Querer ~고 싶다: Expressando Desejos

~고 싶다

Special Constructions

Visão Geral

O coreano usa ~고 싶다 para expressar o desejo de fazer algo. Se une ao radical do verbo e literalmente significa "quero (fazer)."

Forma Uso Exemplo
~고 싶다 Desejos da 1ª/2ª pessoa 가고 싶어요 (Quero ir)
~고 싶어하다 Desejos da 3ª pessoa 가고 싶어해요 (Ele/ela quer ir)

Distinção principal: Em coreano, você pode expressar diretamente seus próprios sentimentos (싶다), mas para os sentimentos de outras pessoas, usa-se a forma de "aparência externa" (싶어하다). Isso porque você não pode realmente saber o que outra pessoa sente -- você só pode observar.

Formação: ~고 싶다

Passo 1: Pegue o radical do verbo

Remova 다 da forma de dicionário.

Passo 2: Adicione ~고 싶다

Simplesmente una ~고 싶다 ao radical. Não há mudanças necessárias independentemente de o radical terminar em vogal ou consoante.

Dicionário Radical + 고 싶다 해요체
가다 (ir) 가고 싶다 가고 싶어요
먹다 (comer) 먹고 싶다 먹고 싶어요
마시다 (beber) 마시 마시고 싶다 마시고 싶어요
보다 (ver) 보고 싶다 보고 싶어요
하다 (fazer) 하고 싶다 하고 싶어요
사다 (comprar) 사고 싶다 사고 싶어요
만나다 (encontrar) 만나 만나고 싶다 만나고 싶어요
배우다 (aprender) 배우 배우고 싶다 배우고 싶어요
쉬다 (descansar) 쉬고 싶다 쉬고 싶어요
살다 (viver) 살고 싶다 살고 싶어요

A formação é sempre a mesma: radical + 고 싶다. Sem harmonia vocálica, sem irregularidades para se preocupar.

Conjugando 싶다

A parte 싶다 conjuga como um adjetivo regular:

Tempo/Forma Conjugação Exemplo
Presente (해요체) ~고 싶어요 가고 싶어요
Passado (해요체) ~고 싶었어요 가고 싶었어요
Presente (formal) ~고 싶습니다 가고 싶습니다
Passado (formal) ~고 싶었습니다 가고 싶었습니다
Casual ~고 싶 가고 싶어
Passado casual ~고 싶었어 가고 싶었어
Modificador ~고 싶 가고 싶은 곳 (um lugar que quero ir)

Negação: Não Quero

~고 싶지 않다 (Negação padrão)

가고 싶지 않아요. (Não quero ir.) 먹고 싶지 않아요. (Não quero comer.)

Também se pode ouvir:

안 가고 싶어요. (Não quero ir.) -- menos comum mas aceitável

Perguntando sobre Desejos

"O que você quer...?"

먹고 싶어요? (O que você quer comer?)하고 싶어요? (O que você quer fazer?) 어디 가고 싶어요? (Para onde você quer ir?)보고 싶어요? (O que você quer ver?)

"Você quer...?"

커피 마시고 싶어요? (Você quer tomar café?) 영화 보고 싶어요? (Você quer assistir um filme?) 같이 가고 싶어요? (Você quer ir juntos?)

Terceira Pessoa: ~고 싶어하다

Ao expressar o que outra pessoa quer, use ~고 싶어하다 em vez de ~고 싶다.

Por que a distinção?

Em coreano, ~고 싶다 expressa um sentimento interno. Como você só pode conhecer diretamente seus próprios sentimentos, é usado para: - 1ª pessoa (eu quero): Sempre ~고 싶다 - 2ª pessoa (você quer?): ~고 싶다 em perguntas é adequado

Para a 3ª pessoa (ele/ela quer), você observa o desejo de fora, então use ~고 싶어하다:

Pessoa Forma Exemplo
Eu ~고 싶다 저는 가고 싶어요.
Você (pergunta) ~고 싶다 고 싶어요?
Ele/Ela/Eles ~고 싶어하다 그 사람은 가고 싶어해요.

Conjugação de ~고 싶어하다

싶어하다 conjuga como um verbo 하다 regular:

Tempo Conjugação Exemplo
Presente ~고 싶어해요 가고 싶어해요
Passado ~고 싶어했어요 가고 싶어했어요
Formal ~고 싶어합니다 가고 싶어합니다

Exemplos de frases

동생이 아이스크림을 먹고 싶어해요. (Meu irmão/irmã mais novo/a quer comer sorvete.)

