Juntando Tudo
Nas últimas quatro lições, você aprendeu consoantes, vogais, blocos silábicos e regras de pronúncia do coreano. Esta lição é onde você coloca essas habilidades em prática lendo texto coreano do mundo real.
O objetivo é prático: ao final desta lição, você deve ser capaz de caminhar por uma cidade coreana e ler placas, cumprimentar pessoas e compreender frases simples.
Placas Comuns (표지판)
Estas são as placas que você encontrará com mais frequência na Coreia. Pratique a leitura de cada uma dividindo-a em blocos silábicos.
Placas de Transporte
| Placa | Romanização | Significado | Onde você vê |
|---|---|---|---|
| 출구 | chulgu | Saída | Metrô, edifícios |
| 입구 | ipgu | Entrada | Metrô, edifícios |
| 지하철 | jihacheol | Metrô | Estações de metrô |
| 버스 | beoseu | Ônibus | Pontos de ônibus |
| 택시 | taeksi | Táxi | Pontos de táxi |
| 공항 | gonghang | Aeroporto | Placas de aeroporto |
| 역 | yeok | Estação | Estações de trem/metrô |
| 비상구 | bisanggu | Saída de emergência | Todos os edifícios |
| 주차장 | juchajang | Estacionamento | Edifícios, ruas |
| 정류장 | jeongnyujang | Ponto de ônibus | Ruas |
Placas de Edifícios
| Placa | Romanização | Significado | Onde você vê |
|---|---|---|---|
| 화장실 | hwajangsil | Banheiro | Em todo lugar |
| 남 / 여 | nam / yeo | Masculino / Feminino | Portas de banheiro |
| 남자 / 여자 | namja / yeoja | Homem / Mulher | Portas de banheiro |
| 엘리베이터 | ellibeiteo | Elevador | Edifícios |
| 계단 | gyedan | Escadas | Edifícios |
| 안내 | annae | Informações | Edifícios públicos |
| 금연 | geumyeon | Proibido fumar | Áreas públicas |
| 주의 | juui | Cuidado | Vários lugares |
| 위험 | wiheom | Perigo | Construções, etc. |
| 영업중 | yeongeopjung | Aberto (para negócios) | Lojas |
| 준비중 | junbijung | Em preparação / Fechado | Lojas |
Placas de Alimentação e Compras
| Placa | Romanização | Significado | Onde você vê |
|---|---|---|---|
| 식당 | sikdang | Restaurante | Ruas |
| 카페 | kape | Cafeteria | Ruas |
| 편의점 | pyeonuijeom | Loja de conveniência | Ruas |
| 약국 | yakguk | Farmácia | Ruas |
| 병원 | byeongwon | Hospital | Edifícios |
| 은행 | eunhaeng | Banco | Ruas |
| 세일 | seil | Promoção | Lojas |
| 할인 | harin | Desconto | Lojas |
Saudações e Expressões Básicas (인사말)
As saudações coreanas seguem um sistema de polidez. Por ora, aprenda as formas educadas (terminando em -요 ou -니다), que são seguras para usar com qualquer pessoa.
