Experiência ~ㄴ 적이 있다/없다: Experiência Passada

~ㄴ 적이 있다

Special Constructions

Visão Geral

O coreano usa ~ㄴ/은 적이 있다/없다 para expressar se você já viveu ou nunca viveu algo no passado. Equivale ao presente perfeito do inglês para experiências:

Coreano Português
~ㄴ/은 적이 있다 Já (fez algo antes)
~ㄴ/은 적이 없다 Nunca (fez algo)

(jeok) é um substantivo que significa "vez," "ocasião" ou "experiência." Portanto, 간 적이 있다 significa literalmente "existe uma ocasião em que fui."

Formação

Passo 1: Forme o modificador de passado (~ㄴ/은)

Final do radical Acrescente Exemplo
Vogal (sem 받침) ~ㄴ 가 →
Consoante (com 받침) ~은 먹 → 먹은
ㄹ (ㄹ cai + ㄴ) ~ㄴ 만들 → 만든

Passo 2: Acrescente 적이 있다 ou 적이 없다

Estrutura completa Significado
Verbo~ㄴ/은 적이 있다 Já experienciou
Verbo~ㄴ/은 적이 없다 Nunca experienciou

Tabela de Conjugação

Dicionário Modificador passado + 적이 있어요 + 적이 없어요
가다 (ir) 간 적이 있어요 간 적이 없어요
오다 (vir) 온 적이 있어요 온 적이 없어요
보다 (ver) 본 적이 있어요 본 적이 없어요
하다 (fazer) 한 적이 있어요 한 적이 없어요
먹다 (comer) 먹은 먹은 적이 있어요 먹은 적이 없어요
읽다 (ler) 읽은 읽은 적이 있어요 읽은 적이 없어요
마시다 (beber) 마신 마신 적이 있어요 마신 적이 없어요
살다 (viver) 산 적이 있어요 산 적이 없어요
만들다 (fazer/criar) 만든 만든 적이 있어요 만든 적이 없어요
듣다 (ouvir) 들은 들은 적이 있어요 들은 적이 없어요
배우다 (aprender) 배운 배운 적이 있어요 배운 적이 없어요
타다 (andar/pegar) 탄 적이 있어요 탄 적이 없어요

Uso 1: Afirmando Experiência

한국에 간 적이 있어요. (Já fui à Coreia.)

스시를 먹은 적이 있어요. (Já comi sushi.)

서울에서 산 적이 있어요. (Já morei em Seul.)

이 책을 읽은 적이 있어요. (Já li esse livro.)

비행기를 탄 적이 있어요. (Já andei de avião.)

Uso 2: Afirmando Falta de Experiência

한국에 간 적이 없어요. (Nunca fui à Coreia.)

번지점프를 한 적이 없어요. (Nunca fiz bungee jumping.)

매운 음식을 먹은 적이 없어요. (Nunca comi comida picante.)

눈을 본 적이 없어요. (Nunca vi neve.)

그 노래를 들은 적이 없어요. (Nunca ouvi essa música.)

Uso 3: Perguntando sobre Experiência

한국에 간 적이 있어요? (Você já foi à Coreia?)

한국 음식을 먹은 적이 있어요? (Você já comeu comida coreana?)

서핑을 한 적이 있어요? (Você já fez surfe?)

이 영화를 본 적이 있어요? (Você já viu esse filme?)

Respondendo

네, 있어요. / 네, 간 적이 있어요. (Sim, já.) 아니요, 없어요. / 아니요, 간 적이 없어요. (Não, nunca.)

Combinando com ~아/어 보다 (Experimentar Fazer)

Uma combinação muito natural é ~아/어 본 적이 있다/없다, que significa "já tentou / nunca tentou fazer":

Forma Significado
~아/어 본 적이 있다 Já tentou fazer
~아/어 본 적이 없다 Nunca tentou fazer

김치를 먹어 본 적이 있어요. (Já experimentei comer kimchi.)

한복을 입어 본 적이 있어요? (Você já experimentou usar hanbok?)

한국어로 말해 본 적이 없어요. (Nunca tentei falar em coreano.)