친구가 한국에 가고 싶어해요. (Meu amigo quer ir à Coreia.)

아이가 장난감을 사고 싶어했어요. (A criança queria comprar um brinquedo.)

학생들이 쉬고 싶어해요. (Os estudantes querem descansar.)

~고 싶다 como Modificador: ~고 싶은

Quando você quer modificar um substantivo ("a coisa que eu quero..."), use ~고 싶은 + substantivo:

가고 싶은 나라가 있어요? (Existe algum país para onde você quer ir?)

먹고 싶은 것이 뭐예요? (O que é a coisa que você quer comer?)

보고 싶은 영화가 있어요. (Tem um filme que eu quero ver.)

하고 싶은 말이 있어요. (Tenho algo que quero dizer.)

살고 싶은 도시는 서울이에요. (A cidade em que quero viver é Seul.)

Expressão Especial: 보고 싶다 (Tenho Saudade de Você)

보고 싶다 literalmente significa "quero ver (você)," mas é a forma padrão de dizer "Tenho saudade de você" em coreano:

보고 싶어요. (Tenho saudade de você.) 많이 보고 싶었어요. (Tinha muita saudade de você.) 보고 싶을 거예요. (Vou sentir sua falta.)

Esta é uma das expressões emocionalmente mais importantes do coreano.

Passado: "Eu Queria"

Use ~고 싶어요:

어제 집에 가고 싶었어요. (Ontem eu queria ir para casa.)

그 영화를 보고 싶었어요. (Eu queria ver aquele filme.)

한국어를 배우고 싶었어요. (Eu queria aprender coreano.)

오래전부터 만나고 싶었어요. (Quero te conhecer há muito tempo.)

Exemplos de Frases

한국에 가고 싶어요. (Quero ir à Coreia.)

하고 싶어요? (O que você quer fazer?)

피자 먹고 싶어요. (Quero comer pizza.)

오늘은 집에서 쉬고 싶어요. (Hoje quero descansar em casa.)

새 핸드폰을 사고 싶어요. (Quero comprar um celular novo.)

한국 친구를 만나고 싶어요. (Quero conhecer amigos coreanos.)

아무것도 하고 싶지 않아요. (Não quero fazer nada.)

여동생이 가수가 되고 싶어해요. (Minha irmã mais nova quer se tornar cantora.)

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
가을 싶어요 가고 싶어요 Use ~고, não ~을
먹어 싶어요 먹고 싶어요 Use ~고, não ~아/어
그 사람이 가고 싶어요 그 사람이 가고 싶어해요 Use 싶어하다 para 3ª pessoa
가고 싶어 않아요 가고 싶지 않아요 Negação: 싶지 않다
가고 싶은어요 가고 싶어요 싶다 conjuga: 싶 + 어요

Resumo

  1. ~고 싶다: Una ao radical do verbo para expressar "querer." A formação é sempre a mesma: radical + 고 싶다.
  2. Conjugue 싶다 para o tempo: 싶어요 (presente), 싶었어요 (passado), 싶습니다 (formal).
  3. ~고 싶어하다: Use para desejos de terceira pessoa -- "ele/ela quer."
  4. Negação: ~고 싶지 않다 (não quero).
  5. Forma de modificador: ~고 싶은 + substantivo (a coisa que eu quero...).
  6. 보고 싶다 = "Tenho saudade de você" -- uma das expressões mais importantes do coreano.
  7. Passado ("queria"): ~고 싶어요.

Exemplos

한국에 가고 싶어요.

hanguge gago sipeoyo.

Quero ir à Coreia.

커피를 마시고 싶어요.

keopireul masigo sipeoyo.

Quero tomar café.

뭐 먹고 싶어요?

mwo meokgo sipeoyo?

O que você quer comer?

친구가 한국에 가고 싶어해요.

chinguga hanguge gago sipeohaeyo.

Meu amigo quer ir à Coreia.

쉬고 싶어요.

swigo sipeoyo.

Quero descansar.

그 영화를 보고 싶었어요.

geu yeonghwareul bogo sipeosseoyo.

Eu queria ver aquele filme.