Duas Partículas de Lugar
O coreano usa duas partículas diferentes para indicar lugar, e a escolha depende do tipo de verbo:
| Partícula | Uso | Verbos Usados Com |
|---|---|---|
| 에 | Localização estática, destino, tempo | 있다, 없다, 가다, 오다 |
| 에서 | Localização de ação, origem | 공부하다, 일하다, 먹다, 살다 |
에: Localização Estática e Destino
Uso 1: Onde Algo Existe (Estático)
Use 에 com 있다 (existir) e 없다 (não existir) para dizer onde algo ou alguém está.
| Coreano | Português |
|---|---|
| 집에 있어요. | Estou em casa. |
| 학교에 있어요. | Estou na escola. |
| 고양이가 공원에 있어요. | O gato está no parque. |
| 사람이 병원에 없어요. | Não há ninguém no hospital. |
Uso 2: Destino (Indo Para)
Use 에 com verbos de movimento como 가다 (ir) e 오다 (vir) para marcar o destino.
| Coreano | Português |
|---|---|
| 학교에 가요. | Vou à escola. |
| 회사에 가요. | Vou ao escritório. |
| 집에 와요. | Venho para casa. |
| 식당에 가요. | Vou ao restaurante. |
| 마트에 가요. | Vou ao mercado. |
Uso 3: Tempo
에 também marca pontos no tempo (abordado mais na Lição 13):
| Coreano | Português |
|---|---|
| 월요일에 가요. | Vou na segunda-feira. |
| 3시에 만나요. | Nos encontramos às 3 horas. |
에서: Localização de Ação e Origem
Uso 1: Onde uma Ação Acontece
Use 에서 com verbos de ação para mostrar onde a ação ocorre.
| Coreano | Português |
|---|---|
| 도서관에서 공부해요. | Estudo na biblioteca. |
| 회사에서 일해요. | Trabalho na empresa. |
| 식당에서 먹어요. | Como no restaurante. |
| 카페에서 커피를 마셔요. | Bebo café no café. |
| 공원에서 운동해요. | Me exercito no parque. |
| 집에서 요리해요. | Cozinho em casa. |
Uso 2: Origem / De
Use 에서 com 오다 para expressar de onde alguém ou algo vem.
| Coreano | Português |
|---|---|
| 한국에서 왔어요. | Vim da Coreia. |
| 어디에서 왔어요? | De onde você veio? |
| 미국에서 왔어요. | Vim dos Estados Unidos. |
에 vs 에서: Comparação Direta
O mesmo lugar pode receber qualquer partícula dependendo do verbo:
| Com 에 | Com 에서 | Explicação |
|---|---|---|
| 학교에 있어요. (Estou na escola.) | 학교에서 공부해요. (Estudo na escola.) | 있다 = estático / 공부하다 = ação |
| 집에 가요. (Vou para casa.) | 집에서 자요. (Durmo em casa.) | 가다 = destino / 자다 = ação |
| 병원에 있어요. (Estou no hospital.) | 병원에서 일해요. (Trabalho no hospital.) | 있다 = estático / 일하다 = ação |
| 카페에 가요. (Vou ao café.) | 카페에서 만나요. (Nos encontramos no café.) | 가다 = destino / 만나다 = ação |
Guia de Decisão
Pergunte a si mesmo: Que tipo de verbo estou usando?
O verbo é 있다/없다? → 에
O verbo é 가다/오다 (indo)? → 에 (destino)
O verbo é 오다 + de onde? → 에서 (origem)
É um verbo de ação? → 에서
| Tipo de Verbo | Partícula | Exemplos |
|---|---|---|
| 있다/없다 | 에 | 집에 있어요 |
| 가다 (indo para) | 에 | 학교에 가요 |
| 오다 (vindo de) | 에서 | 한국에서 왔어요 |
| Verbos de ação | 에서 | 도서관에서 공부해요 |
Palavras Comuns de Lugares
| Coreano | Português | Exemplo com 에 | Exemplo com 에서 |
|---|---|---|---|
| 집 | casa | 집에 가요 (ir para casa) | 집에서 쉬어요 (descansar em casa) |
| 학교 | escola | 학교에 있어요 (na escola) | 학교에서 공부해요 (estudar na escola) |
| 회사 | escritório | 회사에 가요 (ir ao trabalho) | 회사에서 일해요 (trabalhar no escritório) |
| 식당 | restaurante | 식당에 가요 (ir ao restaurante) | 식당에서 먹어요 (comer no restaurante) |
| 카페 | café | 카페에 있어요 (no café) | 카페에서 만나요 (se encontrar no café) |
| 도서관 | biblioteca | 도서관에 가요 (ir à biblioteca) | 도서관에서 읽어요 (ler na biblioteca) |
| 병원 | hospital | 병원에 가요 (ir ao hospital) | 병원에서 일해요 (trabalhar no hospital) |
| 공원 | parque | 공원에 있어요 (no parque) | 공원에서 운동해요 (se exercitar no parque) |
| 마트 | mercado | 마트에 가요 (ir ao mercado) | 마트에서 사요 (comprar no mercado) |
| 역 | estação | 역에 있어요 (na estação) | 역에서 만나요 (se encontrar na estação) |
Prática
Escolha 에 ou 에서 para cada frase:
- 학교___ 가요. (Vou à escola.)
- 도서관___ 책을 읽어요. (Leio um livro na biblioteca.)
- 집___ 있어요. (Estou em casa.)
- 카페___ 커피를 마셔요. (Bebo café no café.)
- 일본___ 왔어요. (Vim do Japão.)