Visão Geral
~(으)니까 é um conector poderoso que significa "porque" ou "já que." Compartilha território com ~아/어서, mas tem habilidades únicas:
- Pode ser usado com comandos e sugestões (ao contrário de ~아/어서)
- Pode receber passado na primeira oração (ao contrário de ~아/어서)
- Pode expressar descoberta -- descobrir algo ao fazer algo
- Tem um tom mais forte e assertivo do que ~아/어서
Como Formar ~(으)니까
| Terminação do radical | Terminação | Exemplo |
|---|---|---|
| Vogal (sem 받침) | ~니까 | 가다 → 가니까, 비싸다 → 비싸니까 |
| Consoante (받침) | ~으니까 | 먹다 → 먹으니까, 없다 → 없으니까 |
| 받침 ㄹ | ~니까 (ㄹ cai) | 알다 → 아니까, 멀다 → 머니까 |
Quando um sufixo começando com ㄴ, ㅂ ou ㅅ vem depois de ㄹ, o ㄹ cai:
| Dicionário | Radical | + (으)니까 | Resultado |
|---|---|---|---|
| 가다 | 가 | 가 + 니까 | 가니까 |
| 오다 | 오 | 오 + 니까 | 오니까 |
| 먹다 | 먹 | 먹 + 으니까 | 먹으니까 |
| 읽다 | 읽 | 읽 + 으니까 | 읽으니까 |
| 없다 | 없 | 없 + 으니까 | 없으니까 |
| 있다 | 있 | 있 + 으니까 | 있으니까 |
| 좋다 | 좋 | 좋 + 으니까 | 좋으니까 |
| 알다 | 알 | 아 + 니까 | 아니까 (ㄹ cai) |
| 멀다 | 멀 | 머 + 니까 | 머니까 (ㄹ cai) |
| 살다 | 살 | 사 + 니까 | 사니까 (ㄹ cai) |
| 하다 | 하 | 하 + 니까 | 하니까 |
Com passado
~(으)니까 permite passado na primeira oração. Adicione ~았/었 antes de ~으니까:
| Dicionário | Passado + 으니까 | Resultado |
|---|---|---|
| 가다 | 갔 + 으니까 | 갔으니까 |
| 먹다 | 먹었 + 으니까 | 먹었으니까 |
| 하다 | 했 + 으니까 | 했으니까 |
| 없다 | 없었 + 으니까 | 없었으니까 |
Parte 1: Razão com Comandos e Sugestões
A principal vantagem de ~(으)니까 sobre ~아/어서 é que ele funciona com comandos e sugestões.
Com comandos (~세요, ~(으)십시오)
- 추우니까 옷을 입으세요. (Está frio, então por favor vista uma roupa.)
- 위험하니까 조심하세요. (É perigoso, então por favor tome cuidado.)
- 시간이 없으니까 빨리 하세요. (Não tem tempo, então por favor se apresse.)
- 비가 오니까 우산 가져가세요. (Está chovendo, então leve um guarda-chuva.)
Com sugestões (~자, ~(으)ㅂ시다)
- 배고프니까 밥 먹자. (Estou com fome, então vamos comer.)
- 날씨가 좋으니까 산책합시다. (O tempo está bom, então vamos caminhar.)
- 시간이 있으니까 영화 보자. (Temos tempo, então vamos ver um filme.)
- 늦었으니까 택시 탑시다. (Estamos atrasados, então vamos de táxi.)
Compare com ~아/어서
| ~아/어서 (X com comandos) | ~(으)니까 (O com comandos) |
|---|---|
| 추워서 옷 입으세요 (X) | 추우니까 옷 입으세요 (O) |
| 배고파서 먹자 (X) | 배고프니까 먹자 (O) |
| 늦어서 빨리 갑시다 (X) | 늦었으니까 빨리 갑시다 (O) |
Parte 2: Descoberta / Percepção
~(으)니까 pode expressar que você descobriu ou percebeu algo ao realizar uma ação. Este é um significado que ~아/어서 não possui.
- 가 보니까 아무도 없었어요. (Quando fui lá, não tinha ninguém.)
- 먹어 보니까 맛있었어요. (Quando experimentei, estava delicioso.)
- 해 보니까 어렵지 않았어요. (Quando tentei, não era difícil.)
- 만나 보니까 좋은 사람이었어요. (Quando conheci, era uma boa pessoa.)
Este padrão costuma se combinar com ~아/어 보다 (tentar fazer):
Radical do verbo + 아/어 보니까 = "Quando tentei [verbo]-ar, (descobri que)..."
Parte 3: Forte Ênfase na Razão
~(으)니까 carrega um tom mais assertivo e enfático do que ~아/어서. É frequentemente usado quando o falante quer justificar ou persuadir fortemente.
- 제가 했으니까 걱정하지 마세요. (Eu já fiz, então não se preocupe.)
- 내가 할 거니까 신경 쓰지 마. (Eu vou fazer, então não se preocupe.)
- 벌써 끝났으니까 됐어요. (Já acabou, então está bom.)
No coreano falado, ~(으)니까 às vezes é abreviado para ~(으)니:
- 가니 (porque vou)
- 먹었으니 (porque comi)
E na fala muito casual, pode se tornar ~(으)니깐 ou ~(으)니:
- 추우니깐 들어가자. (Está frio então vamos entrar.)
~(으)니까 vs. ~아/어서: Comparação Completa
| Característica | ~아/어서 | ~(으)니까 |
|---|---|---|
| Afirmações | O | O |
| Perguntas | O | O |
| Comandos (~세요) | X | O |
| Sugestões (~자) | X | O |
| Passado na 1ª oração | X | O |
| Significado de descoberta | X | O |
| Tom | Suave, natural | Forte, assertivo |
| Comum em | Razões conversacionais | Persuasão, justificativa |
Quando escolher qual
- Dar uma razão suave: ~아/어서
-
피곤해서 일찍 잤어요. (Estava cansado então dormi cedo.)
-
Dar uma razão com um comando ou sugestão: ~(으)니까
-
피곤하니까 일찍 자세요. (Você está cansado, então durma cedo.)
-
Expressar descoberta: ~(으)니까
- 가 보니까 정말 좋았어요. (Quando fui, foi realmente ótimo.)
~(으)니까 em Perguntas
~(으)니까 também pode ser usado ao fazer perguntas:
- 이미 했으니까 또 해야 돼요? (Já fiz, então preciso fazer de novo?)
- 아니까 왜 또 물어봐요? (Você sabe, então por que está perguntando de novo?)
Erros Comuns
| Erro | Correção | Por quê |
|---|---|---|
| 먹니까 (radical com consoante) | 먹으니까 | Radicais com consoante precisam de 으 |
| 가으니까 (radical com vogal) | 가니까 | Radicais com vogal não precisam de 으 |
| Usando ~아/어서 com comandos | Use ~(으)니까 | 추워서 입으세요 (X) → 추우니까 입으세요 |
| 알으니까 | 아니까 | ㄹ cai antes de 니까 |
Resumo
- ~(으)니까 significa "porque/já que" com uma nuance forte e assertiva.
- Ao contrário de ~아/어서, funciona com comandos e sugestões.
- Ao contrário de ~아/어서, permite passado na primeira oração.
- Tem um único significado de descoberta: "quando fiz X, descobri que Y."
- Formação: radical com vogal + 니까, radical com consoante + 으니까, radical ㄹ cai + 니까.
- Na fala casual, frequentemente abreviado para ~(으)니 ou ~(으)니깐.