Partícula Instrumental (으)로: Com (Ferramenta/Meio)

도구 조사

Particles

Visão Geral

A partícula (으)로 tem múltiplas funções em coreano. Esta lição foca especificamente em seu uso como partícula instrumental — expressando a ferramenta, meio, método ou mídia usada para realizar uma ação. Em português, isso corresponde a "com", "por" ou "usando".

Enquanto o português usa diferentes preposições ("cortar com uma faca", "ir de ônibus", "pagar com cartão"), o coreano usa consistentemente (으)로 para todos esses casos.

Forma: 으로 vs 로

A forma depende da consoante final do substantivo anterior:

Condição Forma Exemplo
Após vogal (sem 받침) 카드 → 카드
Após ㄹ 받침 연필 → 연필
Após qualquer outra consoante 으로 젓가락 → 젓가락으로

Exemplos de forma

Substantivo (Ferramenta) Termina em Partícula Combinado
칼 (faca) 칼로
펜 (caneta) 으로 펜으로
손 (mão) 으로 손으로
카드 (cartão) vogal ㅡ 카드로
젓가락 (pauzinhos) 으로 젓가락으로
숟가락 (colher) 으로 숟가락으로
컴퓨터 (computador) vogal ㅓ 컴퓨터로
전화 (telefone) vogal ㅏ 전화로

Função 1: Ferramentas Físicas e Utensílios

Use (으)로 para indicar a ferramenta física usada para realizar uma ação:

Coreano Romanização Português
젓가락으로 밥을 먹어요. jeotgarageuro babeul meogeoyo. Eu como arroz com pauzinhos.
과일을 잘라요. kallo gwailreul jallayo. Eu corto a fruta com uma faca.
숟가락으로 국을 먹어요. sutgarageuro gugeul meogeoyo. Eu como sopa com uma colher.
연필 글을 써요. yeonpilro geuneul sseoyo. Eu escrevo com lápis.
가위 종이를 잘라요. gawiro jongireul jallayo. Eu corto papel com tesoura.
빗자루 바닥을 쓸어요. bitjaruro badageul sseureoyo. Eu varro o chão com uma vassoura.

Função 2: Partes do Corpo como Instrumentos

Quando uma parte do corpo é usada como meio de fazer algo:

Coreano Romanização Português
으로 만들었어요. soneuro mandeureosseoyo. Fiz com as mãos.
으로 직접 봤어요. nuneuro jikjeop bwasseoyo. Vi com os próprios olhos.
찼어요. ballo chasseoyo. Chutei com o pé.
으로 불어요. ibeuro bureoyo. Eu sopro com a boca.
머리 생각해요. meoriro saenggakaeyo. Eu penso com a cabeça.

Função 3: Métodos de Pagamento

Para expressar como você paga:

Coreano Romanização Português
카드 계산할게요. kadeuro gyesanhalgeyo. Vou pagar com cartão.
현금으로 낼게요. hyeongeummeuro naelgeyo. Vou pagar em dinheiro.
계좌이체 보냈어요. gyejwaichero bonaesseoyo. Enviei por transferência bancária.

Função 4: Métodos de Comunicação

Para o meio ou método de comunicação:

Coreano Romanização Português
전화 예약했어요. jeonhwaro yeyakhaesseoyo. Fiz a reserva por telefone.
이메일 보내 주세요. imeillo bonae juseyo. Por favor, envie por e-mail.
문자 연락했어요. munjaro yeollakhaesseoyo. Entrei em contato por mensagem.
편지 소식을 전했어요. pyeonjiro sossigeul jeonhaesseoyo. Passei a notícia por carta.

Função 5: Idioma como Meio

Ao especificar o idioma usado:

Coreano Romanização Português
한국어 말해 주세요. hangugeoero malhae juseyo. Por favor, fale em coreano.
영어 설명했어요. yeongeoro seolmyeonghaesseoyo. Expliquei em inglês.
일본어 번역했어요. ilboneoro beonyeokhaesseoyo. Traduzi para o japonês.
한국어 이메일을 썼어요. hangugeoero imeilreul sseosseoyo. Escrevi o e-mail em coreano.

Função 6: Meios de Transporte

Para como você viaja ou transporta algo:

Coreano Romanização Português
버스 학교에 가요. beoseuro hakgyoe gayo. Vou à escola de ônibus.
지하철 출근해요. jihacheollo chulgeunhaeyo. Vou trabalhar de metrô.
비행기 여행해요. bihaenggiro yeohaenghaeyo. Viajo de avião.
자전거 배달해요. jajeongeoero baedalhaeyo. Entrego de bicicleta.
택배 보냈어요. taekbaero bonaesseoyo. Enviei por serviço de entrega.

(으)로 vs Outras Expressões de "Com"

O coreano tem várias formas de dizer "com", cada uma com significados diferentes:

Expressão Significado Exemplo
(으)로 com (ferramenta/meio) 잘라요. (Cortar com uma faca.)
과/와, 하고, (이)랑 com (uma pessoa/junto) 친구 갔어요. (Fui com um amigo.)
em/na (localização) 있어요. (Estou em casa.)

(으)로 é para ferramentas e meios. As partículas comitativas (과/와, 하고, 이랑) são para companheiros. Não use (으)로 para "com uma pessoa" — use partículas comitativas.

Correto vs Incorreto

Incorreto Correto Por quê
친구 갔어요. 친구 갔어요. "Com um amigo" usa comitativa, não instrumental
잘라요. 잘라요. "Com uma faca" usa instrumental

Combinações Comuns de Ferramenta + Ação

Ferramenta + (으)로 + Ação Frase completa
젓가락 (pauzinhos) 으로 먹다 (comer) 젓가락으로 먹어요.
칼 (faca) 자르다 (cortar) 칼로 잘라요.
연필 (lápis) 쓰다 (escrever) 연필로 써요.
비누 (sabão) 씻다 (lavar) 비누로 씻어요.
수건 (toalha) 으로 닦다 (secar) 수건으로 닦아요.
열쇠 (chave) 열다 (abrir) 열쇠로 열어요.

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
연필 써요. 연필 써요. Ferramenta usa (으)로, não 에
자르다 자르다 을/를 é para o objeto, não a ferramenta
친구 갔어요. 친구 갔어요. Pessoas usam comitativa, não instrumental
서울으로 갔어요. 서울 갔어요. 서울 termina em ㄹ, use 로

Resumo

  1. (으)로 marca a ferramenta, meio, método ou mídia usada para fazer algo.
  2. após vogais e ㄹ; 으로 após outras consoantes.
  3. Ferramentas físicas: 칼로, 젓가락으로, 연필로.
  4. Pagamento: 카드로, 현금으로.
  5. Comunicação: 전화로, 이메일로.
  6. Idioma: 한국어로, 영어로.
  7. Transporte: 버스로, 비행기로.
  8. Não use (으)로 para "com uma pessoa" — use 과/와, 하고 ou (이)랑.

Exemplos

젓가락으로 밥을 먹어요.

jeotgarageuro babeul meogeoyo.

Eu como arroz com pauzinhos.

연필로 이름을 써요.

yeonpilro ireumeul sseoyo.

Eu escrevo meu nome com lápis.

카드로 계산할게요.

kadeuro gyesanhalgeyo.

Vou pagar com cartão.

전화로 예약했어요.

jeonhwaro yeyakhaesseoyo.

Fiz uma reserva por telefone.

한국어로 설명해 주세요.

hangugeoero seolmyeonghae juseyo.

Por favor, explique em coreano.

손으로 직접 만들었어요.

soneuro jikjeop mandeureosseoyo.

Fiz com as próprias mãos.