Visão Geral dos Níveis de Fala do Coreano

존댓말·반말 개요

Honorifics

Visão Geral

O coreano é famoso por seu elaborado sistema de níveis de fala (높임법). A forma como você termina uma frase muda dependendo do seu relacionamento com o ouvinte -- sua idade, status social e seu nível de proximidade.

O coreano tem 7 níveis tradicionais de fala, mas na vida cotidiana moderna, 4 são comumente usados:

Nível Nome Categoria Uso
1 합쇼체 (格式体) 존댓말 (educado) Formal educado -- negócios, noticiários, militar
2 해요체 존댓말 (educado) Informal educado -- conversa diária
3 해체 반말 (casual) Casual -- amigos próximos, pessoas mais novas
4 해라체 반말 (casual) Simples -- escrita, citações, de mais velhos para mais novos

Os outros 3 níveis (하소서체, 하게체, 하오체) são arcaicos e raramente usados na conversa moderna.

As Duas Grandes Categorias: 존댓말 vs. 반말

Antes de entender os níveis individuais, conheça as duas categorias amplas:

Categoria Coreano Significado Quando
존댓말 존댓말 Fala educada/formal Desconhecidos, mais velhos, superiores, situações formais
반말 반말 Fala casual Amigos próximos, pessoas mais novas, crianças

Usar 반말 com alguém que espera 존댓말 é considerado grosseiro. Usar 존댓말 com um amigo próximo pode parecer distante ou frio. Acertar o nível é fundamental na cultura coreana.

Os 4 Níveis Modernos de Fala em Detalhe

Nível 1: 합쇼체 (Formal Educado)

O nível mais formal usado na vida cotidiana.

Tipo de frase Terminação Exemplo
Declaração ~ㅂ니다/습니다 갑니다 (Eu vou)
Pergunta ~ㅂ니까/습니까? 갑니까? (Você vai?)
Comando ~(으)십시오 가십시오 (Por favor, vá)
Sugestão ~(으)ㅂ시다 갑시다 (Vamos)

Quando usar: - Noticiários e anúncios públicos - Reuniões e apresentações de negócios - Militar e policial - Entrevistas de emprego - Cerimônias formais (casamentos, funerais) - Primeiro encontro com alguém significativamente mais velho

Nível 2: 해요체 (Informal Educado)

O nível mais usado na vida cotidiana. Educado mas caloroso.

Tipo de frase Terminação Exemplo
Declaração ~아/어요 가요 (Eu vou)
Pergunta ~아/어요? 가요? (Você vai?)
Comando ~(으)세요 가세요 (Por favor, vá)
Sugestão ~아/어요, ~ㄹ까요? 가요, 갈까요? (Vamos?)

Quando usar: - Conversa diária com a maioria das pessoas - Falando com desconhecidos - Interações de serviço (lojas, restaurantes) - Falando com pais, professores, colegas de trabalho - Em caso de dúvida, use este nível

Nível 3: 해체 (Casual / 반말)

Fala casual usada entre pessoas de status igual que são próximas.

Tipo de frase Terminação Exemplo
Declaração ~아/어 가 (Eu vou)
Pergunta ~아/어? 가? (Você vai?)
Comando ~아/어 가 (Vai)
Sugestão ~자 가자 (Vamos)

Quando usar: - Entre amigos próximos de idade semelhante - Falando com irmãos mais novos ou crianças - Entre casais (depois de se tornarem próximos) - Entre colegas de turma do mesmo ano - Em mensagens de texto casual com amigos próximos

Nível 4: 해라체 (Simples / Declarativo)

Usado na escrita, discurso indireto e por mais velhos para pessoas muito mais novas.

Tipo de frase Terminação Exemplo
Declaração ~(느)ㄴ다/다 간다 (vai), 먹는다 (come)
Pergunta ~(으)냐? / ~니? 가냐? / 가니? (Você vai?)
Comando ~(아/어)라 가라 (Vai!)
Sugestão ~자 가자 (Vamos)

Quando usar: - Artigos de jornal e narração de livros - Entradas de diário - Escrita acadêmica - Provérbios e ditados - Pais/avós para crianças pequenas - Citando o discurso de alguém

Os 3 Níveis Arcaicos

Esses níveis raramente são usados hoje, mas podem aparecer em dramas históricos, literatura antiga ou contextos muito específicos:

Nível Nome Exemplo Onde você pode ouvi-lo
5 하소서체 가옵소서 (Por favor, vá, Vossa Majestade) Dramas históricos, orações
6 하오체 가오 (Eu vou, senhor) Fala antiquada, alguns falantes idosos
7 하게체 가게 (Por favor, vá) Entre homens mais velhos, professor para aluno (raro)

Você não precisa aprender a produzir esses níveis, mas reconhecê-los pode ajudar ao assistir mídia coreana.

