Tentar Fazer ~아/어 보다: Tentativa e Experiência

~아/어 보다

Special Constructions

Visão Geral

~아/어 보다 é um padrão gramatical versátil que combina um verbo com 보다 (ver/tentar) para expressar:

  1. Tentar algo (executar uma ação)
  2. Experienciar algo (ter feito algo)
Uso Tempo Exemplo Significado
Sugestão para tentar Presente/imperativo 먹어 보세요 Experimente comer
Experiência passada Passado 먹어 봤어요 Já experimentei comer
Plano de tentar Futuro 먹어 볼 거예요 Vou tentar comer

Significado literal: 먹어 보다 = "comer e ver (o que acontece)" → "tentar comer." O 보다 adiciona a nuance de testar ou experienciar algo.

Formação

Passo 1: Conjugue com ~아/어

Siga as regras padrão de harmonia vocálica:

Última vogal do radical Adicionar Exemplo
ㅏ ou ㅗ ~아 보다 가 + 아 보다 = 가 보다
Outras ~어 보다 먹 + 어 보다 = 먹어 보다
하다 ~해 보다 하 → 해 보다

Passo 2: Conjugue 보다 para tempo/polidez

Forma Conjugação Uso
해요체 ~아/어 봐요 Sugestão educada
Honorífico ~아/어 보세요 Sugestão respeitosa
Passado ~아/어 봤어요 Experiência passada
Futuro ~아/어 볼 거예요 Plano de tentar
Casual ~아/어 Sugestão casual
Formal ~아/어 보세요 / 보십시오 Sugestão formal

Observação: 보다 conjuga como: 봐요 (educado), 보세요 (honorífico), 봤어요 (passado), 볼 거예요 (futuro).

Tabela de Conjugação

Dicionário ~아/어 보다 Tente (보세요) Tentou (봤어요)
가다 (ir) 가 보다 가 보세요 가 봤어요
오다 (vir) 와 보다 와 보세요 와 봤어요
먹다 (comer) 먹어 보다 먹어 보세요 먹어 봤어요
마시다 (beber) 마셔 보다 마셔 보세요 마셔 봤어요
하다 (fazer) 해 보다 해 보세요 해 봤어요
보다 (ver) 봐 보다 봐 보세요 봐 봤어요
입다 (vestir) 입어 보다 입어 보세요 입어 봤어요
만들다 (fazer/criar) 만들어 보다 만들어 보세요 만들어 봤어요
듣다 (ouvir) 들어 보다 들어 보세요 들어 봤어요
읽다 (ler) 읽어 보다 읽어 보세요 읽어 봤어요
쓰다 (escrever) 써 보다 써 보세요 써 봤어요
타다 (andar/montar) 타 보다 타 보세요 타 봤어요

Uso 1: Sugerindo Tentar (Imperativo)

O uso mais comum é sugerir ou encorajar alguém a tentar algo.

Com ~보세요 (recomendação educada)

한번 해 보세요. (Por favor, tente fazer.)

김치를 먹어 보세요. (Experimente comer kimchi.)

이 노래를 들어 보세요. (Tente ouvir esta música.)

한복을 입어 보세요. (Experimente vestir um hanbok.)

서울에 가 보세요. (Tente visitar Seul. / Você deveria visitar Seul.)

이 책을 읽어 보세요. (Tente ler este livro.)

Com ~봐요 (educado casual)

해 봐요. (Tente.)

이거 먹어 봐요. (Experimente isso.)

Com ~봐 (casual)

해 봐! (Tente!)

이거 먹어 봐. (Experimente comer isso.)

Uso 2: Experiência Passada (Já Tentou / Já Foi)

Quando conjugado no passado (~아/어 봤다), expressa ter experienciado ou tentado algo.

한국에 가 봤어요. (Já fui à Coreia. / Já tentei ir à Coreia.)

김치를 먹어 봤어요. (Já experimentei kimchi.)

그 영화를 봐 봤어요. (Já tentei assistir aquele filme. / Já assisti aquele filme.)

한국어를 공부해 봤어요. (Já tentei estudar coreano.)

스키를 타 봤어요. (Já tentei esquiar.)

Passado negativo: Nunca tentou

아직 안 가 봤어요. (Ainda não fui.) 아직 먹어 보지 못했어요. (Ainda não consegui experimentar.) 한 번도 해 본 적이 없어요. (Nunca tentei. — com gramática 적)

Uso 3: Planejando Tentar (Futuro)

이번에 해 볼 거예요. (Vou tentar desta vez.)

내일 한국 음식을 만들어 볼 거예요. (Vou tentar fazer comida coreana amanhã.)

서울에 가 볼 거예요. (Vou tentar visitar Seul.)

Uso 4: Pedindo Permissão para Tentar

Combine com ~도 되다 (está tudo bem se):

이거 입어 봐도 돼요? (Posso experimentar isso?)

