Visão Geral
A partícula possessiva 의 conecta dois substantivos para indicar posse, pertencimento ou uma relação entre eles. Funciona como 's em inglês (ou "de" em ordem inversa).
N1의 N2 = N2 de N1
Embora o conceito seja simples, 의 tem algumas características únicas: uma pronúncia especial, contrai com certos pronomes e frequentemente é omitida na fala casual.
Estrutura Básica
A partícula possessiva 의 vai entre dois substantivos:
| Estrutura | Exemplo | Significado |
|---|---|---|
| N1의 N2 | 선생님의 책 | o livro do professor |
| N1의 N2 | 한국의 음식 | a comida da Coreia |
| N1의 N2 | 회사의 사장님 | o presidente da empresa |
Mais exemplos:
| Coreano | Romanização | Português |
|---|---|---|
| 아버지의 차 | abeojiui cha | o carro do pai |
| 학교의 규칙 | hakgyoui gyuchik | as regras da escola |
| 서울의 날씨 | seoului nalssi | o clima de Seul |
| 오늘의 뉴스 | oneului nyuseu | as notícias de hoje |
| 세계의 역사 | segyeui yeoksa | a história do mundo |
Pronúncia
A partícula 의 tem uma característica de pronúncia notável:
| Posição | Pronúncia | Exemplo |
|---|---|---|
| Início de palavra (의사, 의자) | [ui] | 의사 = uisa (médico) |
| Como partícula possessiva | [e] | 나의 = nae, 친구의 = chingue |
| Outras posições | [i] | 회의 = hoei (reunião) |
Na fala cotidiana, 의 como partícula possessiva é quase sempre pronunciada [e], não [ui]. Então 나의 soa como "nae" e 친구의 soa como "chingue."
Formas Contraídas com Pronomes
Quando 의 se une a pronomes pessoais, as formas contraídas são padrão:
| Forma completa | Contração | Pronúncia | Significado |
|---|---|---|---|
| 나의 | 내 | nae | meu/minha (informal) |
| 너의 | 네 | ne | seu/sua (informal) |
| 저의 | 제 | je | meu/minha (educado) |
Notas importantes sobre as contrações:
나의 --> 내 (meu/minha):
내 책 = meu livro 내 친구 = meu amigo 내 이름은 민수예요. = Meu nome é Minsu.
너의 --> 네 (seu/sua):
네 가방 = sua bolsa 네 전화번호 = seu número de telefone
Nota de pronúncia: Como 내 e 네 soam quase idênticos no coreano moderno, muitos falantes pronunciam 네 como 니 [ni] para evitar confusão. Você vai ouvir 니 가방 em vez de 네 가방 na fala.
저의 --> 제 (meu/minha, educado):
제 이름은 김민수입니다. = Meu nome é Kim Minsu. 제 직업은 학생이에요. = Minha profissão é estudante.
Outras formas de pronome + 의:
| Pronome | + 의 | Significado |
|---|---|---|
| 우리 (nós/nosso) | 우리의 --> 우리 | nosso/nossa |
| 그 (ele) | 그의 | dele |
| 그녀 (ela) | 그녀의 | dela |
| 이것 (isto) | 이것의 | disto |
| 그것 (aquilo) | 그것의 | daquilo |
| 누구 (quem) | 누구의 | de quem |
누구의 é comumente usado em perguntas: 누구의 책이에요? = De quem é este livro? 이것은 누구의 가방이에요? = De quem é esta bolsa?
Omissão de 의 no Coreano Falado
Uma das características mais marcantes de 의 é que frequentemente é omitida na fala casual, especialmente com:
1. Família e relações próximas:
| Forma completa | Forma comum | Significado |
|---|---|---|
| 우리의 엄마 | 우리 엄마 | nossa mãe |
| 우리의 집 | 우리 집 | nossa casa |
| 우리의 나라 | 우리나라 | nosso país |
| 나의 친구 | 내 친구 | meu amigo |
| 민수의 동생 | 민수 동생 | o irmão mais novo de Minsu |
2. Organizações e grupos:
| Forma completa | Forma comum | Significado |
|---|---|---|
| 학교의 선생님 | 학교 선생님 | professor da escola |
| 회사의 동료 | 회사 동료 | colega de empresa |
3. Quando a relação é óbvia:
| Forma completa | Forma comum | Significado |
|---|---|---|
| 서울의 날씨 | 서울 날씨 | clima de Seul |
| 한국의 음식 | 한국 음식 | comida coreana |
Regra prática: Quanto mais formal ou escrito for o contexto, maior a probabilidade de 의 ser incluída. Na conversa casual, é frequentemente omitida.
Quando Manter 의
Em certos contextos, 의 deve ser mantida para maior clareza:
1. Escrita formal e discursos:
대한민국의 헌법 (A constituição da República da Coreia) 회사의 미래를 위해 (Pelo futuro da empresa)
2. Quando a omissão causaria ambiguidade:
선생님의 학생 (O aluno do professor) -- sem 의, "선생님 학생" fica ambíguo
3. Expressões abstratas ou literárias:
사랑의 의미 (O significado do amor) 자유의 가치 (O valor da liberdade) 인생의 목적 (O propósito da vida)
의 em Expressões Compostas
의 aparece em muitas expressões fixas e substantivos compostos:
| Coreano | Significado | Nota |
|---|---|---|
| 세계 최고의 | o melhor do mundo | expressão superlativa |
| ~중의 하나 | um de ~ | "um entre" |
| 역사상 최초의 | o primeiro da história | formal |
| 나름대로의 | à sua própria maneira | expressão fixa |
Erros Comuns
| Erro | Correção | Por quê |
|---|---|---|
| 나에 책 | 나의 책 / 내 책 | 에 indica localização, não posse |
| 나가 책 | 내 책 | 가 é partícula de sujeito, não de posse |
| 너에 이름 | 너의 이름 / 네 이름 | Use 의 para posse |
| 저에 가방 | 저의 가방 / 제 가방 | 에 indica localização, não posse |
Resumo
- 의 conecta dois substantivos: N1의 N2 = "N2 de N1"
- Pronunciada [e] quando usada como partícula possessiva
- Formas contraídas: 나의 --> 내, 너의 --> 네, 저의 --> 제
- Frequentemente omitida na fala casual (우리 엄마, 한국 음식)
- Mantida na escrita formal, expressões abstratas e quando necessária para clareza
- 네 (seu/sua) é frequentemente pronunciada 니 para distinguir de 내 (meu/minha)