条件と時(〜(으)면、〜때)

조건·시간 표현

学習目標

条件表現:V-(으)면(もし/〜すると)

パターン -(으)면 は条件を表し、英語の "if""when" に相当します。韓国語で最も重要な文法パターンの一つです。

作り方

語幹の末尾 ルール
母音 + 면 가다 → 가면(行けば)
子音 + 으면 먹다 → 먹으면(食べれば)
ㄹ 語尾 ㄹ はそのまま + 면 살다 → 살면(住めば)

活用表

動詞 語幹 -(으)면
가다(行く) 가면
오다(来る) 오면
먹다(食べる) 먹으면
있다(ある/いる) 있으면
없다(ない/いない) 없으면
하다(する) 하면
좋다(良い) 좋으면
살다(住む) 살면
만들다(作る) 만들 만들면

-(으)면 の用法

1. 実際の条件(もし)

韓国語 日本語訳
시간이 있으면 영화를 봐요. 時間があれば映画を見ます。
돈이 있으면 여행을 가고 싶어요. お金があれば旅行に行きたいです。
비가 오면 집에 있어요. 雨が降ったら家にいます。
모르면 물어보세요. 分からなければ聞いてください。

2. 仮定の条件(もし――可能性が低い)

韓国語 日本語訳
로또에 당첨되면 집을 살 거예요. 宝くじに当たったら家を買います。
한국 사람이면 좋겠어요. 韓国人だったらいいのに。

3. 習慣的な動作(〜すると/〜するたびに)

韓国語 日本語訳
집에 오면 손을 씻어요. 家に帰ったら手を洗います。
주말이면 보통 운동해요. 週末はたいてい運動します。
봄이 오면 꽃이 피어요. 春が来ると花が咲きます。

4. 将来の計画(〜したら)

韓国語 日本語訳
졸업하면 뭐 할 거예요? 卒業したら何をしますか?
한국에 가면 뭐 먹고 싶어요? 韓国に行ったら何が食べたいですか?
크면 뭐가 되고 싶어요? 大きくなったら何になりたいですか?

-(으)면 のルール

  1. -(으)면 の前に過去形は付けない(条件を表す場合):
誤り 正しい形
시간이 있었으면 시간이 있으면(現在・将来の条件の場合)

例外: 過去形 -(았/었)으면 は過去への願望に使います。 - 어제 갔으면 좋았을 텐데.(昨日行っていたら良かったのに。)

  1. -(으)면 の節自体に命令形は使わない(結果の節には命令形が使える):
  2. 모르면 물어보세요.(分からなければ聞いてください。)— 正しい。

時の表現:N+때 と V-ㄹ 때(〜するとき)

N+때(Nのとき)

時間や時期を表す名詞の後に を付けるだけです。

韓国語 日本語訳
어릴 때 幼い頃
방학 때 休みの間
점심 때 お昼の時間
크리스마스 때 クリスマスの頃
그때 その時

V-ㄹ/을 때(Vするとき)

語幹の末尾 ルール
母音 + ㄹ 때 가다 → 갈 때(行くとき)
子音 + 을 때 먹다 → 먹을 때(食べるとき)
ㄹ 語尾 + 때 살다 → 살 때(住んでいるとき)

-ㄹ/을 때 の活用表

動詞 語幹 -ㄹ/을 때
가다(行く) 갈 때
먹다(食べる) 먹을 때
오다(来る) 올 때
자다(寝る) 잘 때
어리다(若い) 어리 어릴 때
슬프다(悲しい) 슬프 슬플 때
살다(住む) 살 때

例文

韓国語 日本語訳
어릴 때 한국에 살았어요. 幼い頃、韓国に住んでいました。
슬플 때 음악을 들어요. 悲しいとき、音楽を聴きます。
밥을 먹을 때 텔레비전을 봐요. ご飯を食べるとき、テレビを見ます。
잘 때 불을 꺼요. 寝るとき、電気を消します。
한국에 갈 때 뭐 사고 싶어요? 韓国に行くとき、何を買いたいですか?

過去形:-았/었을 때

「〜したとき(過去)」を表すには:

現在形 過去形
갈 때(行くとき) 갔을 때(行ったとき)
어릴 때(幼い頃) ——(어리다 はすでに過去を含意)
韓国語 日本語訳
한국에 갔을 때 김치를 많이 먹었어요. 韓国に行ったとき、キムチをたくさん食べました。
처음 만났을 때 친절했어요. 初めて会ったとき、親切でした。

-(으)면 vs -ㄹ 때:何が違う?

どちらも英語の "when" に訳せますが、焦点が異なります。

特徴 -(으)면 -ㄹ 때
主な意味 もし/条件 〜するとき/時点
焦点 条件が満たされること 特定の瞬間
仮定 あり なし(実際の出来事)
習慣的 あり あり

比較

-(으)면 -ㄹ 때 ニュアンスの違い
비가 오면 집에 있어요. 비가 올 때 집에 있어요. もし雨が降ったら → 雨が降るとき
졸업하면 뭐 할 거예요? 졸업할 때 뭐 할 거예요? 卒業すれば(条件)→ 卒業するときに(時点)
한국에 가면 한국에 갈 때 もし韓国に行ったら(条件)→ 韓国に行くとき(時点)

よくあるパターン

パターン 意味
-(으)면 좋겠다 〜ならいいのに 한국에 가면 좋겠어요.(韓国に行けたらいいのに。)
-(으)면 되다 〜すればいい 내일까지 하면 돼요.(明日までにすればいいです。)
-(으)면 안 되다 〜してはいけない 여기서 사진을 찍으면 안 돼요.(ここで写真を撮ってはいけません。)
-ㄹ 때마다 〜するたびに 한국에 갈 때마다 김치를 사요.(韓国に行くたびにキムチを買います。)

練習

-(으)면 または -ㄹ 때 を使って翻訳してみましょう。

  1. 天気が良ければ散歩しましょう。→ 날씨가 좋으면 산책하자.
  2. 幼い頃、チョコレートが好きでした。→ 어릴 때 초콜릿을 좋아했어요.
  3. 毎日練習すれば上手になれます。→ 매일 연습하면 잘할 수 있어요.
  4. 暇なとき、本を読みます。→ 심심할 때 책을 읽어요.

語彙

単語 ローマ字表記 意味
시간 sigan 時間
don お金
어리다 eorida 若い
살다 salda 住む/生きる
졸업하다 joreopada 卒業する
방학 banghak 学校の休み
아침 achim
bom
슬프다 seulpeuda 悲しい
연습하다 yeonseupada 練習する

例文

시간이 있으면 영화를 봐요.

sigani isseumyeon yeonghwareul bwayo.

時間があれば映画を見ます。

어릴 때 한국에 살았어요.

eoril ttae hanguge sarasseoyo.

幼い頃、韓国に住んでいました。

비가 오면 집에 있어요.

biga omyeon jibe isseoyo.

雨が降ったら家にいます。

졸업하면 뭐 할 거예요?

joreopahmyeon mwo hal geoyeyo?

卒業したら何をしますか?

슬플 때 음악을 들어요.

seulpeul ttae eumageul deureoyo.

悲しいとき、音楽を聴きます。

クイズ

5 問

1. 「お金があれば」を韓国語でどう言いますか?

2. 「幼い頃」に使うパターンはどれですか?

3. 비가 오___ 우산을 가져가요.(雨が降ったら傘を持っていきます。)

4. -(으)면 と -ㄹ 때 の違いは何ですか?

5. 아침에 일어나___ 때 커피를 마셔요.(朝起きるとき、コーヒーを飲みます。)

まとめ