概要
르不規則(르 불규칙)は語幹末が르で終わる動詞・形容詞に起こります。~아/어語尾が続くと、特別な変化が起きます:ㅡが脱落し、前の音節にㄹが一つ追加されます。
| 種類 | ~아/어の前 | 例 |
|---|---|---|
| 르不規則 | 르 → ㄹ+ㄹ아/어 | 모르다 → 몰라요 |
イメージとして: 르のㄹが「二重になる」—一方のㄹが前の音節の받침になり、もう一方がㄹ+아/어として次の音節の始まりになります。
ルール
ステップごとの説明(모르다を例に)
- 語幹を取る:모르
- 르からㅡを取る:모ㄹ
- 前の音節にㄹを加える:몰
- 語尾~라を付ける(모のoが陽母音なので):몰라
- 요を付ける:몰라요
~라 vs ~러の判断方法
| 前の音節の母音 | 語尾 | 例 |
|---|---|---|
| ㅏまたはㅗ(陽母音) | ~라 | 빠르다 → 빨라요 |
| その他(陰母音) | ~러 | 부르다 → 불러요 |
通常の活用と同じㅏ/ㅗ→아、その他→어のルールに従います。
よく使われる르不規則動詞・形容詞
形容詞
| 辞書形 | 意味 | 해요体 | 過去 | 未来 |
|---|---|---|---|---|
| 빠르다 | 速い | 빨라요 | 빨랐어요 | 빠를 거예요 |
| 다르다 | 違う | 달라요 | 달랐어요 | 다를 거예요 |
| 마르다 | 痩せている、乾燥している | 말라요 | 말랐어요 | 마를 거예요 |
| 게으르다 | 怠け者である | 게을러요 | 게을렀어요 | 게으를 거예요 |
動詞
| 辞書形 | 意味 | 해요体 | 過去 | 未来 |
|---|---|---|---|---|
| 모르다 | 知らない | 몰라요 | 몰랐어요 | 모를 거예요 |
| 부르다 | 呼ぶ、歌う | 불러요 | 불렀어요 | 부를 거예요 |
| 자르다 | 切る | 잘라요 | 잘랐어요 | 자를 거예요 |
| 고르다 | 選ぶ | 골라요 | 골랐어요 | 고를 거예요 |
| 기르다 | 育てる、育てる | 길러요 | 길렀어요 | 기를 거예요 |
| 오르다 | 登る、上がる | 올라요 | 올랐어요 | 오를 거예요 |
| 흐르다 | 流れる | 흘러요 | 흘렀어요 | 흐를 거예요 |
| 누르다 | 押す | 눌러요 | 눌렀어요 | 누를 거예요 |
| 서두르다 | 急ぐ | 서둘러요 | 서둘렀어요 | 서두를 거예요 |
| 따르다 | 従う、注ぐ | 따라요 | 따랐어요 | 따를 거예요 |
変化が起きない場合
르不規則が適用されるのは~아/어語尾の前のみです。他の語尾の前では르はそのままです。
| 語尾 | 모르다 | 빠르다 |
|---|---|---|
| ~아/어요 | 몰라요 | 빨라요 |
| ~았/었어요 | 몰랐어요 | 빨랐어요 |
| ~고 | 모르고 | 빠르고 |
| ~지만 | 모르지만 | 빠르지만 |
| ~ㅂ니다 | 모릅니다 | 빠릅니다 |
| ~ㄹ/을 거예요 | 모를 거예요 | 빠를 거예요 |
| ~(으)면 | 모르면 | 빠르면 |
| ~(으)세요 | 모르세요 | 빠르세요 |
重要ポイント: ㄹの二重化は~아/어活用系(過去形~았/었を含む)でのみ起きます。他の語尾はすべて語幹をそのまま使います。
完全活用表:모르다(知らない)
| 形式 | 活用形 | ルール |
|---|---|---|
| 해요体 | 몰라요 | 르 → ㄹㄹ+아요 |
| 過去 | 몰랐어요 | 르 → ㄹㄹ+았어요 |
| 未来 | 모를 거예요 | 通常(ㄹ語幹のㄹ前) |
| 丁寧形 | 모릅니다 | 通常(ㄹがㅂ前で脱落) |
| 尊敬形 | 모르세요 | 通常(ㄹがㅅ前で脱落) |
| ~고 | 모르고 | 通常 |
| ~지만 | 모르지만 | 通常 |
| ~(으)면 | 모르면 | 通常(으はㄹ後で脱落) |
| ~는(連体形) | 모르는 | 通常(ㄹがㄴ前で脱落) |
모르다はㄹ脱落ルールも適用されます(語幹末がㄹのため):ㄹはㄴ、ㅂ、ㅅの前で脱落します。
完全活用表:빠르다(速い)
| 形式 | 活用形 | ルール |
|---|---|---|
| 해요体 | 빨라요 | 르 → ㄹㄹ+아요 |
| 過去 | 빨랐어요 | 르 → ㄹㄹ+았어요 |
| 未来 | 빠를 거예요 | 通常 |
| 丁寧形 | 빠릅니다 | 通常(ㄹがㅂ前で脱落) |
| ~고 | 빠르고 | 通常 |
| ~(으)면 | 빠르면 | 通常 |
例文
그거 몰라요. (それは知りません。)
어제 몰랐어요. (昨日は知りませんでした。)
KTX가 정말 빨라요. (KTXは本当に速いです。)
한국어와 일본어는 달라요. (韓国語と日本語は違います。)
노래를 불러 주세요. (歌を歌ってください。)
택시를 불렀어요. (タクシーを呼びました。)
머리를 잘랐어요. (髪を切りました。)
하나를 골라 주세요. (一つ選んでください。)
물가가 올랐어요. (物価が上がりました。)
시간이 흘렀어요. (時間が経ちました。)
강아지를 길러요. (子犬を飼っています。)
버튼을 눌러 주세요. (ボタンを押してください。)
르不規則 vs 으不規則
르不規則と으不規則(쓰다 → 써요)を混同しないようにしましょう。これらは異なるパターンです。
| パターン | 変化 | 例 |
|---|---|---|
| 르不規則 | 르 → ㄹが二重になる | 모르다 → 몰라요 |
| 으不規則 | ㅡが単純に脱落する | 쓰다 → 써요 |
모르다は르パターン(ㄹが二重)。쓰다は으パターン(ㅡ脱落)。
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 모르어요 | 몰라요 | 르不規則:ㄹが二重になる |
| 빠르어요 | 빨라요 | 르不規則:ㄹが二重になる |
| 부르어요 | 불러요 | 르不規則:陰母音 → 러 |
| 몰라고 | 모르고 | ~고は~아/어ではない:変化なし |
| 몰라면 | 모르면 | ~(으)면は~아/어ではない:変化なし |
まとめ
- 르で終わる動詞・形容詞は~아/어語尾の前で特別な変化を起こします。
- ㅡが脱落し、前の音節に余分なㄹが加わります:모르+아 → 몰라。
- る前の音節の陽母音(ㅏ/ㅗ)→ ~라:빠르다 → 빨라요。
- 陰母音(その他)→ ~러:부르다 → 불러요。
- その他すべての語尾(~고、~지만、~ㅂ니다、~(으)면)の前では語幹はそのままです。
- 르語幹末はㄹで終わるため、ㄹ脱落ルールも適用されます(ㄹはㄴ、ㅂ、ㅅの前で脱落)。