높임 어휘: 특별한 존경 표현

높임 어휘

Honorifics

개요

한국어에는 많은 언어에 없는 독특한 특징이 있어요: 존경하는 사람에 대해 말하거나 그 사람에게 말할 때 완전히 다른 단어를 써요. 단순히 공손한 어미를 붙이는 것을 넘어서, 특정 일반 동사, 명사, 조사를 특별한 높임 표현으로 바꿔요.

이 체계를 존댓말 (jondaenmal, 공손한 말)이라고 하며, 올바른 높임 어휘를 사용하는 것은 정중한 한국어의 핵심이에요.

수준 체계 바뀌는 것
말투 해요체, 합니다체 동사 어미 변화
높임 어휘 존댓말 어휘 단어 전체 변화
주어 높임 ~(으)시 동사 접사 추가

세 가지 체계가 함께 작용해요. 예를 들어: 할머니께서 진지 드세요는 높임 조사 (께서), 높임 명사 (진지), 높임 동사 (드시다)를 모두 사용해요.

높임 동사

이 특별한 동사들은 주어가 존경하는 사람일 때 일반 동사를 대체해요.

핵심 높임 동사 쌍

일반 동사 높임 동사 높임 뜻
먹다 eat 드시다 / 잡수시다 eat (높임)
마시다 drink 드시다 drink (높임)
자다 sleep 주무시다 sleep (높임)
있다 exist, be (at) 계시다 exist, be (at) (높임)
말하다 speak 말씀하시다 speak (높임)
죽다 die 돌아가시다 pass away (높임)
아프다 be sick 편찮으시다 be unwell (높임)
주다 give 주시다 give (높임, 주는 사람이 존경받는 경우)
나이 age 연세 age (높임)

드시다 vs 잡수시다

둘 다 "드세요 (높임)"를 뜻하지만 사용 상황이 달라요:

단어 높임 수준 사용 상황
드시다 표준 높임 가장 일반적, 모든 상황에 안전
잡수시다 더 높은 높임 할아버지, 할머니, 연세 많은 분께

많이 드세요. (많이 드세요.) — 부모님, 어르신께 많이 잡수세요. (많이 잡수세요.) — 할아버지, 할머니께

활용 예시

동사 해요체 과거 미래
드시다 드세요 드셨어요 드실 거예요
주무시다 주무세요 주무셨어요 주무실 거예요
계시다 계세요 계셨어요 계실 거예요
말씀하시다 말씀하세요 말씀하셨어요 말씀하실 거예요
돌아가시다 돌아가세요 돌아가셨어요
편찮으시다 편찮으세요 편찮으셨어요

높임 명사

일부 일반 명사는 존경하는 사람의 소유물, 신체 부위, 행동을 가리킬 때 높임 표현으로 바꿔요.

일반 명사 높임 명사 높임 뜻
rice, meal 진지 meal (높임)
house home/residence (높임)
이름 name 성함 name (높임)
나이 age 연세 age (높임)
words, speech 말씀 words (높임)
생일 birthday 생신 birthday (높임)
사람 person person (높임)
아들 son 아드님 son (높임)
daughter 따님 daughter (높임)

예문

성함이 어떻게 되세요? (성함이 어떻게 되세요? — 높임) cf. 이름이 뭐예요? (이름이 뭐예요? — 공손하지만 높임 아님)

연세가 어떻게 되세요? (연세가 어떻게 되세요? — 높임) cf. 나이가 어떻게 되세요? (나이가 어떻게 되세요? — 공손)

이 어디세요? (댁이 어디세요? — 높임) cf. 집이 어디예요? (집이 어디예요? — 공손)

생신 축하드립니다. (생신 축하드립니다. — 높임) cf. 생일 축하해요. (생일 축하해요. — 공손)

높임 조사

존경하는 사람이 주어일 때 한국어 조사도 바뀌어요.

주격 조사: 이/가 → 께서

일반형 높임형 예시
선생님 선생님께서 선생님께서 오셨어요. (선생님께서 오셨어요.)
할머니 할머니께서 할머니께서 주무세요. (할머니께서 주무세요.)

간접 목적어: 에게 → 께

일반형 높임형 예시
선생님에게 선생님 선생님 드렸어요. (선생님께 드렸어요.)
부모님에게 부모님 부모님 전화했어요. (부모님께 전화했어요.)

주어 높임 접사 ~(으)시

어휘 교체는 아니지만, 동사 어간에 접사 ~(으)시를 붙여서 주어에 대한 존경을 나타내요.

