Partículas de Tópico (은/는) vs. Sujeito (이/가)

주제·주격 조사

Particles

Visão Geral

A partícula de tópico 은/는 e a partícula de sujeito 이/가 são duas das partículas mais usadas no coreano. Frequentemente são o primeiro obstáculo para os aprendizes porque o português não tem uma distinção equivalente. Ambas parecem marcar o "sujeito" de uma frase, mas carregam nuances muito diferentes.

Entender quando usar 은/는 versus 이/가 é essencial para soar natural em coreano. Esta lição explica as regras, fornece tabelas de comparação claras e muitos exemplos para você internalizar a diferença.

Forma: Como Escolher 은 vs. 는 e 이 vs. 가

A escolha entre as duas formas dentro de cada par depende de o substantivo anterior terminar em consoante (받침, batchim) ou vogal.

Condição Partícula de Tópico Partícula de Sujeito
Após consoante (받침)
Após vogal (sem 받침)

Exemplos de seleção de forma:

Substantivo Termina em Tópico Sujeito
나 (na, eu — informal) vogal 나는 내가 (나+가 contrai)
저 (jeo, eu — educado) vogal 저는 제가 (저+가 contrai)
학생 (haksaeng, estudante) consoante ㅇ 학생은 학생이
친구 (chingu, amigo) vogal 친구는 친구가
책 (chaek, livro) consoante ㄱ 책은 책이
물 (mul, água) consoante ㄹ 물은 물이
커피 (keopi, café) vogal 커피는 커피가

Observação: 나 + 가 contrai para 내가 (naega), e 저 + 가 contrai para 제가 (jega). Estas são irregulares mas extremamente comuns.

Função 1: 은/는 como Marcador de Tópico

은/는 marca o tópico da frase -- a coisa sobre a qual você está falando. Sinaliza "Quanto a X..." ou "Falando de X..." A informação é tipicamente já conhecida ou estabelecida na conversa.

Usos principais de 은/는:

1. Apresentando-se ou um tópico geral:

학생이에요. Quanto a mim, sou estudante.

한국어 재미있어요. Quanto ao coreano, é interessante.

2. Contrastando duas coisas:

사과 좋아해요. 바나나 안 좋아해요. Maçãs eu gosto. Bananas eu não gosto.

오늘 바빠요. 내일 괜찮아요. Hoje estou ocupado. Amanhã está tudo bem.

3. Generalizações e afirmações universais:

고양이 귀여워요. Gatos são fofos. (gatos em geral)

겨울 추워요. O inverno é frio. (o inverno em geral)

Função 2: 이/가 como Marcador de Sujeito

이/가 marca o sujeito -- a entidade que realiza a ação ou está sendo descrita. Sinaliza informação nova, foco ou uma resposta a uma pergunta. Chama atenção para quem ou o quê.

Usos principais de 이/가:

1. Introduzindo informação nova ou desconhecida:

와요. A chuva vem. (Está chovendo — informação nova)

친구 왔어요. Um amigo veio. (alguém chegou — novidade)

2. Respondendo a perguntas de "quem" ou "o quê":

Q: 누가 했어요? (Quem fez?) A: 민수 했어요. (Minsu fez.)

Q: 뭐가 필요해요? (O que você precisa?) A: 물 필요해요. (Preciso de água.)

3. Com verbos descritivos (adjetivos) descrevendo algo específico:

이 꽃 예뻐요. Esta flor é bonita. (esta flor específica)

날씨 좋아요. O tempo está bom. (agora, especificamente)

4. Expressando existência com 있다/없다:

시간 있어요. Tenho tempo. (Tempo existe.)

없어요. Não tenho dinheiro. (Dinheiro não existe.)

Tabela de Comparação: 은/는 vs. 이/가

Característica 은/는 (Tópico) 이/가 (Sujeito)
Função Marca tópico / tema Marca sujeito gramatical
Informação Conhecida / antiga Nova / em foco
Equivalente em português "Quanto a X..." / "Falando de X..." "X é quem/o que..."
Contraste Sim (A는 ... B는 ...) Não
Com palavras interrogativas Não usado (누구는 X) Obrigatório (누가, 뭐가)
Generalização Sim (gatos são...) Não (este gato específico...)
Após 받침
Após vogal

A Mesma Frase, Nuance Diferente

A diferença fica clara quando você compara o mesmo substantivo com cada partícula:

Frase Significado Nuance
민수 학생이에요. Minsu é estudante. Tópico: "Quanto a Minsu, ele é estudante."
민수 학생이에요. Minsu é o estudante. Foco: "Minsu é quem é estudante."
날씨 좋아요. O tempo está bom. Tópico/contraste: "O tempo está bom (mas talvez outra coisa não esteja)."
날씨 좋아요. O tempo está bom! Informação nova: "O tempo está ótimo!"
커피 마셨어요. Tomei o café (pelo menos). Contraste: implica que outra coisa não foi feita.
커피 맛있어요. O café é delicioso. Foco no café sendo gostoso.

Padrões Comuns e Expressões Fixas

Algumas construções preferem fortemente uma partícula em vez da outra:

Sempre 이/가:

Sempre 은/는:

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
누구는 왔어요? 누가 왔어요? Palavras interrogativas usam 이/가
저가 학생이에요. 저는 학생이에요. Apresentação pessoal usa 은/는
물는 없어요. 물이 없어요. 있다/없다 usa 이/가
비는 와요. 비가 와요. Informação nova (está chovendo) usa 이/가

Dica de Prática

Em caso de dúvida, pergunte a si mesmo: 1. Estou introduzindo um tópico ou fazendo um contraste? Use 은/는. 2. Estou dando informação nova ou respondendo "quem/o quê"? Use 이/가. 3. Estou usando 있다/없다 ou uma palavra interrogativa? Use 이/가.

Com a prática, a escolha se torna intuitiva. Preste atenção em como os falantes nativos usam essas partículas em dramas, músicas e conversas.

Exemplos

저는 학생이에요.

jeoneun haksaengieyo.

Eu sou estudante. (Quanto a mim, sou estudante.)

날씨가 좋아요.

nalssiga joayo.

O tempo está bom. (O tempo é o que está bom.)

이것은 책이에요.

igeoseun chaegieyo.

Isto é um livro.

누가 왔어요?

nuga wasseoyo?

Quem veio?

고양이는 귀여워요. 그런데 강아지가 더 귀여워요.

goyangineun gwiyeowoyo. geureonde gangajiga deo gwiyeowoyo.

Gatos são fofos. Mas cachorros são mais fofos. (mudança de tópico + foco)

커피는 좋아해요. 그런데 차는 안 좋아해요.

keopineun joahaeyo. geureonde chaneun an joahaeyo.

Eu gosto de café. Mas não gosto de chá. (contraste)