Porque: ~(으)니까 (Razão com Comandos e Descoberta)

~(으)니까 (이유)

Connectors

Visão Geral

~(으)니까 é um conector poderoso que significa "porque" ou "já que." Compartilha território com ~아/어서, mas tem habilidades únicas:

  1. Pode ser usado com comandos e sugestões (ao contrário de ~아/어서)
  2. Pode receber passado na primeira oração (ao contrário de ~아/어서)
  3. Pode expressar descoberta -- descobrir algo ao fazer algo
  4. Tem um tom mais forte e assertivo do que ~아/어서

Como Formar ~(으)니까

Terminação do radical Terminação Exemplo
Vogal (sem 받침) ~니까 가다 → 가니까, 비싸다 → 비싸니까
Consoante (받침) ~으니까 먹다 → 먹으니까, 없다 → 없으니까
받침 ㄹ ~니까 (ㄹ cai) 알다 → 아니까, 멀다 → 머니까

Quando um sufixo começando com ㄴ, ㅂ ou ㅅ vem depois de ㄹ, o ㄹ cai:

Dicionário Radical + (으)니까 Resultado
가다 가 + 니까 가니까
오다 오 + 니까 오니까
먹다 먹 + 으니까 먹으니까
읽다 읽 + 으니까 읽으니까
없다 없 + 으니까 없으니까
있다 있 + 으니까 있으니까
좋다 좋 + 으니까 좋으니까
알다 아 + 니까 아니까 (ㄹ cai)
멀다 머 + 니까 머니까 (ㄹ cai)
살다 사 + 니까 사니까 (ㄹ cai)
하다 하 + 니까 하니까

Com passado

~(으)니까 permite passado na primeira oração. Adicione ~았/었 antes de ~으니까:

Dicionário Passado + 으니까 Resultado
가다 갔 + 으니까 갔으니까
먹다 먹었 + 으니까 먹었으니까
하다 했 + 으니까 했으니까
없다 없었 + 으니까 없었으니까

Parte 1: Razão com Comandos e Sugestões

A principal vantagem de ~(으)니까 sobre ~아/어서 é que ele funciona com comandos e sugestões.

Com comandos (~세요, ~(으)십시오)

Com sugestões (~자, ~(으)ㅂ시다)

Compare com ~아/어서

~아/어서 (X com comandos) ~(으)니까 (O com comandos)
추워서 옷 입으세요 (X) 추우니까 옷 입으세요 (O)
배고파서 먹자 (X) 배고프니까 먹자 (O)
늦어서 빨리 갑시다 (X) 늦었으니까 빨리 갑시다 (O)

Parte 2: Descoberta / Percepção

~(으)니까 pode expressar que você descobriu ou percebeu algo ao realizar uma ação. Este é um significado que ~아/어서 não possui.

Este padrão costuma se combinar com ~아/어 보다 (tentar fazer):

Radical do verbo + 아/어 보니까 = "Quando tentei [verbo]-ar, (descobri que)..."

Parte 3: Forte Ênfase na Razão

~(으)니까 carrega um tom mais assertivo e enfático do que ~아/어서. É frequentemente usado quando o falante quer justificar ou persuadir fortemente.

No coreano falado, ~(으)니까 às vezes é abreviado para ~(으)니:

E na fala muito casual, pode se tornar ~(으)니깐 ou ~(으)니:

~(으)니까 vs. ~아/어서: Comparação Completa

Característica ~아/어서 ~(으)니까
Afirmações O O
Perguntas O O
Comandos (~세요) X O
Sugestões (~자) X O
Passado na 1ª oração X O
Significado de descoberta X O
Tom Suave, natural Forte, assertivo
Comum em Razões conversacionais Persuasão, justificativa

Quando escolher qual

~(으)니까 em Perguntas

~(으)니까 também pode ser usado ao fazer perguntas:

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
먹니까 (radical com consoante) 먹으니까 Radicais com consoante precisam de 으
가으니까 (radical com vogal) 가니까 Radicais com vogal não precisam de 으
Usando ~아/어서 com comandos Use ~(으)니까 추워서 입으세요 (X) → 추우니까 입으세요
알으니까 아니까 ㄹ cai antes de 니까

Resumo

  1. ~(으)니까 significa "porque/já que" com uma nuance forte e assertiva.
  2. Ao contrário de ~아/어서, funciona com comandos e sugestões.
  3. Ao contrário de ~아/어서, permite passado na primeira oração.
  4. Tem um único significado de descoberta: "quando fiz X, descobri que Y."
  5. Formação: radical com vogal + 니까, radical com consoante + 으니까, radical ㄹ cai + 니까.
  6. Na fala casual, frequentemente abreviado para ~(으)니 ou ~(으)니깐.

Exemplos

비가 오니까 우산 가져가세요

biga onikka usan gajyeogaseyo

Está chovendo, então leve um guarda-chuva

배고프니까 밥 먹자

baegopeunikka bap meokja

Estou com fome, então vamos comer

가 보니까 아무도 없었어요

ga bonikka amudo eopseosseoyo

Quando fui, não tinha ninguém

시간이 없으니까 빨리 갑시다

sigani eopseunikka ppalli gapsida

Não temos tempo, então vamos rápido

제가 했으니까 걱정하지 마세요

jega haesseunikka geokjeonghaji maseyo

Eu já fiz, então não se preocupe