すべてをひとつに
これまでの4つのレッスンで、韓国語の子音・母音・音節ブロック・発音規則を学んできました。このレッスンでは、それらのスキルを実際の韓国語テキストを読むことに活かします。
目標は実践的なものです。このレッスンを終える頃には、韓国の街を歩きながら標識を読み、人々に挨拶し、簡単な文章を理解できるようになるはずです。
よく見る標識(표지판)
韓国でよく目にする標識を紹介します。それぞれを音節ブロックに分解して読む練習をしましょう。
交通・移動に関する標識
| 標識 | ローマ字 | 意味 | 見かける場所 |
|---|---|---|---|
| 출구 | chulgu | 出口 | 地下鉄、建物 |
| 입구 | ipgu | 入口 | 地下鉄、建物 |
| 지하철 | jihacheol | 地下鉄 | 地下鉄駅 |
| 버스 | beoseu | バス | バス停 |
| 택시 | taeksi | タクシー | タクシー乗り場 |
| 공항 | gonghang | 空港 | 空港の標識 |
| 역 | yeok | 駅 | 電車・地下鉄駅 |
| 비상구 | bisanggu | 非常口 | すべての建物 |
| 주차장 | juchajang | 駐車場 | 建物、路上 |
| 정류장 | jeongnyujang | バス停 | 路上 |
建物に関する標識
| 標識 | ローマ字 | 意味 | 見かける場所 |
|---|---|---|---|
| 화장실 | hwajangsil | トイレ | あらゆる場所 |
| 남 / 여 | nam / yeo | 男性 / 女性 | トイレのドア |
| 남자 / 여자 | namja / yeoja | 男 / 女 | トイレのドア |
| 엘리베이터 | ellibeiteo | エレベーター | 建物 |
| 계단 | gyedan | 階段 | 建物 |
| 안내 | annae | 案内 | 公共施設 |
| 금연 | geumyeon | 禁煙 | 公共の場 |
| 주의 | juui | 注意 | さまざまな場所 |
| 위험 | wiheom | 危険 | 工事現場など |
| 영업중 | yeongeopjung | 営業中 | 店舗 |
| 준비중 | junbijung | 準備中 / 閉店 | 店舗 |
飲食・ショッピングに関する標識
| 標識 | ローマ字 | 意味 | 見かける場所 |
|---|---|---|---|
| 식당 | sikdang | レストラン | 路上 |
| 카페 | kape | カフェ | 路上 |
| 편의점 | pyeonuijeom | コンビニ | 路上 |
| 약국 | yakguk | 薬局 | 路上 |
| 병원 | byeongwon | 病院 | 建物 |
| 은행 | eunhaeng | 銀行 | 路上 |
| 세일 | seil | セール | 店舗 |
| 할인 | harin | 割引 | 店舗 |
基本的な挨拶と表現(인사말)
韓国語の挨拶には敬語体系があります。まずは丁寧な形(-요または-니다語尾)を覚えましょう。誰に対しても安心して使えます。
基本的な挨拶
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 | 使う場面 |
|---|---|---|---|
| 안녕하세요 | annyeonghaseyo | こんにちは | 1日中、どんな場面でも |
| 안녕히 가세요 | annyeonghi gaseyo | さようなら(去る人へ) | 相手が去るとき |
| 안녕히 계세요 | annyeonghi gyeseyo | さようなら(残る人へ) | 自分が去るとき |
| 감사합니다 | gamsahamnida | ありがとうございます(フォーマル) | フォーマルな場面 |
| 고마워요 | gomawoyo | ありがとう(丁寧カジュアル) | カジュアルな丁寧な場面 |
| 죄송합니다 | joesonghamnida | 申し訳ありません(フォーマル) | 謝罪、フォーマル |
| 미안해요 | mianhaeyo | ごめんなさい(丁寧カジュアル) | 謝罪、カジュアル |
便利な短い表現
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 네 | ne | はい |
| 아니요 | aniyo | いいえ |
| 실례합니다 | sillyehamnida | 失礼します |
| 잠시만요 | jamsimanyo | 少々お待ちください |
| 괜찮아요 | gwaenchanayo | 大丈夫です |
| 몰라요 | mollayo | わかりません |
| 주세요 | juseyo | ください |
| 얼마예요? | eolmayeyo? | おいくらですか? |
| 어디예요? | eodiyeyo? | どこですか? |
挨拶の発音について
レッスン4で学んだ発音規則をこれらの挨拶に適用してみましょう。
| 書き方 | 適用規則 | 実際の発音 |
|---|---|---|
| 안녕하세요 | ㄴ+ㄴ → [ㄴ+ㄴ](変化なし)、連音 | [안녕하세요] |
| 감사합니다 | ㅂ+ㄴ → 鼻音化(ㅂ→ㅁ) | [감사함니다] |
| 죄송합니다 | ㅂ+ㄴ → 鼻音化(ㅂ→ㅁ) | [죄송함니다] |
| 괜찮아요 | ㄶ받침+ㅇ → ㅎが消え、ㄴが連音 | [괜차나요] |
| 실례합니다 | ㄹ+ㄹ、ㅂ+ㄴ → 鼻音化 | [실례함니다] |
감사합니다はㅂと書かれていますが、鼻音化によりㅁと発音されることに注目してください。これが発音規則を学ぶ重要な理由です。
数字の予習(숫자)
韓国語には2つの数詞体系があります。詳しくは後のレッスンで学びますが、ここで簡単に予習しておきましょう。
漢数詞(한자어 수)
日付・金額・電話番号・住所・100以上の数に使います。
| 数字 | 韓国語 | ローマ字 |
|---|---|---|
| 0 | 영/공 | yeong/gong |
| 1 | 일 | il |
| 2 | 이 | i |
| 3 | 삼 | sam |
| 4 | 사 | sa |
| 5 | 오 | o |
