概述
~아/어 보다 是一个多功能语法形式,它将动词与보다(看/试)结合,表达:
- 尝试某事(尝试一个动作)
- 体验某事(曾经做过某事)
| 用法 | 时态 | 例子 | 含义 |
|---|---|---|---|
| 建议尝试 | 现在/命令 | 먹어 보세요 | 试着吃 |
| 过去经历 | 过去 | 먹어 봤어요 | 我试过吃了 |
| 计划尝试 | 将来 | 먹어 볼 거예요 | 我要试着吃 |
字面含义: 먹어 보다 = "吃了看看(结果怎样)" → "试着吃"。보다 增加了测试或体验的含义。
构成形式
第一步:用 ~아/어 变形
按照标准元音和谐规则:
| 词干末尾元音 | 加 | 例子 |
|---|---|---|
| ㅏ 或 ㅗ | ~아 보다 | 가 + 아 보다 = 가 보다 |
| 其他 | ~어 보다 | 먹 + 어 보다 = 먹어 보다 |
| 하다 | ~해 보다 | 하 → 해 보다 |
第二步:对 보다 进行时态/礼貌程度变形
| 形式 | 变形 | 用途 |
|---|---|---|
| 해요체 | ~아/어 봐요 | 礼貌建议 |
| 尊敬语 | ~아/어 보세요 | 敬语建议 |
| 过去 | ~아/어 봤어요 | 过去经历 |
| 将来 | ~아/어 볼 거예요 | 计划尝试 |
| 非正式 | ~아/어 봐 | 非正式建议 |
| 正式 | ~아/어 보세요 / 보십시오 | 正式建议 |
注意: 보다 的变形:봐요(礼貌),보세요(尊敬语),봤어요(过去),볼 거예요(将来)。
变形表
| 词典形 | ~아/어 보다 | 试试(보세요) | 试过了(봤어요) |
|---|---|---|---|
| 가다(去) | 가 보다 | 가 보세요 | 가 봤어요 |
| 오다(来) | 와 보다 | 와 보세요 | 와 봤어요 |
| 먹다(吃) | 먹어 보다 | 먹어 보세요 | 먹어 봤어요 |
| 마시다(喝) | 마셔 보다 | 마셔 보세요 | 마셔 봤어요 |
| 하다(做) | 해 보다 | 해 보세요 | 해 봤어요 |
| 보다(看) | 봐 보다 | 봐 보세요 | 봐 봤어요 |
| 입다(穿) | 입어 보다 | 입어 보세요 | 입어 봤어요 |
| 만들다(制作) | 만들어 보다 | 만들어 보세요 | 만들어 봤어요 |
| 듣다(听) | 들어 보다 | 들어 보세요 | 들어 봤어요 |
| 읽다(读) | 읽어 보다 | 읽어 보세요 | 읽어 봤어요 |
| 쓰다(写) | 써 보다 | 써 보세요 | 써 봤어요 |
| 타다(骑/乘) | 타 보다 | 타 보세요 | 타 봤어요 |
用法一:建议尝试(命令式)
最常见的用法是建议或鼓励别人尝试某事。
用 ~보세요(礼貌推荐)
한번 해 보세요. (请试试看。)
김치를 먹어 보세요. (试着吃泡菜吧。)
이 노래를 들어 보세요. (试着听这首歌吧。)
한복을 입어 보세요. (试穿一下韩服吧。)
서울에 가 보세요. (去首尔看看吧。)
이 책을 읽어 보세요. (试着读这本书吧。)
用 ~봐요(礼貌非正式)
해 봐요. (试试看。)
이거 먹어 봐요. (试试这个。)
用 ~봐(非正式)
해 봐! (试试看!)
이거 먹어 봐. (试着吃这个。)
用法二:过去经历(曾经尝试过/去过)
用过去时变形(~아/어 봤다)时,表达曾经体验或尝试过某事。
한국에 가 봤어요. (我去过韩国。/ 我试过去韩国。)
김치를 먹어 봤어요. (我试过吃泡菜。)
그 영화를 봐 봤어요. (我试着看过那部电影。/ 我看过那部电影。)
한국어를 공부해 봤어요. (我试过学韩语。)
스키를 타 봤어요. (我试过滑雪。)
否定过去:没有尝试过
아직 안 가 봤어요. (还没去过。) 아직 먹어 보지 못했어요. (还没能尝试过。) 한 번도 해 본 적이 없어요. (从来没试过。——配合 적 语法)
用法三:计划尝试(将来)
이번에 해 볼 거예요. (这次要试试。)
내일 한국 음식을 만들어 볼 거예요. (明天要试着做韩国料理。)
서울에 가 볼 거예요. (要试着去首尔看看。)
用法四:请求许可尝试
结合 ~도 되다(可以……吗):
이거 입어 봐도 돼요? (我可以试穿这个吗?)
