Visão Geral
O coreano tem duas terminações propositivas (sugestivas) principais para dizer "Vamos fazer X":
| Nível |
Terminação |
Contexto |
| Formal |
~(으)ㅂ시다 |
Reuniões, discursos, ambientes formais em grupo |
| Casual |
~자 |
Amigos, pares, situações informais |
Existe também a alternativa educada informal ~아/어요 (com entonação ascendente), que funciona como um "vamos" mais suave na conversa cotidiana.
| O radical termina em |
Forma |
Exemplo |
| Vogal (sem 받침) |
~ㅂ시다 |
가다 → 갑시다 |
| Consoante (받침) |
~읍시다 |
먹다 → 먹읍시다 |
| 받침 ㄹ |
Remove ㄹ + ㅂ시다 |
만들다 → 만듭시다 |
Tabela de conjugação
| Forma de dicionário |
Radical |
Propositivo (formal) |
| 가다 (ir) |
가 |
갑시다 |
| 오다 (vir) |
오 |
옵시다 |
| 하다 (fazer) |
하 |
합시다 |
| 보다 (ver) |
보 |
봅시다 |
| 먹다 (comer) |
먹 |
먹읍시다 |
| 읽다 (ler) |
읽 |
읽읍시다 |
| 앉다 (sentar) |
앉 |
앉읍시다 |
| 시작하다 (começar) |
시작하 |
시작합시다 |
| 쉬다 (descansar) |
쉬 |
쉽시다 |
| 만들다 (fazer/criar) |
만들 → 만드 |
만듭시다 |
| 열다 (abrir) |
열 → 여 |
엽시다 |
| 놀다 (brincar) |
놀 → 노 |
놉시다 |
Regra de queda do ㄹ
Quando o radical termina em ㄹ e o próximo som é ㅂ, o ㄹ cai:
| Verbo |
Radical |
Remove ㄹ |
+ ㅂ시다 |
Resultado |
| 만들다 |
만들 |
만드 |
+ ㅂ시다 |
만듭시다 |
| 열다 |
열 |
여 |
+ ㅂ시다 |
엽시다 |
| 살다 |
살 |
사 |
+ ㅂ시다 |
삽시다 |
| 놀다 |
놀 |
노 |
+ ㅂ시다 |
놉시다 |
Exemplos de uso
| Coreano |
Romanização |
Português |
| 시작합시다. |
sijakapsida. |
Vamos começar. |
| 같이 점심을 먹읍시다. |
gachi jeomsimeul meogeupsida. |
Vamos almoçar juntos. |
| 잠깐 쉬ㅂ시다. |
jamkkan swipsida. |
Vamos descansar um momento. |
| 다음 주에 만나ㅂ시다. |
daeum jue mannapsida. |
Vamos nos encontrar na semana que vem. |
| 열심히 공부합시다. |
yeolsimhi gongbuhapsida. |
Vamos estudar muito. |
| 이 문제를 같이 풀어 봅시다. |
i munjereul gachi pureo bopsida. |
Vamos tentar resolver este problema juntos. |
Contextos comuns para ~(으)ㅂ시다
| Contexto |
Exemplo |
| Reunião de negócios |
회의를 시작합시다. (Vamos começar a reunião.) |
| Líder de equipe para equipe |
열심히 합시다. (Vamos trabalhar duro.) |
| Discurso público |
함께 노력합시다. (Vamos nos esforçar juntos.) |
| Militar |
출발합시다. (Vamos partir.) |
| Professor para turma |
다음 과를 봅시다. (Vamos ver a próxima lição.) |
~자: Propositivo Casual
Basta adicionar 자 ao radical do verbo. Nenhuma variação é necessária:
| Forma de dicionário |
Radical |
Propositivo (casual) |
| 가다 (ir) |
가 |
가자 |
| 오다 (vir) |
오 |
오자 |
| 하다 (fazer) |
하 |
하자 |
| 먹다 (comer) |
먹 |
먹자 |
| 보다 (ver) |
보 |
보자 |
| 마시다 (beber) |
마시 |
마시자 |
| 놀다 (brincar) |
놀 |
놀자 |
| 만나다 (encontrar) |
만나 |
만나자 |
| 시작하다 (começar) |
시작하 |
시작하자 |
| 공부하다 (estudar) |
공부하 |
공부하자 |
Observação: Ao contrário de ~(으)ㅂ시다, o ㄹ NÃO cai antes de 자. 놀다 → 놀자 (não 노자).
