理由の表現(〜때문에、〜아/어서、〜(으)니까)

이유 표현

学習目標

韓国語で「〜だから」を言う三つの方法

韓国語には理由や原因を表す主なパターンが三つあります。それぞれ使える場面のルールが異なります。それらの違いをマスターすることが、自然な韓国語には欠かせません。

1. N + 때문에(名詞のため)

때문에名詞 に付き、「〜のために」「〜のせいで」 を意味します。最もシンプルな理由のパターンです。

作り方

構造
名詞 + 때문에 비 때문에(雨のせいで)
名詞 + 때문에 일 때문에(仕事のせいで)
名詞 + 때문에 교통 때문에(交通渋滞のせいで)

動詞と使う場合:V-기 때문에

動詞に때문에 を使うには、まず -기 で動詞を名詞化します。

構造
V-기 때문에 바쁘기 때문에(忙しいので)
V-기 때문에 비가 오기 때문에(雨が降っているので)

例文

韓国語 日本語訳
비 때문에 못 갔어요. 雨のせいで行けませんでした。
일 때문에 바빠요. 仕事のせいで忙しいです。
교통 때문에 늦었어요. 交通渋滞のせいで遅れました。
시험 때문에 스트레스를 받아요. 試験のせいでストレスを感じています。
날씨 때문에 집에 있었어요. 天気のせいで家にいました。

N + 때문에 で非難を表す

때문에 は非難や原因を指摘するためによく使われます。

韓国語 日本語訳
너 때문이야! お前のせいだ!
그 사람 때문에 힘들어요. あの人のせいで大変です。

2. V-아/어서(〜なので)

-아/어서 は理由とその結果をつなぎます。最も自然で会話的な理由の表現です。

作り方

語幹の末尾 ルール
ㅏ または ㅗ + 아서 아프다 → 아파서
その他の母音 + 어서 피곤하다 → 피곤해서
하다 → 해서 공부하다 → 공부해서

例文

韓国語 日本語訳
배가 아파서 병원에 갔어요. お腹が痛くて病院に行きました。
날씨가 좋아서 산책했어요. 天気が良かったので散歩しました。
피곤해서 일찍 잤어요. 疲れていたので早く寝ました。
시간이 없어서 못 갔어요. 時間がなくて行けませんでした。
한국을 좋아해서 한국어를 배워요. 韓国が好きなので韓国語を学んでいます。

-아/어서 のルール

  1. 最初の節にテンスは付けない:テンスは最後の動詞だけに付けます。
正しい 誤り
아파서 병원에 갔어요. 아팠어서 병원에 갔어요.
  1. 命令や提案の前には使えない
誤り 正しい代替
추워서 문을 닫으세요.(×) 추우니까 문을 닫으세요.(○)
배가 고파서 먹읍시다.(×) 배가 고프니까 먹읍시다.(○)

3. V-(으)니까(〜だから/〜なので)

-(으)니까 は最も汎用性の高い理由パターンです。文、命令、提案、気づきと共に使えます。

作り方

語幹の末尾 ルール
母音 + 니까 가다 → 가니까
子音 + 으니까 먹다 → 먹으니까
ㄹ 語尾 ㄹ を削除 + 니까 살다 → 사니까

過去形:-았/었으니까

-아/어서 と異なり、(으)니까 は最初の節に過去形を付けることができます。

現在形 過去形
피곤하니까 피곤했으니까
바쁘니까 바빴으니까

例文

韓国語 日本語訳
피곤하니까 일찍 자요. 疲れているので早く寝ます。
추우니까 문을 닫으세요. 寒いのでドアを閉めてください。
시간이 없으니까 빨리 가자. 時間がないので早く行きましょう。
비가 오니까 우산을 가져가세요. 雨が降っているので傘を持って行ってください。
맛있으니까 더 드세요. おいしいのでもっと食べてください。

気づき・発見

-(으)니까 は動作をした後に何かを発見する場合にも使えます。

韓国語 日本語訳
가니까 아무도 없었어요. 行ったら誰もいませんでした。
먹으니까 맛있었어요. 食べてみたらおいしかったです。

比較表

特徴 때문에 -아/어서 -(으)니까
付く対象 名詞(動詞は V-기 때문에) 動詞語幹 動詞語幹
最初の節のテンス ○(-기 때문에 の場合) ×
命令と共に ×
提案と共に ×
ニュアンス 「〜のため」(原因・非難) 自然な理由 理由/気づき
丁寧さ 中立〜格式的 くだけた〜丁寧 全レベル

どれを使うべきか?

場面 最適な選択
何かのせいにする 때문에 비 때문에 못 갔어요.
自然に理由を述べる -아/어서 배가 아파서 쉬었어요.
命令・提案の前 -(으)니까 추우니까 코트를 입으세요.
格式的な文章・スピーチ -기 때문에 경제가 어렵기 때문에...
何かを発見したとき -(으)니까 해 보니까 쉬웠어요.

よくある間違い

間違い 正しい形 理由
추워서 닫으세요. 추우니까 닫으세요. -아/어서 は命令の前には使えない
아팠어서 병원에 갔어요. 아파서 병원에 갔어요. -아/어서 の前に過去形は付けない
비 때문에서 비 때문에 때문에 に -서 は付けない

練習

正しい理由パターンを選んでみましょう。

  1. 天気が良いので外に出ましょう。→ 날씨가 좋으니까 밖에 나가자.
  2. 交通渋滞のせいで遅れました。→ 교통 때문에 늦었어요.
  3. 体調が悪くて家にいました。→ 아파서 집에 있었어요.
  4. 雨が降っているので傘を持って行ってください。→ 비가 오니까 우산을 가져가세요.

語彙

単語 ローマ字表記 意味
bi
bae お腹
아프다 apeuda 痛い/具合が悪い
병원 byeongwon 病院
피곤하다 pigonhada 疲れている
일찍 iljjik 早く
늦다 neutda 遅い
교통 gyotong 交通
날씨 nalssi 天気
바쁘다 bappeuda 忙しい
춥다 chupda 寒い
우산 usan

例文

비 때문에 못 갔어요.

bi ttaemune mot gasseoyo.

雨のせいで行けませんでした。

배가 아파서 병원에 갔어요.

baega apaseo byeongwone gasseoyo.

お腹が痛くて病院に行きました。

피곤하니까 일찍 자요.

pigonhanikka iljjik jayo.

疲れているので早く寝ます。

날씨가 좋아서 산책했어요.

nalssiga joaseo sanchaekhaesseoyo.

天気が良かったので散歩しました。

추우니까 문을 닫으세요.

chuunikka muneul dadeuseyo.

寒いのでドアを閉めてください。

クイズ

5 問

1. 名詞に直接付くパターンはどれですか?

2. 命令や提案の前に使えないパターンはどれですか?

3. 교통 ___ 늦었어요.(交通渋滞のせいで遅れました。)

4. 「추우니까 창문을 닫으세요」が -(으)니까 を使うのはなぜですか?

5. 배가 아파___ 병원에 갔어요.(お腹が痛くて病院に行きました。)

まとめ