Progressivo ~고 있다: Ações em Andamento

진행형

Verb Conjugation

Visão Geral

A forma progressiva ~고 있다 em coreano expressa ações que estão atualmente em andamento -- o equivalente ao "-ndo" do português (está comendo, está estudando, está chovendo). Indica que uma ação está acontecendo agora ou estava acontecendo em um momento específico no passado.

Este é um dos padrões gramaticais mais essenciais do coreano, usado constantemente na conversa cotidiana.

Forma

O progressivo é formado tomando o radical do verbo e adicionando 고 있다:

Passo Processo Exemplo
1. Forma de dicionário 먹다 (comer)
2. Remova 다 → radical
3. Adicione 고 있다 먹 + 고 있다 먹고 있다

A terminação 있다 é então conjugada para nível de polidez:

Estilo Forma Exemplo
Educado informal (해요체) ~고 있어요 먹고 있어요
Educado formal (합쇼체) ~고 있습니다 먹고 있습니다
Casual (반말) ~고 있어 먹고 있어

Tabela de conjugação

Forma de dicionário Radical Progressivo (해요체)
먹다 (comer) 먹고 있어요
가다 (ir) 가고 있어요
읽다 (ler) 읽고 있어요
공부하다 (estudar) 공부하 공부하고 있어요
보다 (ver/assistir) 보고 있어요
듣다 (ouvir) 듣고 있어요
만들다 (fazer/criar) 만들 만들고 있어요
자다 (dormir) 자고 있어요
기다리다 (esperar) 기다리 기다리고 있어요
운동하다 (exercitar) 운동하 운동하고 있어요

Observação: Não é necessária harmonia vocálica ou contração. Basta adicionar 고 있다 a qualquer radical verbal. Isso torna ~고 있다 um dos padrões de conjugação mais fáceis do coreano.

Variações de Tempo

~고 있다 pode ser combinado com tempos passado e futuro:

Tempo Forma Exemplo Significado
Presente ~고 있어요 먹고 있어요. Estou comendo.
Passado ~고 있었어요 먹고 있었어요. Estava comendo.
Futuro ~고 있을 거예요 먹고 있을 거예요. Estarei comendo.

Exemplos no passado progressivo

Coreano Romanização Português
어제 이 시간에 자고 있었어요. eoje i sigane ja-go isseosseoyo. Estava dormindo a esta hora ontem.
전화했을 때 공부하고 있었어요. jeonhwahaesseul ttae gongbuha-go isseosseoyo. Estava estudando quando você ligou.
비가 오고 있었어요. biga o-go isseosseoyo. Estava chovendo.

Função 1: Ações em Andamento (Agora)

O uso principal é descrever o que alguém está fazendo neste momento:

Coreano Romanização Português
지금 밥을 먹고 있어요. jigeum babeul meok-go isseoyo. Estou comendo agora.
한국어를 공부하고 있어요. hangugeoreul gongbuha-go isseoyo. Estou estudando coreano.
TV를 보고 있어요. TV-reul bo-go isseoyo. Estou assistindo TV.
음악을 듣고 있어요. eumageul deut-go isseoyo. Estou ouvindo música.
아이들이 놀고 있어요. aideuri nol-go isseoyo. As crianças estão brincando.
비가 오고 있어요. biga o-go isseoyo. Está chovendo.

Função 2: Situação em Andamento (Atualmente)

~고 있다 pode descrever uma ação que está em andamento por um período mais longo:

Coreano Romanização Português
요즘 한국어를 배우고 있어요. yojeum hangugeoreul baeu-go isseoyo. Estou aprendendo coreano ultimamente.
새 프로젝트를 하고 있어요. sae peurojekteureul ha-go isseoyo. Estou trabalhando em um novo projeto.
이사를 준비하고 있어요. isareul junbiha-go isseoyo. Estou me preparando para me mudar.
책을 쓰고 있어요. chaegeul sseu-go isseoyo. Estou escrevendo um livro.

