勧誘形:~(으)ㅂ시다 と ~자

청유형

Verb Conjugation

概要

韓国語には「〜しましょう」を言うための2つの主な勧誘語尾があります:

レベル 語尾 状況
格式 ~(으)ㅂ시다 会議、スピーチ、フォーマルな集まり
カジュアル ~자 友人、仲間、インフォーマルな場面

また、日常会話では丁寧体の~아/어요(上がり調子で)を使って、より柔らかな「〜しましょう」を表すこともできます。

~(으)ㅂ시다:格式体の勧誘形

語幹の末尾
母音(받침なし) ~ㅂ시다 가다 → 갑시다
子音(받침あり) ~읍시다 먹다 → 먹읍시다
ㄹ받침 ㄹ脱落 + ㅂ시다 만들다 → 만듭시다

活用表

辞書形 語幹 勧誘形(格式)
가다(行く) 갑시다
오다(来る) 옵시다
하다(する) 합시다
보다(見る) 봅시다
먹다(食べる) 먹읍시다
읽다(読む) 읽읍시다
앉다(座る) 앉읍시다
시작하다(始める) 시작하 시작합시다
쉬다(休む) 쉽시다
만들다(作る) 만들 → 만드 만듭시다
열다(開ける) 열 → 여 엽시다
놀다(遊ぶ) 놀 → 노 놉시다

ㄹ脱落のルール

語幹がㄹで終わり、次の音がㅂのとき、ㄹは脱落します:

動詞 語幹 ㄹ脱落 + ㅂ시다 結果
만들다 만들 만드 + ㅂ시다 만듭시다
열다 + ㅂ시다 엽시다
살다 + ㅂ시다 삽시다
놀다 + ㅂ시다 놉시다

使用例

韓国語 ローマ字 日本語
시작합시다. sijakapsida. 始めましょう。
같이 점심을 먹읍시다. gachi jeomsimeul meogeupsida. 一緒に昼食を食べましょう。
잠깐 쉬ㅂ시다. jamkkan swipsida. 少し休みましょう。
다음 주에 만나ㅂ시다. daeum jue mannapsida. 来週会いましょう。
열심히 공부합시다. yeolsimhi gongbuhapsida. 一生懸命勉強しましょう。
이 문제를 같이 풀어 봅시다. i munjereul gachi pureo bopsida. この問題を一緒に解いてみましょう。

~(으)ㅂ시다 がよく使われる場面

場面
ビジネス会議 회의를 시작합시다.(会議を始めましょう。)
チームリーダーからメンバーへ 열심히 합시다.(一生懸命やりましょう。)
公のスピーチ 함께 노력합시다.(一緒に努力しましょう。)
軍隊 출발합시다.(出発しましょう。)
教師から生徒へ 다음 과를 봅시다.(次の課を見ましょう。)

~자:カジュアルな勧誘形

動詞語幹にを付けるだけです。変化は必要ありません:

辞書形 語幹 勧誘形(カジュアル)
가다(行く) 가자
오다(来る) 오자
하다(する) 하자
먹다(食べる) 먹자
보다(見る) 보자
마시다(飲む) 마시 마시자
놀다(遊ぶ) 놀자
만나다(会う) 만나 만나자
시작하다(始める) 시작하 시작하자
공부하다(勉強する) 공부하 공부하자

注: ~(으)ㅂ시다 とは異なり、~자 の前ではㄹは脱落しません。놀다 → 놀자(노자ではない)。

使用例

韓国語 ローマ字 日本語
같이 가자. gachi gaja. 一緒に行こう。
영화 보자! yeonghwa boja! 映画を見よう!
먹자. bap meokja. ご飯食べよう。
내일 만나자. naeil mannaja. 明日会おう。
이거 같이 하자. igeo gachi haja. これ一緒にやろう。
한잔 하자. hanjan haja. 一杯やろう。
. swija. 休もう。
빨리 가자! ppalli gaja! 早く行こう!

