Visão Geral
~것 같다 (geot gatda) é um dos padrões gramaticais mais usados no coreano. Expressa conjectura, probabilidade ou opiniões suavizadas -- semelhante a "parece que," "acho que," "provavelmente" ou "parece" em português.
| Tempo | Padrão | Significado |
|---|---|---|
| Futuro/Suposição | ~ㄹ/을 것 같다 | Parece que (vai), provavelmente |
| Presente | ~는 것 같다 (verbos) / ~ㄴ/은 것 같다 (adj) | Parece que (está) |
| Passado | ~ㄴ/은 것 같다 (verbos) / ~았/었던 것 같다 | Parece que (foi/fez) |
Por que é tão comum? A cultura coreana valoriza a comunicação indireta. Em vez de afirmar algo diretamente ("Vai chover"), os coreanos frequentemente suavizam suas afirmações ("Parece que vai chover"). ~것 같다 é a principal ferramenta para isso.
Futuro / Especulação: ~ㄹ/을 것 같다
Usado para expressar suposições sobre o futuro ou probabilidade geral.
Formação
| O radical termina em | Adicionar | Exemplo |
|---|---|---|
| Vogal | ~ㄹ 것 같다 | 가 + ㄹ 것 같다 = 갈 것 같아요 |
| Consoante | ~을 것 같다 | 먹 + 을 것 같다 = 먹을 것 같아요 |
| ㄹ | ~ㄹ 것 같다 (sem mudança) | 만들 + ㄹ 것 같다 = 만들 것 같아요 |
Tabela de conjugação (futuro)
| Dicionário | Conjectura futura |
|---|---|
| 가다 (ir) | 갈 것 같아요 |
| 오다 (vir) | 올 것 같아요 |
| 먹다 (comer) | 먹을 것 같아요 |
| 하다 (fazer) | 할 것 같아요 |
| 보다 (ver) | 볼 것 같아요 |
| 좋다 (bom) | 좋을 것 같아요 |
| 맛있다 (delicioso) | 맛있을 것 같아요 |
| 덥다 (quente) | 더울 것 같아요 |
| 춥다 (frio) | 추울 것 같아요 |
| 어렵다 (difícil) | 어려울 것 같아요 |
| 크다 (grande) | 클 것 같아요 |
Exemplos de frases (futuro)
내일 비가 올 것 같아요. (Provavelmente vai chover amanhã.)
이 영화 재미있을 것 같아요. (Este filme parece que vai ser divertido.)
시간이 오래 걸릴 것 같아요. (Parece que vai demorar muito.)
오늘 늦을 것 같아요. (Acho que vou me atrasar hoje.)
맛있을 것 같아요! (Parece que vai ser delicioso!)
Presente: ~는 것 같다 (Verbos) / ~ㄴ/은 것 같다 (Adjetivos)
Usado para expressar suposições sobre a situação atual.
Formação
| Tipo de palavra | Padrão | Exemplo |
|---|---|---|
| Verbo de ação | ~는 것 같다 | 가는 것 같아요 (parece que está indo) |
| Adjetivo descritivo (vogal) | ~ㄴ 것 같다 | 큰 것 같아요 (parece grande) |
| Adjetivo descritivo (consoante) | ~은 것 같다 | 좋은 것 같아요 (parece bom) |
| 이다 (ser) | ~인 것 같다 | 학생인 것 같아요 (parece ser estudante) |
Tabela de conjugação (presente)
| Dicionário | Conjectura presente |
|---|---|
| 가다 (ir) | 가는 것 같아요 |
| 먹다 (comer) | 먹는 것 같아요 |
| 하다 (fazer) | 하는 것 같아요 |
| 자다 (dormir) | 자는 것 같아요 |
| 좋다 (bom) | 좋은 것 같아요 |
| 크다 (grande) | 큰 것 같아요 |
| 바쁘다 (ocupado) | 바쁜 것 같아요 |
| 학생이다 (ser estudante) | 학생인 것 같아요 |
Exemplos de frases (presente)
지금 자는 것 같아요. (Parece que estão dormindo agora.)
그 사람이 바쁜 것 같아요. (Essa pessoa parece estar ocupada.)
한국 사람인 것 같아요. (Parece ser coreano.)
지금 비가 오는 것 같아요. (Parece que está chovendo agora.)
Passado: ~ㄴ/은 것 같다 (Verbos)
Usado para expressar suposições sobre eventos passados.
