概述
~아/어서 是韩语中最常用的连接词之一。它有两个主要功能:
- 原因/理由 — "因为"或"所以"
- 顺序连接 — "然后"(尤其与移动动词搭配)
该连接词遵循与现在时 ~아/어요 相同的元音和谐规则。
~아/어서 的构成方法
| 词干元音 | 词尾 | 示例 |
|---|---|---|
| ㅏ 或 ㅗ(阳性) | ~아서 | 가다→가서,좋다→좋아서 |
| 其他元音(阴性) | ~어서 | 먹다→먹어서,없다→없어서 |
| 하다类动词 | ~해서 | 하다→해서,공부하다→공부해서 |
与 ~아/어요 相同的元音缩合规则适用:
| 词典形式 | 词干 | +아/어서 | 结果 |
|---|---|---|---|
| 가다 | 가 | 가+아서 | 가서 |
| 오다 | 오 | 오+아서 | 와서 |
| 먹다 | 먹 | 먹+어서 | 먹어서 |
| 마시다 | 마시 | 마시+어서 | 마셔서 |
| 배우다 | 배우 | 배우+어서 | 배워서 |
| 하다 | 하 | 하+여서 | 해서 |
| 바쁘다 | 바쁘 | 바쁘+어서 | 바빠서 |
| 피곤하다 | 피곤하 | 피곤하+여서 | 피곤해서 |
第一部分:原因与理由("因为/所以")
~아/어서 将第一个分句的原因与第二个分句的结果连接起来。
基本示例
- 배가 고파서 밥을 먹었어요.(因为饿了,所以吃了饭。)
- 날씨가 좋아서 산책했어요.(因为天气好,所以去散步了。)
- 피곤해서 일찍 잤어요.(因为累了,所以早睡了。)
- 시간이 없어서 못 갔어요.(因为没时间,所以没能去。)
- 비가 와서 우산을 샀어요.(因为下雨,所以买了雨伞。)
固定表达
某些 ~아/어서 表达被用作固定短语:
| 表达 | 意思 | 用法 |
|---|---|---|
| 만나서 반갑습니다 | 很高兴认识您 | 初次见面 |
| 만나서 반가워요 | 很高兴认识你(随意) | 初次见面 |
| 늦어서 죄송합니다 | 对不起,我迟到了 | 道歉 |
| 늦어서 미안해요 | 对不起,我迟到了(随意) | 道歉 |
| 감사해서... | 因为我很感激…… | 致谢 |
第二部分:顺序连接("然后")
与移动动词(가다、오다、들어가다、나가다等)搭配时,~아/어서 表示"去/来某处然后(在那里)做某事"。
- 도서관에 가서 공부했어요.(我去了图书馆,然后在那里学习。)
- 한국에 와서 한국어를 배웠어요.(我来到韩国,然后学习了韩语。)
- 카페에 들어가서 커피를 마셨어요.(我走进咖啡馆,然后喝了咖啡。)
- 집에 와서 쉬었어요.(我回到家,然后休息了。)
这与单纯的"和"连接词 ~고 不同。使用 ~아/어서 时,第二个动作发生在目的地或作为移动的结果。
| ~고 | ~아/어서 | 区别 |
|---|---|---|
| 서울에 가고 부산에 갔어요 | 서울에 가서 쇼핑했어요 | ~고 列举独立事件;~아/어서 表示在目的地发生的动作 |
关键规则:不能与命令句或建议句搭配
~아/어서 不能与第二个分句中的命令句(祈使句)或建议句(提议句)搭配。
| 错误 | 正确 | 应使用的连接词 |
|---|---|---|
| 비가 와서 우산 가져오세요(X) | 비가 오니까 우산 가져오세요 | ~(으)니까 |
| 더우니까 에어컨 켜세요(O) | 더워서 에어컨 켜세요(X) | ~(으)니까 |
| 배고파서 밥 먹자(X) | 배고프니까 밥 먹자 | ~(으)니까 |
| 시간 없어서 빨리 가세요(X) | 시간 없으니까 빨리 가세요 | ~(으)니까 |
这是 ~아/어서 与 ~(으)니까 之间最重要的区别之一。
使用哪个
| 第二个分句类型 | 可用 ~아/어서? | 可用 ~(으)니까? |
|---|---|---|
| 陈述句 | O | O |
| 疑问句 | O | O |
| 命令句(-세요) | X | O |
| 建议句(-자, -(으)ㅂ시다) | X | O |
关键规则:第一个分句不能用过去时
使用 ~아/어서 时,第一个分句不能使用过去时态。整个句子的时态由最后一个动词决定。
| 错误 | 正确 | 原因 |
|---|---|---|
| 배가 고팠어서 먹었어요(X) | 배가 고파서 먹었어요 | ~아/어서 前不加过去时 |
| 비가 왔어서 안 갔어요(X) | 비가 와서 안 갔어요 | ~아/어서 前不加过去时 |
| 피곤했어서 쉬었어요(X) | 피곤해서 쉬었어요 | ~아/어서 前不加过去时 |
相比之下,~(으)니까 可以在第一个分句上使用过去时: - 비가 왔으니까 안 갔어요.(O——~(으)니까 可以用过去时)
~아/어서 与 ~(으)니까 的比较
| 特点 | ~아/어서 | ~(으)니까 |
|---|---|---|
| 命令句/建议句 | X(不能用) | O(可以用) |
| 第一分句过去时 | X(不能用) | O(可以用) |
| 语气 | 柔和,自然 | 更强,更坚定 |
| "我发现……" | X | O(发现含义) |
| 固定表达 | 만나서 반갑습니다 | 반가우니까…(不常见) |
~아/어서 与 ~고 的比较
两者都可以表达顺序动作,但有不同细微差别:
| ~아/어서 | ~고 | 区别 |
|---|---|---|
| 가서 먹었어요 | 가고 먹었어요 | ~아/어서:去了那里吃;~고:去了,也吃了 |
| 앉아서 기다렸어요 | 앉고 기다렸어요 | ~아/어서:坐下来等(在坐着的状态下);~고:坐下,然后等 |
~아/어서 通常暗示第一个动作为第二个动作创造条件或使其成为可能,而 ~고 只是简单列举。
主语限制
当 ~아/어서 表达原因/理由时,两个分句的主语通常相同。当主语不同时,有时更适合用 ~(으)니까:
- (相同主语)피곤해서 쉬었어요.(我累了,所以休息了。)
- (不同主语)비가 와서 경기가 취소됐어요.(因为下雨,比赛取消了。)——这是可以接受的。
当关系明显是因果关系时,不同主语在语法上与 ~아/어서 搭配完全没问题。
常见错误
| 错误 | 纠正 | 原因 |
|---|---|---|
| 추워서 문 닫으세요 | 추우니까 문 닫으세요 | ~아/어서 不能与命令句搭配 |
| 비가 왔어서 | 비가 와서 | ~아/어서 前不加过去时 |
| 좋아어서 | 좋아서 | ㅏ+ㅏ 合并,不要多加 어 |
| 해어서 | 해서 | 하+여=해+서 |
小结
- ~아/어서 表达原因/理由("因为")和顺序动作("然后")。
- 遵循与 ~아/어요 相同的元音和谐规则。
- 第二个分句不能使用命令句(~세요)或建议句(~자)——改用 ~(으)니까。
- 第一个分句不加过去时——时态只标记在最后一个动词上。
- 与移动动词搭配时,表示"去/来某处然后在那里做某事"。
- 常见固定表达:만나서 반갑습니다,늦어서 죄송합니다。