概要
韓国語には「〜しましょう」を言うための2つの主な勧誘語尾があります:
| レベル | 語尾 | 状況 |
|---|---|---|
| 格式 | ~(으)ㅂ시다 | 会議、スピーチ、フォーマルな集まり |
| カジュアル | ~자 | 友人、仲間、インフォーマルな場面 |
また、日常会話では丁寧体の~아/어요(上がり調子で)を使って、より柔らかな「〜しましょう」を表すこともできます。
~(으)ㅂ시다:格式体の勧誘形
形
| 語幹の末尾 | 形 | 例 |
|---|---|---|
| 母音(받침なし) | ~ㅂ시다 | 가다 → 갑시다 |
| 子音(받침あり) | ~읍시다 | 먹다 → 먹읍시다 |
| ㄹ받침 | ㄹ脱落 + ㅂ시다 | 만들다 → 만듭시다 |
活用表
| 辞書形 | 語幹 | 勧誘形(格式) |
|---|---|---|
| 가다(行く) | 가 | 갑시다 |
| 오다(来る) | 오 | 옵시다 |
| 하다(する) | 하 | 합시다 |
| 보다(見る) | 보 | 봅시다 |
| 먹다(食べる) | 먹 | 먹읍시다 |
| 읽다(読む) | 읽 | 읽읍시다 |
| 앉다(座る) | 앉 | 앉읍시다 |
| 시작하다(始める) | 시작하 | 시작합시다 |
| 쉬다(休む) | 쉬 | 쉽시다 |
| 만들다(作る) | 만들 → 만드 | 만듭시다 |
| 열다(開ける) | 열 → 여 | 엽시다 |
| 놀다(遊ぶ) | 놀 → 노 | 놉시다 |
ㄹ脱落のルール
語幹がㄹで終わり、次の音がㅂのとき、ㄹは脱落します:
| 動詞 | 語幹 | ㄹ脱落 | + ㅂ시다 | 結果 |
|---|---|---|---|---|
| 만들다 | 만들 | 만드 | + ㅂ시다 | 만듭시다 |
| 열다 | 열 | 여 | + ㅂ시다 | 엽시다 |
| 살다 | 살 | 사 | + ㅂ시다 | 삽시다 |
| 놀다 | 놀 | 노 | + ㅂ시다 | 놉시다 |
使用例
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 시작합시다. | sijakapsida. | 始めましょう。 |
| 같이 점심을 먹읍시다. | gachi jeomsimeul meogeupsida. | 一緒に昼食を食べましょう。 |
| 잠깐 쉬ㅂ시다. | jamkkan swipsida. | 少し休みましょう。 |
| 다음 주에 만나ㅂ시다. | daeum jue mannapsida. | 来週会いましょう。 |
| 열심히 공부합시다. | yeolsimhi gongbuhapsida. | 一生懸命勉強しましょう。 |
| 이 문제를 같이 풀어 봅시다. | i munjereul gachi pureo bopsida. | この問題を一緒に解いてみましょう。 |
~(으)ㅂ시다 がよく使われる場面
| 場面 | 例 |
|---|---|
| ビジネス会議 | 회의를 시작합시다.(会議を始めましょう。) |
| チームリーダーからメンバーへ | 열심히 합시다.(一生懸命やりましょう。) |
| 公のスピーチ | 함께 노력합시다.(一緒に努力しましょう。) |
| 軍隊 | 출발합시다.(出発しましょう。) |
| 教師から生徒へ | 다음 과를 봅시다.(次の課を見ましょう。) |
~자:カジュアルな勧誘形
形
動詞語幹に자を付けるだけです。変化は必要ありません:
| 辞書形 | 語幹 | 勧誘形(カジュアル) |
|---|---|---|
| 가다(行く) | 가 | 가자 |
| 오다(来る) | 오 | 오자 |
| 하다(する) | 하 | 하자 |
| 먹다(食べる) | 먹 | 먹자 |
| 보다(見る) | 보 | 보자 |
| 마시다(飲む) | 마시 | 마시자 |
| 놀다(遊ぶ) | 놀 | 놀자 |
| 만나다(会う) | 만나 | 만나자 |
| 시작하다(始める) | 시작하 | 시작하자 |
| 공부하다(勉強する) | 공부하 | 공부하자 |
注: ~(으)ㅂ시다 とは異なり、~자 の前ではㄹは脱落しません。놀다 → 놀자(노자ではない)。
使用例
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 같이 가자. | gachi gaja. | 一緒に行こう。 |
| 영화 보자! | yeonghwa boja! | 映画を見よう! |