Como Escolher o Nível Certo

Fluxograma de decisão

Situação Nível
Desconhecido, mais velho, superior 해요체 (padrão seguro)
Ambiente muito formal (apresentação, noticiário) 합쇼체
Amigo próximo, mesma idade 해체 (반말)
Escrita (artigo, livro, diário) 해라체
Incerto sobre o relacionamento 해요체 (sempre seguro)

Matriz de idade e relacionamento

Relacionamento Nível
Para seu chefe 해요체 ou 합쇼체
Para seu professor 해요체 ou 합쇼체
Para seus pais 해요체
Para um desconhecido (qualquer idade) 해요체
Para um amigo próximo (mesma idade) 해체
Para uma pessoa muito mais nova 해체 ou 해요체
Em uma entrevista de emprego 합쇼체
Mensagens de texto para seu parceiro 해체

Mudando Entre Níveis

반말 허락 (Permissão para 반말)

Na cultura coreana, você não começa simplesmente a usar 반말 com alguém. Frequentemente há um momento em que uma pessoa diz:

A pessoa mais velha normalmente inicia essa mudança. É considerado rude para uma pessoa mais nova começar a usar 반말 sem permissão.

Misturando níveis

Os coreanos às vezes misturam níveis na mesma conversa: - Começando formal (합쇼체) e gradualmente mudando para educado (해요체) conforme o conforto aumenta - Usando 해요체 na conversa, mas mudando para 합쇼체 para ênfase ou seriedade - Amigos próximos usando principalmente 반말, mas mudando para 해요체 por polidez em certos momentos

Sistema Honorífico (존경어)

Os níveis de fala (높임법) funcionam em conjunto com o sistema honorífico (존경어), que inclui:

Componente Propósito Exemplo
Terminações de nível de fala Polidez para o ouvinte ~습니다, ~아/어요
Honoríficos de sujeito Respeito pelo sujeito 가시다 (ir, honorífico de 가다)
Formas humildes Humilhar-se 드리다 (dar, humilde de 주다)
Vocabulário honorífico Palavras especiais 드시다 (comer, honorífico de 먹다)

Esses serão abordados em detalhes em outros tópicos gramaticais.

Comparando os 4 Níveis

Característica 합쇼체 해요체 해체 해라체
"Eu vou" 갑니다 가요 간다
"Eu como" 먹습니다 먹어요 먹어 먹는다
"É bom" 좋습니다 좋아요 좋아 좋다
"Eu faço" 합니다 해요 한다
"Eu fui" 갔습니다 갔어요 갔어 갔다
"Vamos" 갑시다 가요/갈까요? 가자 가자
"Por favor, vá" 가십시오 가세요 가라

Erros Comuns

Erro Problema Solução
Usar 반말 com desconhecidos Muito grosseiro Padrão para 해요체
Usar 합쇼체 com amigos próximos Parece frio/distante Mude para 해체 quando adequado
Misturar níveis inconsistentemente Confuso e estranho Mantenha um nível por conversa
Pessoa mais nova iniciando 반말 Culturalmente inadequado Espere a pessoa mais velha sugerir

Resumo

  1. O coreano tem 7 níveis de fala, mas 4 são comumente usados hoje.
  2. As duas grandes categorias são 존댓말 (educado) e 반말 (casual).
  3. 해요체 é o padrão mais seguro -- educado mas caloroso, adequado para a maioria das situações.
  4. 합쇼체 é reservado para situações muito formais (negócios, noticiários, militar).
  5. 해체 (반말) é apenas para relacionamentos próximos -- nunca use com desconhecidos ou mais velhos sem permissão.
  6. 해라체 é para escrita, narração e citações.
  7. Em caso de dúvida, sempre escolha o nível mais educado.

Exemplos

갑니다 (formal polite)

gamnida

Eu vou (formal educado / 합쇼체)

가요 (informal polite)

gayo

Eu vou (informal educado / 해요체)

가 (casual)

ga

Eu vou (casual / 해체)

간다 (plain)

ganda

Eu vou (simples / 해라체)

어디 가세요?

eodi gaseyo?

Para onde você vai? (educado com honorífico)

어디 가?

eodi ga?

Para onde você vai? (casual)