(으)로 조사: 방향, 수단, 재료

방향 조사

Particles

개요

조사 (으)로는 한국어에서 가장 다재다능한 조사 중 하나예요. 방향, 수단/방법, 재료/원료, 언어/매체 등을 표현해요. 영어에서는 각 의미마다 다른 전치사를 사용하지만 -- "to," "by," "with," "in," "into" -- 한국어는 하나의 조사로 모두 표현해요.

(으)로와 다양한 기능을 이해하면 한국어로 자신을 표현하는 능력이 크게 향상될 거예요.

형태: 으로 vs 로 선택하기

선택은 앞에 오는 명사의 마지막 받침에 달려 있어요:

조건 형태 예시
모음 뒤 (받침 없음) 버스 → 버스
ㄹ 받침 뒤 서울 → 서울
다른 받침 뒤 으로 왼쪽 → 왼쪽으로

핵심 예외: ㄹ로 끝나는 명사는 으로가 아닌 를 취해요. ㄹ과 으로가 어색한 이중 자음군을 만들기 때문이에요.

형태 예시:

명사 어미 조사 결합
버스 (버스) 모음 ㅡ 버스로
택시 (택시) 모음 ㅣ 택시로
서울 (서울) 서울로
연필 (연필) 연필로
왼쪽 (왼쪽) 으로 왼쪽으로
비행기 (비행기) 모음 ㅣ 비행기로
나무 (나무) 모음 ㅜ 나무로
숟가락 (숟가락) 으로 숟가락으로

기능 1: 방향

(으)로는 이동의 방향을 나타내요. "어느 쪽으로?" 또는 "어디를 향해?"에 대한 답으로, 최종 목적지보다는 방향을 가리켜요.

한국어 로마자 표기 영어
오른쪽으로 가세요. oreunjjogeuro gaseyo. Go to the right.
왼쪽으로 도세요. oenjjogeuro doseyo. Turn to the left.
이쪽으로 오세요. ijjogeuro oseyo. Come this way.
서울 이사했어요. seoullro isahhaesseoyo. I moved to Seoul.
출구 나가세요. chulguro nagaseyo. Please exit through the exit.

방향에서 (으)로 vs 에

둘 다 목적지를 나타낼 수 있지만 뉘앙스 차이가 있어요:

조사 뉘앙스 예시
특정 최종 목적지 학교 가요. (학교로 가요 -- 도착점.)
(으)로 방향 / 일반적인 방향 학교 가요. (학교 방향으로 가요 -- 방향.)

일상 대화에서 두 조사는 목적지 표현에서 종종 서로 바꿔 쓸 수 있어요. 하지만 방향(왼쪽, 오른쪽, 이쪽)이나 도착보다 경로를 강조할 때는 (으)로가 더 자연스러워요.

기능 2: 교통수단

(으)로는 이동 방법 -- 영어의 "by"를 표현해요:

한국어 로마자 표기 영어
버스 가요. beoseuro gayo. I go by bus.
지하철 출근해요. jihacheollo chulgeunhaeyo. I commute by subway.
비행기 여행해요. bihaenggiro yeohaenghaeyo. I travel by airplane.
택시 왔어요. taeksiro wasseoyo. I came by taxi.
자전거 학교에 가요. jajeongeoero hakgyoe gayo. I go to school by bicycle.
걸어서 가요. georeoeseo gayo. I go on foot.

참고: "도보로"는 다른 구조를 사용해요: 걸어서 (걸어서), 발로가 아니에요.

기능 3: 도구나 기구

(으)로는 행동을 수행하는 데 사용하는 도구나 기구를 나타내요:

한국어 로마자 표기 영어
젓가락으로 먹어요. jeotgarageuro meogeoyo. I eat with chopsticks.
연필 써요. yeonpilro sseoyo. I write with a pencil.
잘라요. kallo jallayo. I cut with a knife.
으로 만들었어요. soneuro mandeureosseoyo. I made it by hand.
으로 직접 봤어요. nuneuro jikjeop bwasseoyo. I saw it with my own eyes.