Exemplos de uso
| Coreano |
Romanização |
Português |
| 같이 가자. |
gachi gaja. |
Vamos juntos. |
| 영화 보자! |
yeonghwa boja! |
Vamos assistir um filme! |
| 밥 먹자. |
bap meokja. |
Vamos comer. |
| 내일 만나자. |
naeil mannaja. |
Vamos nos encontrar amanhã. |
| 이거 같이 하자. |
igeo gachi haja. |
Vamos fazer isso juntos. |
| 한잔 하자. |
hanjan haja. |
Vamos tomar uma dose. |
| 쉬자. |
swija. |
Vamos descansar. |
| 빨리 가자! |
ppalli gaja! |
Vamos rápido! |
Contextos comuns para ~자
| Contexto |
Exemplo |
| Amigos planejando |
주말에 놀자. (Vamos sair no fim de semana.) |
| Irmãos |
같이 먹자. (Vamos comer juntos.) |
| Colegas próximos |
점심 먹으러 가자. (Vamos almoçar.) |
| Mensagens de texto |
내일 보자! (A gente se vê amanhã!) |
Na fala educada cotidiana, os coreanos frequentemente usam o 해요체 regular com entonação de sugestão em vez de ~(으)ㅂ시다:
| Formal |
Educado informal |
Significado |
| 갑시다. |
가요. (↗) |
Vamos. |
| 먹읍시다. |
먹어요. (↗) |
Vamos comer. |
| 시작합시다. |
시작해요. (↗) |
Vamos começar. |
No coreano falado, 가요 com entonação ascendente naturalmente significa "vamos" ou "vamos embora?" sem precisar do formal ~ㅂ시다.
Propositivo Negativo: ~지 말자 / ~지 맙시다
Para sugerir NÃO fazer algo:
| Nível |
Forma |
Exemplo |
| Formal |
~지 맙시다 |
걱정하지 맙시다. (Não vamos nos preocupar.) |
| Casual |
~지 말자 |
걱정하지 말자. (Não vamos nos preocupar.) |
Exemplos
| Coreano |
Romanização |
Português |
| 싸우지 맙시다. |
ssaou-ji mapsida. |
Não vamos brigar. (formal) |
| 늦지 맙시다. |
neut-ji mapsida. |
Não vamos nos atrasar. (formal) |
| 싸우지 말자. |
ssaou-ji malja. |
Não vamos brigar. (casual) |
| 포기하지 말자. |
pogiha-ji malja. |
Não vamos desistir. (casual) |
~자 no Discurso Indireto
~자 aparece em citações indiretas com ~자고 하다:
| Direto |
Indireto |
Significado |
| "같이 가자." |
같이 가자고 했어요. |
(Eles) disseram "vamos juntos." |
| "밥 먹자." |
밥 먹자고 했어요. |
(Eles) disseram "vamos comer." |
Este padrão é importante para recontar sugestões que outra pessoa fez.
A mesma sugestão em cada nível:
| Nível |
"Vamos comer juntos." |
Contexto |
| Muito formal |
같이 먹읍시다. |
Reunião de equipe, discurso |
| Educado informal |
같이 먹어요. |
Colega, conhecido |
| Casual |
같이 먹자. |
Amigo próximo, irmão |
Erros Comuns
| Erro |
Correção |
Por quê |
| 먹자요. |
먹읍시다. / 먹어요. |
~자 não tem forma com 요 |
| 만들읍시다. |
만듭시다. |
ㄹ cai antes de ㅂ em ~(으)ㅂ시다 |
| 노자. |
놀자. |
ㄹ NÃO cai antes de 자 |
| 선생님, 같이 가자. |
선생님, 같이 갑시다. / 가요. |
~자 é muito casual para um professor |
Importante: ~자 não pode ser tornado educado adicionando 요. Não existe a forma "~자요". Para sugestões educadas, use ~(으)ㅂ시다 ou ~아/어요.
Resumo
- ~(으)ㅂ시다 = "vamos" formal. Radical de vogal + ㅂ시다, radical de consoante + 읍시다. ㄹ cai.
- ~자 = "vamos" casual. Basta adicionar 자 ao radical. ㄹ NÃO cai.
- ~아/어요 (com tom ascendente) = "vamos" educado informal na fala cotidiana.
- Negativo: ~지 맙시다 (formal), ~지 말자 (casual).
- ~자 não tem forma com 요 -- não diga 가자요.
- ~자고 하다 é usado para citação indireta de sugestões.
- Adapte a formalidade à situação: reuniões (합시다), vida cotidiana (해요), amigos (자).