概要
韓国語では 〜ㄴ/은 적이 있다/없다 を使って、過去に何かを経験したかどうかを表します。日本語の「〜したことがある/ない」に相当します。
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 〜ㄴ/은 적이 있다 | 〜したことがある |
| 〜ㄴ/은 적이 없다 | 〜したことがない |
적(jeok)は「時」「機会」「経験」を意味する名詞です。つまり 간 적이 있다 は文字通り「行ったという機会が存在する」を意味します。
形の作り方
ステップ1:過去連体形(〜ㄴ/은)を作る
| 語幹の語尾 | 付ける形 | 例 |
|---|---|---|
| 母音(받침なし) | 〜ㄴ | 가 → 간 |
| 子音(받침あり) | 〜은 | 먹 → 먹은 |
| ㄹ(ㄹ脱落 + ㄴ) | 〜ㄴ | 만들 → 만든 |
ステップ2:적이 있다 または 적이 없다 を付ける
| 完全な構造 | 意味 |
|---|---|
| 動詞〜ㄴ/은 적이 있다 | 経験がある |
| 動詞〜ㄴ/은 적이 없다 | 経験がない |
活用表
| 辞書形 | 過去連体形 | + 적이 있어요 | + 적이 없어요 |
|---|---|---|---|
| 가다(行く) | 간 | 간 적이 있어요 | 간 적이 없어요 |
| 오다(来る) | 온 | 온 적이 있어요 | 온 적이 없어요 |
| 보다(見る) | 본 | 본 적이 있어요 | 본 적이 없어요 |
| 하다(する) | 한 | 한 적이 있어요 | 한 적이 없어요 |
| 먹다(食べる) | 먹은 | 먹은 적이 있어요 | 먹은 적이 없어요 |
| 읽다(読む) | 읽은 | 읽은 적이 있어요 | 읽은 적이 없어요 |
| 마시다(飲む) | 마신 | 마신 적이 있어요 | 마신 적이 없어요 |
| 살다(住む) | 산 | 산 적이 있어요 | 산 적이 없어요 |
| 만들다(作る) | 만든 | 만든 적이 있어요 | 만든 적이 없어요 |
| 듣다(聞く) | 들은 | 들은 적이 있어요 | 들은 적이 없어요 |
| 배우다(学ぶ) | 배운 | 배운 적이 있어요 | 배운 적이 없어요 |
| 타다(乗る) | 탄 | 탄 적이 있어요 | 탄 적이 없어요 |
使い方1:経験を述べる
한국에 간 적이 있어요. (韓国に行ったことがあります。)
스시를 먹은 적이 있어요. (寿司を食べたことがあります。)
서울에서 산 적이 있어요. (ソウルに住んだことがあります。)
이 책을 읽은 적이 있어요. (この本を読んだことがあります。)
비행기를 탄 적이 있어요. (飛行機に乗ったことがあります。)
使い方2:経験がないことを述べる
한국에 간 적이 없어요. (韓国に行ったことがありません。)
번지점프를 한 적이 없어요. (バンジージャンプをしたことがありません。)
매운 음식을 먹은 적이 없어요. (辛い食べ物を食べたことがありません。)
눈을 본 적이 없어요. (雪を見たことがありません。)
그 노래를 들은 적이 없어요. (その歌を聞いたことがありません。)
使い方3:経験について質問する
한국에 간 적이 있어요? (韓国に行ったことがありますか?)
한국 음식을 먹은 적이 있어요? (韓国料理を食べたことがありますか?)
서핑을 한 적이 있어요? (サーフィンをしたことがありますか?)
이 영화를 본 적이 있어요? (この映画を見たことがありますか?)