| 6 | 육 | yuk |
| 7 | 칠 | chil |
| 8 | 팔 | pal |
| 9 | 구 | gu |
| 10 | 십 | sip |
固有語数詞(고유어 수)
物を数えるとき(助数詞と一緒に)、時間、年齢に使います。
| 数字 | 韓国語 | ローマ字 |
|---|---|---|
| 1 | 하나 | hana |
| 2 | 둘 | dul |
| 3 | 셋 | set |
| 4 | 넷 | net |
| 5 | 다섯 | daseot |
| 6 | 여섯 | yeoseot |
| 7 | 일곱 | ilgop |
| 8 | 여덟 | yeodeol |
| 9 | 아홉 | ahop |
| 10 | 열 | yeol |
使い方の例
| 場面 | 使う体系 | 例 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 金額 | 漢数詞 | 삼천 원 (samcheon won) | 3,000ウォン |
| 電話番号 | 漢数詞 | 공일공 (gong-il-gong) | 010 |
| 物を数える | 固有語数詞 | 두 개 (du gae) | 2個 |
| 時刻(時) | 固有語数詞 | 세 시 (se si) | 3時 |
| 時刻(分) | 漢数詞 | 삼십 분 (samsip bun) | 30分 |
| 日付 | 漢数詞 | 이월 삼일 (iwol samil) | 2月3日 |
簡単な文章
完全な韓国語の文章を読んでみましょう。文法についてはまだ心配しなくて大丈夫です——ハングルの文字を読むことに集中しましょう。
自己紹介
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 저는 학생입니다. | Jeoneun haksaengimnida. | 私は学生です。 |
| 이름이 뭐예요? | Ireumi mwoyeyo? | お名前は何ですか? |
| 한국 사람이에요. | Hanguk sarамieyo. | 韓国人です。 |
| 미국에서 왔어요. | Migukeseo wasseoyo. | アメリカから来ました。 |
| 만나서 반갑습니다. | Mannaseo bangapseumnida. | お会いできて嬉しいです。 |
レストランで
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 메뉴 주세요. | Menyu juseyo. | メニューをください。 |
| 물 주세요. | Mul juseyo. | お水をください。 |
| 이거 얼마예요? | Igeo eolmayeyo? | これはいくらですか? |
| 맛있어요! | Masisseoyo! | おいしいです! |
| 계산해 주세요. | Gyesanhae juseyo. | お会計をお願いします。 |
移動するとき
| 韓国語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| 화장실이 어디예요? | Hwajangshiri eodiyeyo? | トイレはどこですか? |
| 이 근처에 역이 있어요? | I geuncheoe yeogi isseoyo? | 近くに駅はありますか? |
| 오른쪽으로 가세요. | Oreunjjogeuro gaseyo. | 右に進んでください。 |
| 왼쪽으로 가세요. | Oenjjogeuro gaseyo. | 左に進んでください。 |
総合的な読解練習
次の文章を読んでみましょう。学んだ発音規則を使いながら、声に出して読んでみてください。
한국에 오신 것을 환영합니다!
안녕하세요. 저는 김민수입니다. 한국 서울에서 왔어요. 한국어를 공부하고 있어요? 정말 좋아요! 한글은 쉽고 재미있어요.
한국에는 맛있는 음식이 많아요. 김치, 불고기, 비빔밥을 먹어 보세요. 서울 지하철은 편리해요. 지하철역에서 출구 번호를 잘 보세요.
감사합니다. 화이팅!
訳
| 文章 | 意味 |
|---|---|
| 한국에 오신 것을 환영합니다! | 韓国へようこそ! |
| 안녕하세요. | こんにちは。 |
| 저는 김민수입니다. | 私はキム・ミンスです。 |
| 한국 서울에서 왔어요. | 韓国のソウルから来ました。 |
| 한국어를 공부하고 있어요? | 韓国語を勉強していますか? |
| 정말 좋아요! | 本当に素晴らしいです! |
| 한글은 쉽고 재미있어요. | ハングルは簡単で楽しいです。 |
| 한국에는 맛있는 음식이 많아요. | 韓国にはおいしい食べ物がたくさんあります。 |
| 김치, 불고기, 비빔밥을 먹어 보세요. | キムチ、プルコギ、ビビンバを食べてみてください。 |
| 서울 지하철은 편리해요. | ソウルの地下鉄は便利です。 |
| 지하철역에서 출구 번호를 잘 보세요. | 地下鉄の駅では出口番号をよく確認してください。 |
| 감사합니다. | ありがとうございます。 |
| 화이팅! | ファイティング!(応援の言葉) |
この文章における発音の難しい箇所
| 書き方 | 規則 | 実際の発音 |
|---|---|---|
| 맛있는 | 받침ㅅ+ㅇ(連音)+鼻音化 | [마신는] または [마딘는] |
| 한글은 | 받침ㄹ+ㅇ(連音) | [한그른] |
| 쉽고 | 받침ㅂ+ㄱ(ここでは濃音化は適用されない) | [쉽꼬] |
| 먹어 | 받침ㄱ+ㅇ(連音) | [머거] |
| 있어요 | 쌍시옷받침+ㅇ(連音) | [이써요] |
次のレッスンへ
おめでとうございます!このコースのハングル読解セクションを修了しました。これであなたは:
- 韓国語の文字40個すべて(子音19個+母音21個)を認識できる
- 文字を音節ブロックに組み合わせることができる
- 発音規則を適用して自然に読むことができる
- よく見る標識・挨拶・簡単な文章を読むことができる
次のレッスンでは、韓国語をキーボードで入力する方法を学びます——練習・検索・韓国語でのコミュニケーションに欠かせないスキルです。