Formação (verbos)
| O radical termina em | Adicionar | Exemplo |
|---|---|---|
| Vogal | ~ㄴ 것 같다 | 가 → 간 것 같아요 |
| Consoante | ~은 것 같다 | 먹 → 먹은 것 같아요 |
Tabela de conjugação (passado)
| Dicionário | Conjectura passada |
|---|---|
| 가다 (ir) | 간 것 같아요 |
| 오다 (vir) | 온 것 같아요 |
| 먹다 (comer) | 먹은 것 같아요 |
| 하다 (fazer) | 한 것 같아요 |
| 보다 (ver) | 본 것 같아요 |
| 자다 (dormir) | 잔 것 같아요 |
Exemplos de frases (passado)
벌써 간 것 같아요. (Parece que eles já foram embora.)
많이 먹은 것 같아요. (Parece que comeram muito.)
어제 비가 온 것 같아요. (Parece que choveu ontem.)
전에 본 것 같아요. (Acho que já vi isso antes.)
Comparando os Três Tempos
Usando 가다 (ir):
| Tempo | Forma | Significado |
|---|---|---|
| Futuro | 갈 것 같아요 | Parece que (alguém) vai ir |
| Presente | 가는 것 같아요 | Parece que (alguém) está indo |
| Passado | 간 것 같아요 | Parece que (alguém) foi |
Usando 좋다 (bom):
| Tempo | Forma | Significado |
|---|---|---|
| Futuro | 좋을 것 같아요 | Parece que vai ser bom |
| Presente | 좋은 것 같아요 | Parece que é bom |
| Passado | 좋았던 것 같아요 | Parece que foi bom |
Suavizando Opiniões
~것 같다 é muito usado para suavizar opiniões e evitar soar muito assertivo:
| Direto (pode soar brusco) | Suavizado (preferido) |
|---|---|
| 맛있어요. (É delicioso.) | 맛있는 것 같아요. (Parece delicioso.) |
| 좋아요. (É bom.) | 좋은 것 같아요. (Acho que é bom.) |
| 이상해요. (É estranho.) | 이상한 것 같아요. (Parece estranho.) |
| 비싸요. (É caro.) | 비싼 것 같아요. (Parece caro.) |
No coreano, afirmar uma opinião diretamente pode parecer muito forte ou presunçoso. Usar ~것 같다 adiciona polidez e humildade.
Abreviação na Fala: ~거 같아요
Na fala casual, 것 é frequentemente abreviado para 거:
| Escrito/Formal | Falado/Casual |
|---|---|
| 갈 것 같아요 | 갈 거 같아요 |
| 좋은 것 같아요 | 좋은 거 같아요 |
| 간 것 같아요 | 간 거 같아요 |
Ambas as formas são amplamente aceitas, mas 거 é mais comum na conversa cotidiana.
Negação
"Não parece que..."
안 올 것 같아요. (Não parece que eles vão vir.) 안 좋은 것 같아요. (Não parece bom.) 못 갈 것 같아요. (Acho que não consigo ir.)
Usando ~지 않을 것 같다
비가 오지 않을 것 같아요. (Não parece que vai chover.) 맛있지 않을 것 같아요. (Acho que não vai ser delicioso.)
Expressões Comuns
| Coreano | Português |
|---|---|
| 괜찮을 것 같아요 | Acho que vai ficar bem |
| 좋을 것 같아요 | Acho que seria bom |
| 맞는 것 같아요 | Acho que está certo |
| 아닌 것 같아요 | Acho que não |
| 그런 것 같아요 | Acho que sim / Parece que sim |
| 모르는 것 같아요 | Parece que eles não sabem |
| 늦을 것 같아요 | Acho que vou me atrasar |
| 힘들 것 같아요 | Acho que vai ser difícil |
Erros Comuns
| Erro | Correção | Por quê |
|---|---|---|
| 갈 것 같다요 | 갈 것 같아요 | Conjugue 같다: 같 + 아요 |
| 가을 것 같아요 | 갈 것 같아요 | Radical de vogal: adicione ㄹ, não 을 |
| 좋는 것 같아요 | 좋은 것 같아요 | Adjetivos usam ~ㄴ/은, não ~는 |
| 먹는 것 같았어요 (para evento passado) | 먹은 것 같아요 | Para eventos passados, use o modificador passado no verbo |
| 같에요 | 같아요 | 같다 tem última vogal ㅏ: 같 + 아요 |
Resumo
- ~ㄹ/을 것 같다: Conjectura futura ("parece que vai...") -- forma mais usada.
- ~는 것 같다 (verbos) / ~ㄴ/은 것 같다 (adjetivos): Conjectura presente ("parece que...").
- ~ㄴ/은 것 같다 (verbos): Conjectura passada ("parece que... fez").
- 것 é frequentemente abreviado para 거 na fala: 갈 거 같아요.
- ~것 같다 é usado extensivamente para suavizar opiniões -- esta é uma preferência cultural pela expressão indireta.
- Conjugue 같다 para o nível de fala final: 같아요 (educado), 같습니다 (formal), 같아 (casual).
- Este é um dos padrões mais úteis e frequentemente usados no coreano -- domine-o cedo.