소유격 조사 의
조사 의는 두 명사를 연결하여 소유, 소속, 관련 관계를 나타내요 -- 영어의 's 또는 of와 비슷해요.
| 패턴 | 예시 | 영어 |
|---|---|---|
| N1의 N2 | 나의 책 | my book |
| N1의 N2 | 선생님의 이름 | the teacher's name |
| N1의 N2 | 한국의 문화 | Korean culture |
발음
의는 "ui" (ㅡ + ㅣ)로 표기되지만, 위치에 따라 발음이 달라져요:
| 위치 | 발음 | 예시 |
|---|---|---|
| 단어 첫 위치 (의사) | [의] (ui) | 의사 → [의사] (doctor) |
| 소유격 조사 | [에] (e) | 나의 → [나에] |
| 다른 위치 | [이] (i) | 회의 → [회이] (meeting) |
일상 구어체에서 소유격 조사로 쓰이는 의는 주로 [에]로 발음돼요.
대명사 축약형
소유 대명사를 사용할 때 의는 대명사와 축약돼요:
| 원형 | 축약형 | 발음 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 나의 | 내 | nae | 내 (격식체 아님) |
| 저의 | 제 | je | 내 (격식체/겸손) |
| 너의 | 네 | ne (종종 니 ni로 발음) | 너의 (격식체 아님) |
참고: 내와 네의 발음이 거의 같기 때문에, 네는 구어체에서 혼동을 피하기 위해 종종 니로 발음돼요.
축약형 예시
| 원형 | 축약형 | 영어 |
|---|---|---|
| 나의 책 | 내 책 | my book |
| 저의 이름 | 제 이름 | my name (formal) |
| 너의 가방 | 네 가방 | your bag |
| 나의 친구 | 내 친구 | my friend |
| 저의 생각 | 제 생각 | my thought (formal) |
자주 쓰이는 소유 표현
사람의 소유물
| 한국어 | 영어 |
|---|---|
| 선생님의 책 | the teacher's book |
| 친구의 집 | my friend's house |
| 아버지의 차 | father's car |
| 엄마의 요리 | mom's cooking |
기관/추상적 표현
| 한국어 | 영어 |
|---|---|
| 한국의 문화 | Korean culture |
| 한국의 역사 | Korean history |
| 회사의 규칙 | the company's rules |
| 학교의 선생님 | the school's teacher |
| 나라의 미래 | the nation's future |
설명적 표현 (N1 of N2)
| 한국어 | 영어 |
|---|---|
| 사랑의 노래 | a song of love |
| 행복의 비결 | the secret of happiness |
| 자유의 여신상 | the Statue of Liberty |
의를 생략하는 경우
자연스러운 구어체 한국어에서 의는 자주 생략돼요, 특히 다음 경우에:
1. 우리와 함께 (our/we)
우리는 거의 의를 사용하지 않아요:
| 자연스러운 형태 (의 없음) | 격식체 (의 있음) | 영어 |
|---|---|---|
| 우리 가족 | 우리의 가족 | our family |
| 우리 나라 | 우리의 나라 | our country |
| 우리 학교 | 우리의 학교 | our school |
| 우리 집 | 우리의 집 | our house |
2. 밀접한 관계에서
소유자가 사람이고 관계가 명확한 경우:
| 자연스러운 형태 (의 없음) | 의 있음 | 영어 |
|---|---|---|
| 엄마 생일 | 엄마의 생일 | mom's birthday |
| 친구 이름 | 친구의 이름 | friend's name |
| 선생님 말씀 | 선생님의 말씀 | teacher's words |
3. 축약된 대명사와 함께
내, 제, 네는 이미 의를 포함하므로 다시 추가하지 않아요:
| 올바른 표현 | 잘못된 표현 |
|---|---|
| 내 책 | ~~내의 책~~ |
| 제 이름 | ~~제의 이름~~ |
의를 유지해야 하는 경우
관계가 바로 명확하지 않거나 격식체/문어체 맥락에서는 의를 유지해요:
| 한국어 | 영어 | 의를 유지하는 이유 |
|---|---|---|
| 한국의 문화 | Korean culture | 국가 + 추상적 개념 |
| 평화의 상징 | symbol of peace | 추상 + 추상 |
| 이 책의 저자 | the author of this book | 격식체/문어체 |
| 자유의 의미 | the meaning of freedom | 추상적 개념 |
여러 개의 소유격
의를 연속으로 사용하여 중첩된 소유 관계를 표현할 수 있지만, 어색하게 느껴질 수 있어요:
| 한국어 | 영어 |
|---|---|
| 내 친구의 엄마 | my friend's mom |
| 선생님의 책의 제목 | the title of the teacher's book |
| 우리 학교 선생님의 이름 | our school teacher's name |
실제로 한국인들은 의를 너무 많이 쌓이지 않도록 문장을 재구성하는 경우가 많아요.
연습
다음 소유 표현을 한국어로 번역해 보세요:
- My name → ___
- The teacher's book → ___
- Korean history → ___
- Our family → ___
- Your (formal) opinion → ___