答え方
네, 있어요. / 네, 간 적이 있어요. (はい、あります。) 아니요, 없어요. / 아니요, 간 적이 없어요. (いいえ、ありません。)
〜아/어 보다(〜してみる)との組み合わせ
非常に自然な組み合わせが 〜아/어 본 적이 있다/없다 で、「〜してみたことがある/ない」を意味します。
| 形 | 意味 |
|---|---|
| 〜아/어 본 적이 있다 | 〜してみたことがある |
| 〜아/어 본 적이 없다 | 〜してみたことがない |
김치를 먹어 본 적이 있어요. (キムチを食べてみたことがあります。)
한복을 입어 본 적이 있어요? (チマチョゴリを着てみたことがありますか?)
한국어로 말해 본 적이 없어요. (韓国語で話してみたことがありません。)
스키를 타 본 적이 없어요. (スキーをしてみたことがありません。)
この組み合わせ形は「〜したことがある」よりも「〜してみた経験がある」というニュアンスを加えます。
있다/없다 の時制
있다/없다 の部分は通常現在形(있어요/없어요)です。なぜなら、今の時点までの生涯における経験の有無を話しているからです。
ただし、特定の文脈では過去形を使うこともあります。
그때는 한국에 간 적이 있었어요. (あの頃、韓国に行ったことがありました。)
これは珍しい使い方で、経験を特定の過去の時点に置きたい場合にのみ使います。
〜ㄴ/은 적이 있다 と過去形の違い
| 表現 | 意味 | 焦点 |
|---|---|---|
| 한국에 갔어요. | 韓国に行きました。 | 特定の過去の出来事 |
| 한국에 간 적이 있어요. | 韓国に行ったことがあります。 | 人生の経験(少なくとも一度) |
작년에 한국에 갔어요. (去年韓国に行きました。) — 特定の時点 한국에 간 적이 있어요. (韓国に行ったことがあります。) — 一般的な経験
적 と一緒に使う時間表現
より具体的にするために時間を追加できます。
한 번 간 적이 있어요. (一度行ったことがあります。) 두 번 본 적이 있어요. (二度見たことがあります。) 어렸을 때 한국에 간 적이 있어요. (子供の頃韓国に行ったことがあります。) 최근에 들은 적이 있어요. (最近聞いたことがあります。)
会話の例
会話1
A: 일본에 간 적이 있어요? (日本に行ったことがありますか?) B: 네, 두 번 간 적이 있어요. (はい、二度行ったことがあります。) A: 도쿄에도 가 봤어요? (東京にも行きましたか?) B: 아니요, 도쿄에는 간 적이 없어요. (いいえ、東京には行ったことがありません。)
会話2
A: 매운 음식 먹어 본 적이 있어요? (辛い食べ物を食べてみたことがありますか?) B: 네, 김치를 먹어 봤어요. 너무 매웠어요! (はい、キムチを食べてみました。とても辛かったです!)
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 가는 적이 있어요 | 간 적이 있어요 | 過去連体形〜ㄴ/은 を使う、現在形〜는ではない |
| 갈 적이 있어요 | 간 적이 있어요 | 過去連体形を使う、未来形〜ㄹではない |
| 먹적이 있어요 | 먹은 적이 있어요 | 連体形語尾(은)が必要 |
| 간 적 있어요 | 간 적이 있어요 | 助詞 이 を省略しない |
| 간 적이 있었어요(通常は) | 간 적이 있어요 | 標準は現在形 있어요 |
まとめ
- 〜ㄴ/은 적이 있다:「〜したことがある」— 過去の経験を表す。
- 〜ㄴ/은 적이 없다:「〜したことがない」— 経験のなさを表す。
- 過去連体形(〜ㄴ/은)を使う:母音語幹 + ㄴ、子音語幹 + 은。
- よくある組み合わせ:〜아/어 본 적이 있다/없다(〜してみたことがある/ない)。
- 単純過去と異なる:갔어요(行きました — 特定の出来事)vs 간 적이 있어요(行ったことがある — 人生の経験)。
- 적 は「機会・時」を意味する名詞なので、主格助詞 이 が続く。
- 있다/없다 の部分は通常現在形(있어요/없어요)。