| 밥 먹자. | bap meokja. | ご飯食べよう。 |
| 내일 만나자. | naeil mannaja. | 明日会おう。 |
| 이거 같이 하자. | igeo gachi haja. | これ一緒にやろう。 |
| 한잔 하자. | hanjan haja. | 一杯やろう。 |
| 쉬자. | swija. | 休もう。 |
| 빨리 가자! | ppalli gaja! | 早く行こう! |
~자 がよく使われる場面
| 場面 | 例 |
|---|---|
| 友人の計画 | 주말에 놀자.(週末遊ぼう。) |
| 兄弟間 | 같이 먹자.(一緒に食べよう。) |
| 親しい同僚 | 점심 먹으러 가자.(昼ご飯食べに行こう。) |
| テキストメッセージ | 내일 보자!(明日ね!) |
丁寧体の代替:~아/어요
日常の丁寧な会話では、韓国人は~(으)ㅂ시다の代わりに普通の해요체に提案のイントネーションをつけて使うことがよくあります:
| 格式 | 丁寧体(非格式) | 意味 |
|---|---|---|
| 갑시다. | 가요.(↗) | 行きましょう。 |
| 먹읍시다. | 먹어요.(↗) | 食べましょう。 |
| 시작합시다. | 시작해요.(↗) | 始めましょう。 |
韓国語の口語では、上がり調子の가요は「行きましょう」や「行きませんか?」を自然に意味し、格式体の~ㅂ시다は必要ありません。
否定の勧誘:~지 말자 / ~지 맙시다
「〜しないようにしましょう」と提案するには:
| レベル | 形 | 例 |
|---|---|---|
| 格式 | ~지 맙시다 | 걱정하지 맙시다.(心配しないようにしましょう。) |
| カジュアル | ~지 말자 | 걱정하지 말자.(心配しないようにしよう。) |
例
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 싸우지 맙시다. | ssaou-ji mapsida. | けんかはやめましょう。(格式) |
| 늦지 맙시다. | neut-ji mapsida. | 遅刻しないようにしましょう。(格式) |
| 싸우지 말자. | ssaou-ji malja. | けんかはやめよう。(カジュアル) |
| 포기하지 말자. | pogiha-ji malja. | あきらめないようにしよう。(カジュアル) |
間接話法における ~자
~자は~자고 하다で間接引用に使われます:
| 直接話法 | 間接話法 | 意味 |
|---|---|---|
| "같이 가자." | 같이 가자고 했어요. | 「一緒に行こう」と言いました。 |
| "밥 먹자." | 밥 먹자고 했어요. | 「ご飯食べよう」と言いました。 |
このパターンは、他の人がした提案を伝えるときに重要です。
丁寧さの比較
同じ提案をすべてのレベルで:
| レベル | 「一緒に食べましょう。」 | 状況 |
|---|---|---|
| 格式体 | 같이 먹읍시다. | チーム会議、スピーチ |
| 丁寧体(非格式) | 같이 먹어요. | 同僚、知人 |
| カジュアル | 같이 먹자. | 親しい友人、兄弟 |
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 먹자요. | 먹읍시다. / 먹어요. | ~자に요の形はない |
| 만들읍시다. | 만듭시다. | ~(으)ㅂ시다ではㅂの前でㄹが脱落 |
| 노자. | 놀자. | ~자の前ではㄹは脱落しない |
| 선생님, 같이 가자. | 선생님, 같이 갑시다. / 가요. | ~자は先生に使うには失礼 |
重要: ~자に요を付けて丁寧にすることはできません。「~자요」という形は存在しません。丁寧な提案には~(으)ㅂ시다または~아/어요を使いましょう。
まとめ
- ~(으)ㅂ시다 = 格式体の「〜しましょう」。母音語幹 + ㅂ시다、子音語幹 + 읍시다。ㄹは脱落。
- ~자 = カジュアルな「〜しよう」。語幹に자を付けるだけ。ㄹは脱落しない。
- ~아/어요(上がり調子)= 日常会話での丁寧な「〜しましょう」。
- 否定:~지 맙시다(格式)、~지 말자(カジュアル)。
- ~자に요の形はありません。가자요とは言いません。
- ~자고 하다は提案の間接引用に使います。
- 場面に合わせた丁寧さを選びましょう:会議(합시다)、日常生活(해요)、友人(자)。