한번 해 봐도 돼요? (我可以试一试吗?)
이것 좀 먹어 봐도 돼요? (我可以尝一下这个吗?)
한번(一次)——软化建议语气
在 보다 前加上한번(一次、一下)可以使建议更温和、更随意:
한번 해 보세요. (试试看吧。)
한번 먹어 보세요. (尝一下吧。)
한번 가 보세요. (去看看吧。)
不加 한번 时,建议可能会显得稍微更直接。加了 한번,说话者暗示"只试一次——有什么不好呢?"
~아/어 보다 vs. ~ㄹ/을 것 같다 vs. ~ㄴ 적이 있다
这三种形式都与经历有关,但侧重点不同:
| 形式 | 焦点 | 例子 |
|---|---|---|
| ~아/어 보다 | 尝试/体验 | 김치를 먹어 봤어요(我试过泡菜) |
| ~ㄴ 적이 있다 | 经历是否存在 | 김치를 먹은 적이 있어요(我吃过泡菜) |
| ~아/어 본 적이 있다 | 组合(尝试+经历) | 김치를 먹어 본 적이 있어요(我有过尝试吃泡菜的经历) |
组合形式 ~아/어 본 적이 있다 非常自然且常用。
常用表达
| 韩语 | 罗马音 | 中文 |
|---|---|---|
| 해 보세요 | hae boseyo | 试试看吧 |
| 한번 해 봐요 | hanbeon hae bwayo | 试一试 |
| 가 봤어요 | ga bwasseoyo | 我去过(那里) |
| 먹어 봤어요 | meogeo bwasseoyo | 我试过吃(它) |
| 해 볼게요 | hae bolgeyo | 我来试试 |
| 해 볼까요? | hae bolkkayo? | 我们试试吗? |
| 물어 볼게요 | mureo bolgeyo | 我去问问 |
| 찾아 볼게요 | chaja bolgeyo | 我去找找 |
| 생각해 볼게요 | saenggakhae bolgeyo | 我想想看 |
| 입어 봐도 돼요? | ibeo bwado dwaeyo? | 我可以试穿吗? |
实际场景
在餐厅
이거 한번 먹어 보세요. 맛있어요. (试试这个吧,很好吃。)
在服装店
이 옷 입어 봐도 돼요? (这件衣服我可以试穿吗?)
推荐地点
제주도에 꼭 가 보세요. (一定要去济州岛看看。)
软化请求
제가 알아볼게요. (我来了解一下。——字面:我来试着查明。) 생각해 볼게요. (我想想看。——字面:我来试着想想。)
将 ~아/어 보다 与 생각하다、알아보다、물어보다、찾아보다 结合使用,可以软化你的承诺——你是在说"我会试着……"而不是"我一定会……"
常见错误
| 错误写法 | 正确写法 | 原因 |
|---|---|---|
| 먹어보다(连写) | 먹어 보다(分开) | 보다 是辅助动词——需要分开书写 |
| 먹 보세요 | 먹어 보세요 | 动词和 보다 之间需要 ~아/어 |
| 가아 보세요 | 가 보세요 | 가 + 아 缩合为 가 |
| 해 본어요 | 해 봐요 | 보다 变形:보 + 아요 = 봐요 |
| 먹어 보았어요 | 먹어 봤어요 | 보 + 았 缩合为 봤(标准形式) |
总结
- ~아/어 보다:在动词词干后加 ~아/어 + 보다,表达"试着做"或"体验做"。
- 建议:~아/어 보세요(礼貌),~아/어 봐요(礼貌非正式),~아/어 봐(非正式)。
- 过去经历:~아/어 봤어요——"我试过了 / 我去过了"。
- 将来计划:~아/어 볼 거예요——"我要试试"。
- 加上한번可以软化建议:한번 해 보세요(就试一次吧)。
- 常见组合:알아보다(了解一下),생각해 보다(想想看),물어보다(问一下)。
- 보다 是辅助动词,与 ~아/어 之间需要空格:먹어 보다(不是 먹어보다)。