Função 3: Estado de Usar/Carregar

Com certos verbos relacionados a usar, carregar ou segurar, ~고 있다 descreve o estado resultante e não a ação em andamento:

Verbo Significado de ação ~고 있다 (Estado)
쓰다 (usar chapéu/óculos) colocando 모자를 쓰고 있어요. (usando chapéu)
입다 (usar roupa) vestindo 코트를 입고 있어요. (usando casaco)
신다 (usar sapatos) calçando 운동화를 신고 있어요. (usando tênis)
들다 (segurar/carregar) pegando 가방을 들고 있어요. (segurando bolsa)
끼다 (usar anéis/luvas) colocando 반지를 끼고 있어요. (usando anel)
차다 (usar relógio) colocando 시계를 차고 있어요. (usando relógio)
메다 (carregar no ombro) colocando 배낭을 메고 있어요. (carregando mochila)

Estado vs. Ação

Frase Significado
모자를 쓰고 있어요. Estou usando um chapéu. (o chapéu já está na cabeça)
모자를 쓰고 있는 중이에요. Estou no processo de colocar o chapéu. (colocando ativamente)

Para verbos de "usar", ~고 있다 tipicamente indica o estado (já usando), não o processo.

~고 있다 vs. ~아/어 있다

Essas duas formas progressivas têm funções diferentes:

Forma Função Exemplo
~고 있다 Ação em andamento 고 있어요. (Estou comendo.)
~아/어 있다 Estado resultante (intransitivo) 아 있어요. (Estou sentado.)

Exemplos de ~아/어 있다 (estado)

Coreano Significado Por que ~아/어 있다
문이 열려 있어요. A porta está aberta (estado). Resultado de abrir
앉아 있어요. Estou sentado (estado). Resultado de sentar
서 있어요. Estou em pé (estado). Resultado de levantar
누워 있어요. Estou deitado (estado). Resultado de deitar

Diferença principal

~고 있다 ~아/어 있다
Ação em progresso Estado de ação concluída
밥을 먹 있어요. (comendo agora) 있어요. (sentado agora)
Verbos transitivos (먹다, 읽다) Verbos intransitivos (앉다, 서다, 눕다)

~는 중이다 (No Meio de)

Outra forma de expressar "em andamento" é ~는 중이다:

~고 있다 ~는 중이다 Significado
먹고 있어요. 먹는 중이에요. Estou comendo.
공부하고 있어요. 공부하는 중이에요. Estou estudando.

Ambas são intercambiáveis para a maioria das ações em andamento. ~는 중이다 enfatiza levemente "no meio/processo de," enquanto ~고 있다 é mais natural na fala cotidiana.

Progressivo Negativo

Para negar o progressivo:

Forma Estrutura Exemplo
안 + ~고 있다 안 먹고 있어요 Não estou comendo.
~고 있지 않다 먹고 있지 않아요 Não estou comendo.

안 먹고 있어요 é mais comum na fala.

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
먹어 있어요. (comendo) 있어요. Ação em andamento usa ~고 있다, não ~아/어 있다
있고 있어요. Não é usado 있다 (existir) não usa ~고 있다
알고 있어요. Correto (especial) 알다 + 고 있다 = "Eu sei" (estado de saber)
좋고 있어요. Não é natural Adjetivos geralmente não usam ~고 있다

Nota sobre 알다: 알고 있어요 significa "Eu sei" (estado de saber). Este é um dos poucos casos em que ~고 있다 com um verbo não-ativo é natural e comum.

Resumo

  1. ~고 있다 = radical do verbo + 고 있다. Expressa ações em andamento (como "-ndo" em português).
  2. Não é necessária harmonia vocálica -- basta adicionar 고 있다 a qualquer radical verbal.
  3. Tempos: 하고 있어요 (presente), 하고 있었어요 (passado), 하고 있을 거예요 (futuro).
  4. Verbos de usar + ~고 있다 = estado de usar (não o processo).
  5. ~고 있다 (ação em andamento) vs. ~아/어 있다 (estado resultante).
  6. ~는 중이다 é uma alternativa que significa "no meio de."
  7. A maioria dos adjetivos e 있다/없다 não usa ~고 있다.

Exemplos

지금 밥을 먹고 있어요.

jigeum babeul meokgo isseoyo.

Estou comendo agora.

비가 오고 있어요.

biga ogo isseoyo.

Está chovendo.

한국어를 공부하고 있어요.

hangugeoreul gongbuhago isseoyo.

Estou estudando coreano.

모자를 쓰고 있어요.

mojareul sseugo isseoyo.

Estou usando um chapéu. (estado de usar)

친구를 기다리고 있었어요.

chingureul gidarigo isseosseoyo.

Estava esperando um amigo.

아이들이 밖에서 놀고 있어요.

aideuri bakkeseo nolgo isseoyo.

As crianças estão brincando lá fora.