概述
韩语以其复杂的语体系统(높임법)而闻名。句子的结尾形式会根据与听话人的关系——年龄、社会地位及亲密程度——而有所不同。
韩语有7 种传统语体,但在现代日常生活中,常用的只有 4 种:
| 级别 | 名称 | 类别 | 用途 |
|---|---|---|---|
| 1 | 합쇼체(格式体) | 존댓말(礼貌) | 正式礼貌——商务、新闻、军队 |
| 2 | 해요체 | 존댓말(礼貌) | 非正式礼貌——日常对话 |
| 3 | 해체 | 반말(非正式) | 非正式——亲密朋友、年幼者 |
| 4 | 해라체 | 반말(非正式) | 平叙——写作、引语、长辈对晚辈 |
其余 3 种语体(하소서체、하게체、하오체)已较为古老,在现代对话中几乎不使用。
两大类别:존댓말 vs. 반말
在了解各个语体之前,先要知道这两大类别:
| 类别 | 韩语 | 含义 | 使用场合 |
|---|---|---|---|
| 존댓말 | 존댓말 | 礼貌/正式语体 | 陌生人、长辈、上司、正式场合 |
| 반말 | 반말 | 非正式语体 | 亲密朋友、年幼者、儿童 |
对期望使用 존댓말 的人使用 반말 被视为无礼。对亲密朋友使用 존댓말 则会显得疏远或冷淡。在韩国文化中,掌握正确的语体至关重要。
4 种现代语体详解
第一级:합쇼체(正式礼貌体)
日常生活中最正式的语体。
| 句型 | 词尾 | 例子 |
|---|---|---|
| 陈述句 | ~ㅂ니다/습니다 | 갑니다(我去) |
| 疑问句 | ~ㅂ니까/습니까? | 갑니까?(您去吗?) |
| 命令句 | ~(으)십시오 | 가십시오(请去) |
| 建议句 | ~(으)ㅂ시다 | 갑시다(我们去吧) |
使用场合: - 新闻播报和公共广播 - 商务会议和演讲 - 军队和警察 - 求职面试 - 正式典礼(婚礼、葬礼) - 初次见面的明显年长者
第二级:해요체(非正式礼貌体)
日常生活中最常用的语体。礼貌而温暖。
| 句型 | 词尾 | 例子 |
|---|---|---|
| 陈述句 | ~아/어요 | 가요(我去) |
| 疑问句 | ~아/어요? | 가요?(您去吗?) |
| 命令句 | ~(으)세요 | 가세요(请去) |
| 建议句 | ~아/어요, ~ㄹ까요? | 가요, 갈까요?(我们去吧/要去吗?) |
使用场合: - 与大多数人的日常对话 - 与陌生人交谈 - 服务场合(商店、餐厅) - 与父母、老师、同事交谈 - 不确定时,使用此语体
第三级:해체(非正式体 / 반말)
关系亲密的同辈之间使用的非正式语体。
| 句型 | 词尾 | 例子 |
|---|---|---|
| 陈述句 | ~아/어 | 가(我去) |
| 疑问句 | ~아/어? | 가?(你去?) |
| 命令句 | ~아/어 | 가(去) |
| 建议句 | ~자 | 가자(我们去吧) |
使用场合: - 年龄相近的亲密朋友之间 - 对弟弟妹妹或孩子说话 - 情侣之间(关系亲密后) - 同届同学之间 - 与亲密朋友的非正式短信
第四级:해라체(平叙体 / 陈述体)
用于写作、引语,以及长辈对年幼者说话。
| 句型 | 词尾 | 例子 |
|---|---|---|
| 陈述句 | ~(느)ㄴ다/다 | 간다(去),먹는다(吃) |
| 疑问句 | ~(으)냐? / ~니? | 가냐? / 가니?(你去吗?) |
| 命令句 | ~(아/어)라 | 가라(去!) |
| 建议句 | ~자 | 가자(我们去吧) |
使用场合: - 报纸文章和书籍叙述 - 日记 - 学术写作 - 谚语和格言 - 父母/祖父母对幼小孩子说话 - 引述他人讲话
3 种古老语体
这些语体现今很少使用,但可能出现在历史剧、古代文学或特定情境中:
| 级别 | 名称 | 例子 | 可能出现的场合 |
|---|---|---|---|