스키를 타 본 적이 없어요. (Nunca tentei esquiar.)

Essa forma combinada adiciona a nuance de "ter a experiência de tentar" em vez de apenas "ter feito."

Tempo de 있다/없다

A parte 있다/없다 geralmente fica no presente (있어요/없어요), pois você está falando sobre se a experiência existe na sua vida até agora.

Porém, o passado pode ser usado em contextos específicos:

그때는 한국에 간 적이 있었어요. (Naquela época, eu já havia ido à Coreia.)

Isso é menos comum e só é usado quando você quer situar a experiência num período passado específico.

Similar mas Diferente: ~ㄴ/은 적이 있다 vs Passado Simples

Expressão Significado Foco
한국에 갔어요. Fui à Coreia. Um evento passado específico
한국에 간 적이 있어요. Já fui à Coreia. Experiência de vida (ao menos uma vez)

작년에 한국에 갔어요. (Fui à Coreia no ano passado.) — tempo específico 한국에 간 적이 있어요. (Já fui à Coreia [em algum momento].) — experiência geral

Expressões de Tempo com 적

Você pode acrescentar referências de tempo para ser mais específico:

한 번 간 적이 있어요. (Já fui uma vez.) 두 번 본 적이 있어요. (Já vi duas vezes.) 어렸을 때 한국에 간 적이 있어요. (Fui à Coreia quando era criança.) 최근에 들은 적이 있어요. (Ouvi isso recentemente.)

Conversas de Exemplo

Conversa 1

A: 일본에 간 적이 있어요? (Você já foi ao Japão?) B: 네, 두 번 간 적이 있어요. (Sim, já fui duas vezes.) A: 도쿄에도 가 봤어요? (Você foi a Tóquio também?) B: 아니요, 도쿄에는 간 적이 없어요. (Não, nunca fui a Tóquio.)

Conversa 2

A: 매운 음식 먹어 본 적이 있어요? (Você já experimentou comida picante?) B: 네, 김치를 먹어 봤어요. 너무 매웠어요! (Sim, experimentei kimchi. Foi muito picante!)

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
가는 적이 있어요 적이 있어요 Use o modificador passado ~ㄴ/은, não o presente ~는
갈 적이 있어요 적이 있어요 Use o modificador passado, não o futuro ~ㄹ
먹적이 있어요 먹은 적이 있어요 É necessária a terminação do modificador (은)
간 적 있어요 간 적 있어요 Não omita a partícula 이
간 적이 있었어요 (geralmente) 간 적이 있어요 O presente 있어요 é o padrão

Resumo

  1. ~ㄴ/은 적이 있다: "Já fiz (algo antes)" — expressa experiência passada.
  2. ~ㄴ/은 적이 없다: "Nunca fiz (algo)" — expressa falta de experiência.
  3. Use o modificador de passado (~ㄴ/은): radical com vogal + ㄴ, radical com consoante + 은.
  4. Combinação comum: ~아/어 본 적이 있다/없다 ("já tentou / nunca tentou fazer").
  5. Diferente do passado simples: 갔어요 (fui — evento específico) vs 간 적이 있어요 (já fui — experiência de vida).
  6. é um substantivo que significa "ocasião/vez," portanto a partícula de sujeito 이 o acompanha.
  7. A parte 있다/없다 geralmente fica no presente (있어요/없어요).

Exemplos

한국에 간 적이 있어요.

hanguge gan jeogi isseoyo.

Já fui à Coreia.

김치를 먹어 본 적이 있어요.

gimchireul meogeo bon jeogi isseoyo.

Já experimentei comer kimchi.

스카이다이빙을 한 적이 없어요.

seukaidaibing-eul han jeogi eopseoyo.

Nunca fiz paraquedismo.

그 영화를 본 적이 있어요?

geu yeonghwareul bon jeogi isseoyo?

Você já viu esse filme?

한국어를 배운 적이 있어요.

hangugeo-reul baeun jeogi isseoyo.

Já aprendi coreano (antes).

비행기를 탄 적이 없어요.

bihaenggireul tan jeogi eopseoyo.

Nunca andei de avião.