한번 해 봐도 돼요? (Posso tentar?)

이것 좀 먹어 봐도 돼요? (Posso provar isso?)

한번 (Uma Vez) — Suavizando a Sugestão

Adicionar 한번 (uma vez) antes de 보다 torna a sugestão mais suave e casual:

한번 해 보세요. (Tente uma vez.)

한번 먹어 보세요. (Experimente [só uma vez].)

한번 가 보세요. (Tente ir [só uma vez].)

Sem 한번 a sugestão pode parecer um pouco mais direta. Com ele, o falante implica "tente uma vez -- qual é o problema?"

~아/어 보다 vs. ~ㄹ/을 것 같다 vs. ~ㄴ 적이 있다

Esses três padrões relacionam-se com experiência, mas de formas diferentes:

Padrão Foco Exemplo
~아/어 보다 Tentar/experienciar 김치를 먹어 봤어요 (Eu experimentei kimchi)
~ㄴ 적이 있다 Se a experiência existe 김치를 먹은 적이 있어요 (Eu já comi kimchi)
~아/어 본 적이 있다 Combinação (tentou + experiência) 김치를 먹어 본 적이 있어요 (Tenho a experiência de ter experimentado kimchi)

A forma combinada ~아/어 본 적이 있다 é muito natural e comumente usada.

Expressões Comuns

Coreano Romanização Português
해 보세요 hae boseyo Tente fazer
한번 해 봐요 hanbeon hae bwayo Dê uma tentativa
가 봤어요 ga bwasseoyo Já fui (lá)
먹어 봤어요 meogeo bwasseoyo Já experimentei comer (isso)
해 볼게요 hae bolgeyo Vou tentar
해 볼까요? hae bolkkayo? Vamos tentar?
물어 볼게요 mureo bolgeyo Vou tentar perguntar
찾아 볼게요 chaja bolgeyo Vou tentar procurar
생각해 볼게요 saenggakhae bolgeyo Vou pensar sobre isso (tentar pensar)
입어 봐도 돼요? ibeo bwado dwaeyo? Posso experimentar?

Contextos da Vida Real

Em um restaurante

이거 한번 먹어 보세요. 맛있어요. (Experimente isso. É delicioso.)

Em uma loja de roupas

이 옷 입어 봐도 돼요? (Posso experimentar esta roupa?)

Recomendando um lugar

제주도에 꼭 가 보세요. (Você definitivamente deve visitar Jeju.)

Suavizando um pedido

제가 알아볼게요. (Vou descobrir. — lit. Vou tentar descobrir.) 생각해 볼게요. (Vou pensar sobre isso. — lit. Vou tentar pensar sobre isso.)

Usar ~아/어 보다 com 생각하다, 알아보다, 물어보다 e 찾아보다 suaviza seu compromisso -- você está dizendo "vou tentar" em vez de "vou."

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
먹어보다 (uma palavra) 먹어 보다 (com espaço) 보다 é um verbo auxiliar -- escrito separadamente
먹 보세요 먹어 보세요 É necessário ~아/어 entre o verbo e 보다
가아 보세요 가 보세요 가 + 아 contrai para 가
해 본어요 해 봐요 보다 conjuga: 보 + 아요 = 봐요
먹어 보았어요 먹어 봤어요 보 + 았 contrai para 봤 (padrão)

Resumo

  1. ~아/어 보다: Junte ~아/어 ao radical do verbo + 보다 para expressar "tentar fazer" ou "experienciar fazer."
  2. Sugestão: ~아/어 보세요 (educado), ~아/어 봐요 (educado casual), ~아/어 (casual).
  3. Experiência passada: ~아/어 봤어요 -- "Já tentei / Já fui."
  4. Plano futuro: ~아/어 볼 거예요 -- "Vou tentar."
  5. Adicionar 한번 suaviza sugestões: 한번 해 보세요 (tente uma vez).
  6. Combinações comuns: 알아보다 (descobrir), 생각해 보다 (pensar sobre), 물어보다 (perguntar).
  7. 보다 é um verbo auxiliar e é escrito com espaço após ~아/어: 먹어 보다 (não 먹어보다).

Exemplos

김치를 먹어 보세요.

gimchireul meogeo boseyo.

Experimente comer kimchi.

한번 해 봐요.

hanbeon hae bwayo.

Dê uma tentativa.

제주도에 가 봤어요.

jejudo-e ga bwasseoyo.

Já fui à Ilha Jeju (tentei ir).

이 옷을 입어 봐도 돼요?

i oseul ibeo bwado dwaeyo?

Posso experimentar esta roupa?

한국 음식을 만들어 봤어요.

hanguk eumsigeul mandeureo bwasseoyo.

Tentei fazer comida coreana.

이거 한번 들어 보세요.

igeo hanbeon deureo boseyo.

Tente ouvir isso.