형태

어간 끝 추가 예시
모음 ~시 가 + 시 → 가
자음 ~으시 읽 + 으시 → 읽으시

자주 쓰는 활용형

기본형 + (으)시 해요체 과거
가다 (go) 가시다 가세요 가셨어요
오다 (come) 오시다 오세요 오셨어요
읽다 (read) 읽으시다 읽으세요 읽으셨어요
좋다 (good) 좋으시다 좋으세요 좋으셨어요
먹다 (eat) 드세요 (드시다 사용) 드셨어요
자다 (sleep) 주무세요 (주무시다 사용) 주무셨어요

중요: 높임 대체 동사가 있는 동사 (먹다→드시다, 자다→주무시다)의 경우, 높임 동사를 써요. 드세요라고 할 수 있을 때 먹으세요라고 하지 마세요.

겸양 어휘 (자신을 낮추는 표현)

한국어에는 청자에 비해 자신을 낮출 때 쓰는 겸양 (겸양어) 표현도 있어요.

일반형 겸양형 사용 상황
주다 (give) 드리다 내가 당신/어르신께 드릴 때
묻다 (ask) 여쭈다 / 여쭙다 내가 당신/어르신께 여쭐 때
보다 (see/meet) 뵙다 내가 당신/어르신을 뵐 때
데리다 (take someone) 모시다 내가 어르신을 모실 때
나 / 저 나 (겸양)
우리 저희 우리 (겸양)

예문

선생님께 선물을 드렸어요. (선생님께 선물을 드렸어요.) cf. 친구에게 선물을 줬어요. (친구에게 선물을 줬어요.)

처음 뵙겠습니다. (처음 뵙겠습니다. — 직역: 처음으로 뵙겠습니다 — 겸양)

하나 여쭤봐도 될까요? (하나 여쭤봐도 될까요? — 겸양)

할머니를 모시고 왔어요. (할머니를 모시고 왔어요. — 겸양)

모두 합쳐서

한 문장에 모든 높임 체계를 결합할 수 있어요:

할머니께서 진지를 드셨어요. halmeonikkeoseo jinjireul deusyeosseoyo. "할머니께서 진지를 드셨어요."

분석: - 할머니께서: 높임 주격 조사 (이/가 아님) - 진지: 밥의 높임 명사 (meal) - 드셨어요: 높임 동사 드시다 (먹다 아님) + 과거 시제

일반 형태와 비교:

친구 밥을 먹었어요. (친구가 밥을 먹었어요.)

빠른 참조표

범주 일반형 높임형 겸양형 (자신)
eat 먹다 드시다
sleep 자다 주무시다
exist/be at 있다 계시다
speak 말하다 말씀하시다
give 주다 주시다 드리다
see/meet 보다 뵙다
ask 묻다 여쭙다
I
house
name 이름 성함
age 나이 연세
birthday 생일 생신
subject particle 이/가 께서
to (person) 에게

자주 하는 실수

실수 수정 이유
할머니가 먹었어요 할머니께서 드셨어요 높임 조사와 높임 동사를 함께 써요
선생님이 있어요 선생님께서 계세요 있다 → 계시다 (존경하는 주어에게)
사장님에게 줬어요 사장님께 드렸어요 께 (에게 아님) + 드리다 (주다 아님)
성함이 뭐예요? 성함이 어떻게 되세요? 높임 명사에는 높임 동사 어미가 필요해요
먹으세요 드세요 특별 높임 동사를 써요, ~(으)시 아님

정리

  1. 한국어에는 존경하는 사람에 대해 말할 때 동사 (먹다→드시다, 자다→주무시다)와 명사 (밥→진지, 집→댁)를 특별한 단어로 바꿔요.
  2. 높임 조사도 바뀌어요: 이/가 → 께서, 에게 → 께.
  3. 접사 ~(으)시를 어떤 동사에나 붙여서 존경을 나타낼 수 있지만, 특별한 높임 동사가 있으면 그것을 써요.
  4. 겸양 어휘 (드리다, 뵙다, 여쭙다)는 윗사람에게 말할 때 자신을 낮춰요.
  5. 세 체계가 함께 작용해요: 높임 조사 + 높임 명사 + 높임 동사.
  6. 이 구분을 익히는 것이 한국어를 자연스럽고 정중하게 말하는 데 꼭 필요해요.

예문

할머니께서 진지를 드세요.

halmeonikkeoseo jinjireul deuseyo.

할머니께서 진지를 드세요.

아버지는 지금 주무세요.

abeojineun jigeum jumuseyo.

아버지는 지금 주무세요.

선생님이 교실에 계세요.

seonsaengnimi gyosire gyeseyo.

선생님이 교실에 계세요.

사장님이 말씀하셨어요.

sajangnimi malsseumhasyeosseoyo.

사장님이 말씀하셨어요.

어머니께서 선물을 주셨어요.

eomeonikkeoseo seonmureul jusyeosseoyo.

어머니께서 선물을 주셨어요.

할아버지께서 댁에 계세요.

harabeojikkeoseo daege gyeseyo.

할아버지께서 댁에 계세요.