~자 がよく使われる場面

場面
友人の計画 주말에 놀자.(週末遊ぼう。)
兄弟間 같이 먹자.(一緒に食べよう。)
親しい同僚 점심 먹으러 가자.(昼ご飯食べに行こう。)
テキストメッセージ 내일 보자!(明日ね!)

丁寧体の代替:~아/어요

日常の丁寧な会話では、韓国人は~(으)ㅂ시다の代わりに普通の해요체に提案のイントネーションをつけて使うことがよくあります:

格式 丁寧体(非格式) 意味
갑시다. 가요.(↗) 行きましょう。
먹읍시다. 먹어요.(↗) 食べましょう。
시작합시다. 시작해요.(↗) 始めましょう。

韓国語の口語では、上がり調子の가요は「行きましょう」や「行きませんか?」を自然に意味し、格式体の~ㅂ시다は必要ありません。

否定の勧誘:~지 말자 / ~지 맙시다

「〜しないようにしましょう」と提案するには:

レベル
格式 ~지 맙시다 걱정하지 맙시다.(心配しないようにしましょう。)
カジュアル ~지 말자 걱정하지 말자.(心配しないようにしよう。)

韓国語 ローマ字 日本語
싸우지 맙시다. ssaou-ji mapsida. けんかはやめましょう。(格式)
지 맙시다. neut-ji mapsida. 遅刻しないようにしましょう。(格式)
싸우지 말자. ssaou-ji malja. けんかはやめよう。(カジュアル)
포기하지 말자. pogiha-ji malja. あきらめないようにしよう。(カジュアル)

間接話法における ~자

~자は~자고 하다で間接引用に使われます:

直接話法 間接話法 意味
"같이 가자." 같이 가자고 했어요. 「一緒に行こう」と言いました。
"밥 먹자." 밥 먹자고 했어요. 「ご飯食べよう」と言いました。

このパターンは、他の人がした提案を伝えるときに重要です。

丁寧さの比較

同じ提案をすべてのレベルで:

レベル 「一緒に食べましょう。」 状況
格式体 같이 먹읍시다. チーム会議、スピーチ
丁寧体(非格式) 같이 먹어요. 同僚、知人
カジュアル 같이 먹. 親しい友人、兄弟

よくある間違い

間違い 正しい形 理由
먹자요. 먹읍시다. / 먹어요. ~자に요の形はない
만들읍시다. 만듭시다. ~(으)ㅂ시다ではㅂの前でㄹが脱落
노자. 놀자. ~자の前ではㄹは脱落しない
선생님, 같이 가자. 선생님, 같이 갑시다. / 가요. ~자は先生に使うには失礼

重要: ~자に요を付けて丁寧にすることはできません。「~자요」という形は存在しません。丁寧な提案には~(으)ㅂ시다または~아/어요を使いましょう。

まとめ

  1. ~(으)ㅂ시다 = 格式体の「〜しましょう」。母音語幹 + ㅂ시다、子音語幹 + 읍시다。ㄹは脱落。
  2. ~자 = カジュアルな「〜しよう」。語幹に자を付けるだけ。ㄹは脱落しない。
  3. ~아/어요(上がり調子)= 日常会話での丁寧な「〜しましょう」。
  4. 否定:~지 맙시다(格式)、~지 말자(カジュアル)。
  5. ~자に요の形はありません。가자요とは言いません。
  6. ~자고 하다は提案の間接引用に使います。
  7. 場面に合わせた丁寧さを選びましょう:会議(합시다)、日常生活(해요)、友人(자)。

例文

같이 점심을 먹읍시다.

gachi jeomsimeul meogeupsida.

一緒に昼食を食べましょう。(格式)

영화 보자!

yeonghwa boja!

映画を見よう!

시작합시다.

sijakapsida.

始めましょう。(格式)

우리 같이 가자.

uri gachi gaja.

一緒に行こう。

잠깐 쉬읍시다.

jamkkan swieupsida.

少し休みましょう。(格式)

내일 만나자.

naeil mannaja.

明日会おう。