Saudações Essenciais
| Coreano | Romanização | Significado | Quando Usar |
|---|---|---|---|
| 안녕하세요 | annyeonghaseyo | Olá | A qualquer hora do dia, em qualquer situação |
| 안녕히 가세요 | annyeonghi gaseyo | Tchau (para quem está saindo) | Quando a outra pessoa está saindo |
| 안녕히 계세요 | annyeonghi gyeseyo | Tchau (para quem fica) | Quando você é quem está saindo |
| 감사합니다 | gamsahamnida | Obrigado(a) (formal) | Situações formais |
| 고마워요 | gomawoyo | Obrigado(a) (casual educado) | Situações casual-educadas |
| 죄송합니다 | joesonghamnida | Me desculpe (formal) | Pedidos de desculpa, situações formais |
| 미안해요 | mianhaeyo | Me desculpe (casual educado) | Pedidos de desculpa, situações casuais |
Expressões Curtas Úteis
| Coreano | Romanização | Significado |
|---|---|---|
| 네 | ne | Sim |
| 아니요 | aniyo | Não |
| 실례합니다 | sillyehamnida | Com licença |
| 잠시만요 | jamsimanyo | Um momento |
| 괜찮아요 | gwaenchanayo | Está bem |
| 몰라요 | mollayo | Não sei |
| 주세요 | juseyo | Por favor, me dê |
| 얼마예요? | eolmayeyo? | Quanto custa? |
| 어디예요? | eodiyeyo? | Onde fica? |
Notas de Pronúncia sobre as Saudações
Vamos aplicar as regras de pronúncia da Lição 4 a estas saudações:
| Escrito | Regras Aplicadas | Pronúncia Real |
|---|---|---|
| 안녕하세요 | ㄴ+ㄴ → [ㄴ+ㄴ] (igual), ligação | [안녕하세요] |
| 감사합니다 | ㅂ+ㄴ → 비음화 (ㅂ→ㅁ) | [감사함니다] |
| 죄송합니다 | ㅂ+ㄴ → 비음화 (ㅂ→ㅁ) | [죄송함니다] |
| 괜찮아요 | 받침 ㄶ + ㅇ → ㅎ desaparece, ㄴ faz ligação | [괜차나요] |
| 실례합니다 | ㄹ+ㄹ, ㅂ+ㄴ → 비음화 | [실례함니다] |
Observe como 감사합니다 é escrito com ㅂ, mas pronunciado com ㅁ devido à nasalização. É por isso que aprender as regras de pronúncia é essencial.
Prévia dos Números (숫자)
O coreano tem dois sistemas numéricos, que você estudará em profundidade mais adiante. Aqui está uma breve prévia:
Números Sino-coreanos (한자어 수)
Usados para datas, dinheiro, números de telefone, endereços e para contar acima de 100.
| Número | Coreano | Romanização |
|---|---|---|
| 0 | 영/공 | yeong/gong |
| 1 | 일 | il |
| 2 | 이 | i |
| 3 | 삼 | sam |
| 4 | 사 | sa |
| 5 | 오 | o |
| 6 | 육 | yuk |
| 7 | 칠 | chil |
| 8 | 팔 | pal |
| 9 | 구 | gu |
| 10 | 십 | sip |
Números Nativos Coreanos (고유어 수)
Usados para contar objetos (com classificadores), horas e idades.
| Número | Coreano | Romanização |
|---|---|---|
| 1 | 하나 | hana |
| 2 | 둘 | dul |
| 3 | 셋 | set |
| 4 | 넷 | net |
| 5 | 다섯 | daseot |
| 6 | 여섯 | yeoseot |
| 7 | 일곱 | ilgop |
| 8 | 여덟 | yeodeol |
| 9 | 아홉 | ahop |
| 10 | 열 | yeol |
Exemplos Rápidos de Uso
| Situação | Sistema | Exemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| Preço | Sino-coreano | 삼천 원 (samcheon won) | 3.000 won |
| Número de telefone | Sino-coreano | 공일공 (gong-il-gong) | 010 |
| Contando objetos | Nativo coreano | 두 개 (du gae) | 2 itens |
| Hora (horas) | Nativo coreano | 세 시 (se si) | 3 horas |
| Hora (minutos) | Sino-coreano | 삼십 분 (samsip bun) | 30 minutos |
| Data | Sino-coreano | 이월 삼일 (iwol samil) | 3 de fevereiro |
Frases Simples
Agora vamos ler frases coreanas completas. Não se preocupe com gramática ainda — apenas foque em ler os caracteres Hangul.