| 5 | 하소서체 | 가옵소서(请去,陛下) | 历史剧、祈祷 |
| 6 | 하오체 | 가오(我去,先生) | 老式说法,部分老年人使用 |
| 7 | 하게체 | 가게(请去) | 老年男性之间,教授对学生(少见) |
你不需要学会使用这些语体,但能够辨认出来有助于理解韩国媒体。
如何选择正确的语体
决策流程
| 情境 | 语体 |
|---|---|
| 陌生人、长辈、上司 | 해요체(安全默认) |
| 非常正式的场合(演讲、新闻) | 합쇼체 |
| 亲密朋友、同龄人 | 해체(반말) |
| 写作(文章、书籍、日记) | 해라체 |
| 不确定对方关系时 | 해요체(始终安全) |
年龄与关系矩阵
| 关系 | 语体 |
|---|---|
| 对上司 | 해요체 或 합쇼체 |
| 对老师 | 해요체 或 합쇼체 |
| 对父母 | 해요체 |
| 对陌生人(任何年龄) | 해요체 |
| 对亲密朋友(同龄) | 해체 |
| 对明显年幼的人 | 해체 或 해요체 |
| 求职面试 | 합쇼체 |
| 给伴侣发短信 | 해체 |
语体切换
반말 허락(使用反말的许可)
在韩国文化中,不能随意开始对某人使用 반말。通常会有这样一个时刻,一方会说:
- 우리 반말 할까요?(我们用反말说话好吗?)
- 말 놓으세요.(请随便说吧。)
- 편하게 말해.(随便说就好。)
通常由年长者发起这个转变。年幼者未经许可就使用 반말 被认为是无礼的。
语体混用
韩国人有时在同一对话中混用语体: - 从正式(합쇼체)开始,随着熟悉程度增加逐渐转向礼貌(해요체) - 在对话中使用 해요체,但在需要强调或严肃时切换到 합쇼체 - 亲密朋友之间主要使用 반말,但在某些时刻切换到 해요체 表示礼貌
尊敬语系统(존경어)
语体(높임법)与尊敬语系统(존경어)共同作用,包括:
| 成分 | 功能 | 例子 |
|---|---|---|
| 语体词尾 | 对听话人的礼貌 | ~습니다, ~아/어요 |
| 主语尊敬语 | 对主语的尊敬 | 가시다(去,가다 的尊敬形) |
| 谦逊形式 | 贬低自己 | 드리다(给,주다 的谦逊形) |
| 尊敬词汇 | 特殊词汇 | 드시다(吃,먹다 的尊敬形) |
这些内容将在其他语法主题中详细介绍。
4 种语体对比
| 特征 | 합쇼체 | 해요체 | 해체 | 해라체 |
|---|---|---|---|---|
| "我去" | 갑니다 | 가요 | 가 | 간다 |
| "我吃" | 먹습니다 | 먹어요 | 먹어 | 먹는다 |
| "很好" | 좋습니다 | 좋아요 | 좋아 | 좋다 |
| "我做" | 합니다 | 해요 | 해 | 한다 |
| "我去了" | 갔습니다 | 갔어요 | 갔어 | 갔다 |
| "我们去吧" | 갑시다 | 가요/갈까요? | 가자 | 가자 |
| "请去" | 가십시오 | 가세요 | 가 | 가라 |
常见错误
| 错误 | 问题 | 解决方法 |
|---|---|---|
| 对陌生人使用 반말 | 非常无礼 | 默认使用 해요체 |
| 对亲密朋友使用 합쇼체 | 显得冷淡/疏远 | 在适当时候切换到 해체 |
| 在同一对话中不一致地混用语体 | 令人困惑和尴尬 | 整个对话保持一种语体 |
| 年幼者主动使用 반말 | 文化上不适当 | 等待年长者建议切换 |
总结
- 韩语有 7 种语体,但今天常用的只有 4 种。
- 两大类别是 존댓말(礼貌)和 반말(非正式)。
- 해요체 是最安全的默认选择——礼貌而温暖,适合大多数情况。
- 합쇼체 专用于非常正式的场合(商务、新闻、军队)。
- 해체(반말)仅用于亲密关系——未经许可绝对不要对陌生人或长辈使用。
- 해라체 用于写作、叙述和引语。
- 不确定时,始终选择更礼貌的语体。