Overview
The particle 도 is one of the most frequently used particles in Korean. It means "also," "too," "as well," or "even." Its key behavior is that it replaces the topic particle (은/는), subject particle (이/가), and object particle (을/를) -- it does not stack on top of them.
Understanding 도 is essential because it appears in everyday conversation constantly and follows a simple but important replacement rule.
Form: 도 Replaces Other Particles
도 attaches directly to the noun. It has no consonant/vowel variation -- it is always just 도.
| Without 도 | With 도 | English |
|---|---|---|
| 저는 학생이에요. | 저도 학생이에요. | I am also a student. |
| 민수가 왔어요. | 민수도 왔어요. | Minsu also came. |
| 커피를 마셔요. | 커피도 마셔요. | I drink coffee too. |
The replacement rule
도 replaces 은/는, 이/가, and 을/를. You never see 는도, 가도, or 를도:
| Incorrect | Correct | Why |
|---|---|---|
| 저는도 | 저도 | 도 replaces 는 |
| 민수가도 | 민수도 | 도 replaces 가 |
| 커피를도 | 커피도 | 도 replaces 를 |
도 stacks with other particles
However, 도 can combine with location and other particles:
| Combination | Meaning | Example |
|---|---|---|
| 에도 | at/to ~ also | 여기에도 있어요. (It's here too.) |
| 에서도 | at ~ also | 학교에서도 공부해요. (I study at school too.) |
| (으)로도 | by ~ also | 버스로도 갈 수 있어요. (You can go by bus too.) |
| 한테도 | to (person) ~ also | 친구한테도 말했어요. (I told my friend too.) |
| 까지도 | even up to | 여기까지도 왔어요. (They came even here.) |
Function 1: Also / Too
The most basic function of 도 is adding "also" or "too":
Adding to the subject
A: 저는 학생이에요. (I am a student.) B: 저도 학생이에요. (I am also a student.)
A: 민수가 한국어를 배워요. (Minsu learns Korean.) B: 지영이도 한국어를 배워요. (Jiyeong learns Korean too.)
Adding to the object
A: 커피를 좋아해요. (I like coffee.) B: 차도 좋아해요. (I like tea too.)
A: 한국어를 배워요. (I learn Korean.) B: 일본어도 배워요. (I learn Japanese too.)
Adding to locations
A: 서울에 갔어요. (I went to Seoul.) B: 부산에도 갔어요. (I went to Busan too.)
Function 2: Both A and B
When 도 appears on multiple nouns, it creates a "both A and B" meaning:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 커피도 좋고 차도 좋아요. | keopi-do joko cha-do joayo. | Both coffee and tea are good. |
| 아침도 먹고 점심도 먹었어요. | achim-do meokgo jeomsim-do meogeosseoyo. | I ate both breakfast and lunch. |
| 한국어도 배우고 일본어도 배워요. | hangugeo-do baeugo ilboneo-do baeuoyo. | I learn both Korean and Japanese. |
| 엄마도 아빠도 의사예요. | eomma-do appa-do uisayeyo. | Both mom and dad are doctors. |
Function 3: Neither A nor B (with Negation)
When 도 appears on multiple nouns with a negative verb, it means "neither A nor B":
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 시간도 없고 돈도 없어요. | sigan-do eopgo don-do eopseoyo. | I have neither time nor money. |
| 이것도 저것도 안 좋아요. | igeot-do jeogeot-do an joayo. | Neither this nor that is good. |
| 아침도 안 먹고 점심도 안 먹었어요. | achim-do an meokgo jeomsim-do an meogeosseoyo. | I didn't eat breakfast or lunch. |
Function 4: Even
In certain contexts, 도 emphasizes surprise or unexpectedness, meaning "even":
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 아이도 알아요. | ai-do arayo. | Even children know it. |
| 하나도 없어요. | hana-do eopseoyo. | There isn't even one. |
| 한 번도 안 갔어요. | han beon-do an gasseoyo. | I didn't go even once. |
| 조금도 안 아파요. | jogeum-do an apayo. | It doesn't hurt even a little. |
Fixed expressions with "even"
These are very common patterns using 도 for emphasis:
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| 하나도 + negative | not even one | 하나도 몰라요. (I don't know even one.) |
| 한 번도 + negative | not even once | 한 번도 안 봤어요. (I haven't seen it even once.) |
| 조금도 + negative | not even a little | 조금도 안 무서워요. (I'm not scared at all.) |
| 아무도 + negative | nobody | 아무도 없어요. (Nobody is here.) |
도 vs 은/는 Comparison
| Sentence | Particle | Nuance |
|---|---|---|
| 저는 학생이에요. | Topic | As for me, I am a student. |
| 저도 학생이에요. | Also | I am also a student (like you). |
| 커피는 좋아해요. | Topic/Contrast | Coffee, I like (but maybe not tea). |
| 커피도 좋아해요. | Also | I like coffee too (in addition to tea). |
Common Mistakes
| Mistake | Correction | Why |
|---|---|---|
| 저는도 학생이에요. | 저도 학생이에요. | 도 replaces 는, doesn't add to it |
| 커피를도 마셔요. | 커피도 마셔요. | 도 replaces 를 |
| 민수가도 왔어요. | 민수도 왔어요. | 도 replaces 가 |
| 여기도에 있어요. | 여기에도 있어요. | 도 goes after 에, not before |
Practice Patterns
Use these templates to practice:
| Template | Example |
|---|---|
| [noun]도 [verb]아/어요. | 저도 좋아해요. (I like it too.) |
| A도 B도 [verb]. | 커피도 차도 마셔요. (I drink both coffee and tea.) |
| A도 B도 안 [verb]. | 커피도 차도 안 마셔요. (I drink neither coffee nor tea.) |
| 하나도 안/못 [verb]. | 하나도 못 먹었어요. (I couldn't eat even one.) |
Summary
- 도 means "also," "too," "both," or "even."
- 도 replaces 은/는, 이/가, and 을/를 -- never stack them together.
- 도 combines with location particles: 에도, 에서도, (으)로도, 한테도.
- Multiple 도 = "both A and B" (positive) or "neither A nor B" (negative).
- 도 with negative verbs creates emphatic negation: 하나도 없어요, 한 번도 안 갔어요.
- Do not confuse 도 (also) with 는 (contrast) -- they convey opposite nuances.