Apresentação Pessoal
| Coreano | Romanização | Significado |
|---|---|---|
| 저는 학생입니다. | Jeoneun haksaengimnida. | Eu sou estudante. |
| 이름이 뭐예요? | Ireumi mwoyeyo? | Qual é o seu nome? |
| 한국 사람이에요. | Hanguk sarамieyo. | Sou coreano(a). |
| 미국에서 왔어요. | Migukeseo wasseoyo. | Vim dos Estados Unidos. |
| 만나서 반갑습니다. | Mannaseo bangapseumnida. | Prazer em conhecê-lo(a). |
Em um Restaurante
| Coreano | Romanização | Significado |
|---|---|---|
| 메뉴 주세요. | Menyu juseyo. | O cardápio, por favor. |
| 물 주세요. | Mul juseyo. | Água, por favor. |
| 이거 얼마예요? | Igeo eolmayeyo? | Quanto custa isso? |
| 맛있어요! | Masisseoyo! | Está delicioso! |
| 계산해 주세요. | Gyesanhae juseyo. | A conta, por favor. |
Se Orientando
| Coreano | Romanização | Significado |
|---|---|---|
| 화장실이 어디예요? | Hwajangshiri eodiyeyo? | Onde fica o banheiro? |
| 이 근처에 역이 있어요? | I geuncheoe yeogi isseoyo? | Tem uma estação perto daqui? |
| 오른쪽으로 가세요. | Oreunjjogeuro gaseyo. | Vá para a direita. |
| 왼쪽으로 가세요. | Oenjjogeuro gaseyo. | Vá para a esquerda. |
Prática de Leitura Abrangente
Leia o parágrafo a seguir. Tente lê-lo em voz alta, aplicando as regras de pronúncia que você aprendeu.
한국에 오신 것을 환영합니다!
안녕하세요. 저는 김민수입니다. 한국 서울에서 왔어요. 한국어를 공부하고 있어요? 정말 좋아요! 한글은 쉽고 재미있어요.
한국에는 맛있는 음식이 많아요. 김치, 불고기, 비빔밥을 먹어 보세요. 서울 지하철은 편리해요. 지하철역에서 출구 번호를 잘 보세요.
감사합니다. 화이팅!
Decomposição
| Frase | Significado |
|---|---|
| 한국에 오신 것을 환영합니다! | Bem-vindo(a) à Coreia! |
| 안녕하세요. | Olá. |
| 저는 김민수입니다. | Eu sou Kim Minsu. |
| 한국 서울에서 왔어요. | Vim de Seul, Coreia. |
| 한국어를 공부하고 있어요? | Você está estudando coreano? |
| 정말 좋아요! | Que ótimo! |
| 한글은 쉽고 재미있어요. | O Hangul é fácil e divertido. |
| 한국에는 맛있는 음식이 많아요. | A Coreia tem muita comida deliciosa. |
| 김치, 불고기, 비빔밥을 먹어 보세요. | Experimente comer kimchi, bulgogi e bibimbap. |
| 서울 지하철은 편리해요. | O metrô de Seul é conveniente. |
| 지하철역에서 출구 번호를 잘 보세요. | Preste atenção aos números de saída nas estações de metrô. |
| 감사합니다. | Obrigado(a). |
| 화이팅! | Força! (expressão de encorajamento) |
Desafios de Pronúncia no Parágrafo
| Escrito | Regra | Pronúncia Real |
|---|---|---|
| 맛있는 | 받침 ㅅ + ㅇ (ligação) + 비음화 | [마신는] ou [마딘는] |
| 한글은 | 받침 ㄹ + ㅇ (ligação) | [한그른] |
| 쉽고 | 받침 ㅂ + ㄱ (경음화 não se aplica aqui) | [쉽꼬] |
| 먹어 | 받침 ㄱ + ㅇ (ligação) | [머거] |
| 있어요 | 받침 쌍시옷 + ㅇ (ligação) | [이써요] |
O que Vem a Seguir?
Parabéns! Você concluiu a seção de leitura do Hangul deste curso. Agora você é capaz de:
- Reconhecer todas as 40 letras coreanas (19 consoantes + 21 vogais)
- Combinar letras em blocos silábicos
- Aplicar regras de pronúncia para ler de forma natural
- Ler placas comuns, saudações e frases simples
Na próxima lição, você aprenderá como digitar em coreano no teclado — uma habilidade essencial para praticar, pesquisar e se comunicar em coreano.