Partícula de Assunto: 에 대해(서)

에 대해서

Particles

Visão Geral

A expressão 에 대해(서) significa "sobre," "a respeito de," ou "acerca de." É usada para marcar o que alguém está falando, pensando, estudando, perguntando ou escrevendo.

Ela vem do verbo 대하다 (encarar, lidar com), mas no coreano moderno funciona como uma expressão fixa semelhante a uma partícula. Entender 에 대해 é essencial para discutir tópicos, opiniões e ideias em coreano.

Forma

에 대해 tem três formas comumente usadas:

Forma Uso Exemplo
에 대해 Antes de um verbo (padrão) 한국에 대해 공부해요.
에 대해서 Antes de um verbo (levemente mais explícita) 한국에 대해서 공부해요.
에 대한 Antes de um substantivo (forma modificadora) 한국에 대한 책

에 대해 vs 에 대해서

As duas são intercambiáveis. 에 대해서 tem o 서 opcional que adiciona uma leve sensação de especificidade, mas o significado é idêntico:

한국 문화에 대해 이야기했어요. = 한국 문화에 대해서 이야기했어요. Eu falei sobre a cultura coreana.

에 대한 (modificador antes de um substantivo)

Quando modifica um substantivo (funcionando como adjetivo), use 에 대한:

환경에 대한(um livro sobre o meio ambiente) 건강에 대한 정보 (informações sobre saúde) 한국에 대한 관심 (interesse na Coreia)

Estrutura

O padrão é: [substantivo tópico] + 에 대해(서) + [verbo]

Tópico 에 대해(서) Verbo Frase completa
한국 문화 에 대해 공부해요 한국 문화에 대해 공부해요.
이 문제 에 대해서 이야기해요 이 문제에 대해서 이야기해요.
미래 에 대해 생각해요 미래에 대해 생각해요.

Verbos Comuns Usados com 에 대해(서)

Verbo Significado Exemplo
말하다 falar 그것에 대해 말해 주세요. (Por favor, fale sobre isso.)
이야기하다 conversar 미래에 대해 이야기했어요. (Conversamos sobre o futuro.)
생각하다 pensar 이 문제에 대해 생각해 봤어요. (Pensei sobre este problema.)
공부하다 estudar 한국 역사에 대해 공부해요. (Estudo a história coreana.)
알다 saber 그것에 대해 잘 알아요. (Sei bastante sobre isso.)
모르다 não saber 그 사건에 대해 몰라요. (Não sei sobre aquele incidente.)
듣다 ouvir 그 소식에 대해 들었어요. (Ouvi sobre aquela notícia.)
쓰다 escrever 환경에 대해 글을 썼어요. (Escrevi sobre o meio ambiente.)
묻다/질문하다 perguntar 수업에 대해 질문이 있어요. (Tenho uma pergunta sobre a aula.)
걱정하다 preocupar-se 시험에 대해 걱정하지 마세요. (Não se preocupe com a prova.)
토론하다 debater 정치에 대해 토론했어요. (Debatemos sobre política.)
발표하다 apresentar 연구 결과에 대해 발표했어요. (Apresentei os resultados da pesquisa.)

에 대한 Antes de Substantivos

Quando a expressão "sobre" modifica um substantivo, use 에 대한:

Coreano Romanização Português
환경에 대한 hwangyeonge daehan chaek um livro sobre o meio ambiente
건강에 대한 정보 geongage daehan jeongbo informações sobre saúde
한국에 대한 관심 hanguge daehan gwansim interesse na Coreia
이 문제에 대한 의견 i munjee daehan uigyeon uma opinião sobre este problema
미래에 대한 걱정 miraee daehan geokjeong preocupação com o futuro
사랑에 대한 노래 sarange daehan norae uma música sobre amor

에 대한 vs 에 대해(서) -- escolhendo a forma correta

Antes de... Use Exemplo
Verbo 에 대해(서) 한국에 대해 공부해요.
Substantivo 에 대한 한국에 대한 책

Regra simples: Use 에 대한 quando a próxima palavra for um substantivo. Use 에 대해(서) quando a próxima palavra for um verbo.

Mais Exemplos de Frases

Falando sobre tópicos

Coreano Romanização Português
한국 문화에 대해 많이 알아요. hanguk munhwae daehae mani arayo. Sei muito sobre a cultura coreana.
이 영화에 대해서 어떻게 생각해요? i yeonghwae daehaeseo eotteoke saenggakaeyo? O que você acha deste filme?
에 대해 말해 주세요. jeoe daehae malhae juseyo. Por favor, fale sobre você mesmo.
건강에 대해 걱정하지 마세요. geongage daehae geokjeonghaji maseyo. Não se preocupe com sua saúde.

Modificando substantivos

Coreano Romanização Português
한국어에 대한 질문이 있어요. hangugeoe daehan jilmuni isseoyo. Tenho uma pergunta sobre o coreano.
역사에 대한 다큐멘터리를 봤어요. yeoksae daehan dakumenteoireul bwasseoyo. Assisti a um documentário sobre história.
여행에 대한 계획을 세웠어요. yeohaenge daehan gyehoegeul sewosseoyo. Fiz planos para a viagem.

에 대해 vs 에 관해

Existe uma expressão similar, 에 관해(서) / 에 관한, que também significa "sobre" ou "a respeito de":

Expressão Significado Nuance
에 대해(서) sobre Geral, versátil, mais comum
에 관해(서) a respeito de, concernente Levemente mais formal/acadêmico

Ambas são intercambiáveis na maioria dos contextos. 에 대해 é mais comum no discurso cotidiano; 에 관해 é preferida em textos acadêmicos e documentos formais.

Erros Comuns

Erro Correção Por quê
한국 대해 공부해요. 한국 대해 공부해요. 에 é necessário antes de 대해
환경에 대해 책을 읽었어요. 환경에 대한 책을 읽었어요. Antes de substantivo, use 에 대한
이것에 대한 이야기했어요. 이것에 대해 이야기했어요. Antes de verbo, use 에 대해
한국을 대해 알아요. 한국 대해 알아요. Use 에, não 을 antes de 대해

Resumo

  1. 에 대해(서) significa "sobre/a respeito de" e introduz um tópico antes de um verbo.
  2. 에 대한 é a forma modificadora usada antes de um substantivo.
  3. Sempre inclua antes de 대해 -- não o omita.
  4. Use 에 대해(서) antes de verbos (공부하다, 이야기하다, 생각하다).
  5. Use 에 대한 antes de substantivos (책, 정보, 의견, 질문).
  6. 에 대해 e 에 대해서 são intercambiáveis.
  7. 에 관해(서)/에 관한 é uma alternativa levemente mais formal com o mesmo significado.

Exemplos

한국 문화에 대해 공부해요.

hanguk munhwae daehae gongbuhaeyo.

Eu estudo sobre a cultura coreana.

이 문제에 대해서 이야기합시다.

i munjee daehaeseo iyagihapsida.

Vamos falar sobre este problema.

환경에 대한 책을 읽었어요.

hwangyeonge daehan chaegeul ilgeosseoyo.

Eu li um livro sobre o meio ambiente.

미래에 대해 생각해요.

miraee daehae saenggakaeyo.

Eu penso sobre o futuro.

그 사건에 대해서 아무것도 몰라요.

geu sageone daehaeseo amugeotdo mollayo.

Eu não sei nada sobre aquele incidente.

건강에 대한 정보가 필요해요.

geongage daehan jeongboga piryohaeyo.

Eu preciso de informações sobre saúde.