이 용법은 도구격 조사 기능과 겹쳐요. 더 자세한 내용은 도구격 조사 학습을 참고해요.

기능 4: 재료나 원료

(으)로는 무언가가 무엇으로 만들어졌는지를 나타내요:

한국어 로마자 표기 영어
나무 만들었어요. namuro mandeureosseoyo. It was made of wood.
떡을 만들어요. ssallo tteogeul mandeureoyo. I make rice cakes from rice.
밀가루 빵을 만들어요. milgaruro ppangeul mandeureoyo. I make bread from flour.
종이 접었어요. jongiro jeobeosseoyo. I folded it with paper.
으로 만든 반지예요. geumeuro mandeun banjiyeyo. It's a ring made of gold.

기능 5: 언어나 매체

(으)로는 사용되는 언어나 매체를 나타내요:

한국어 로마자 표기 영어
한국어 말해 주세요. hangugeoero malhae juseyo. Please speak in Korean.
영어 번역했어요. yeongeoro beonyeokhaesseoyo. I translated it into English.
한국어 이메일을 썼어요. hangugeoero imeilreul sseosseoyo. I wrote the email in Korean.

기능 6: 이유나 원인

(으)로는 이유나 원인을 표현할 수 있어요. 종종 "때문에" 또는 "~로 인해"로 번역돼요:

한국어 로마자 표기 영어
감기 회사에 못 갔어요. gamgiro hoesae mot gasseoyo. I couldn't go to work due to a cold.
사고 길이 막혀요. sagoro giri makyeoyo. The road is blocked due to an accident.
경기가 취소됐어요. biro gyeonggiga chwisoedwaesseoyo. The game was canceled because of rain.

기능 7: 변화나 전환

(으)로는 무언가가 무엇으로 변하거나 선택되는지를 나타내요:

한국어 로마자 표기 영어
의사 일해요. uisaro ilhaeyo. I work as a doctor.
회장으로 선출됐어요. hoejangeuro seonchuldwaesseoyo. I was elected as president.
커피 바꿔 주세요. keopiro bakkwo juseyo. Please change it to coffee.

자주 하는 실수

잘못된 표현 올바른 표현 이유
서울으로 갔어요. 서울 갔어요. 서울은 ㄹ로 끝나므로 로를 써요
걸어가요. 걸어서 가요. "도보로"는 걸어서를 써요, 발로가 아니에요
버스 가요. (교통수단) 버스 가요. 교통수단에는 (으)로를 사용해요
한국어 말해요. 한국어 말해요. 언어 매체에는 (으)로를 사용해요

요약

  1. (으)로는 방향, 수단, 재료, 언어, 이유, 변화를 다루는 다목적 조사예요.
  2. 모음과 ㄹ 뒤에는 , 다른 모든 받침 뒤에는 으로를 사용해요.
  3. 방향의 경우 (으)로는 경로나 방향을 강조하고, 에는 목적지를 강조해요.
  4. 교통수단에는 항상 (으)로를 사용해요: 버스로, 지하철로, 비행기로.
  5. 재료의 경우 (으)로는 "~로 만들어진"을 의미해요: 나무로 만들었어요.
  6. 언어의 경우 (으)로는 "~로 (어떤 언어로)"를 의미해요: 한국어로 말해요.

예문

오른쪽으로 가세요.

oreunjjogeuro gaseyo.

Please go to the right.

버스로 학교에 가요.

beoseuro hakgyoe gayo.

I go to school by bus.

나무로 만들었어요.

namuro mandeureosseoyo.

It was made of wood.

한국어로 말해 주세요.

hangugeoero malhae juseyo.

Please speak in Korean.

서울로 이사했어요.

seoullro isahhaesseoyo.

I moved to Seoul.

젓가락으로 먹어요.

jeotgarageuro meogeoyo.

I eat with chopsticks.