経験:〜ㄴ 적이 있다/없다(過去の経験)

~ㄴ 적이 있다

Special Constructions

概要

韓国語では 〜ㄴ/은 적이 있다/없다 を使って、過去に何かを経験したかどうかを表します。日本語の「〜したことがある/ない」に相当します。

韓国語 日本語
〜ㄴ/은 적이 있다 〜したことがある
〜ㄴ/은 적이 없다 〜したことがない

(jeok)は「時」「機会」「経験」を意味する名詞です。つまり 간 적이 있다 は文字通り「行ったという機会が存在する」を意味します。

形の作り方

ステップ1:過去連体形(〜ㄴ/은)を作る

語幹の語尾 付ける形
母音(받침なし) 〜ㄴ 가 →
子音(받침あり) 〜은 먹 → 먹은
ㄹ(ㄹ脱落 + ㄴ) 〜ㄴ 만들 → 만든

ステップ2:적이 있다 または 적이 없다 を付ける

完全な構造 意味
動詞〜ㄴ/은 적이 있다 経験がある
動詞〜ㄴ/은 적이 없다 経験がない

活用表

辞書形 過去連体形 + 적이 있어요 + 적이 없어요
가다(行く) 간 적이 있어요 간 적이 없어요
오다(来る) 온 적이 있어요 온 적이 없어요
보다(見る) 본 적이 있어요 본 적이 없어요
하다(する) 한 적이 있어요 한 적이 없어요
먹다(食べる) 먹은 먹은 적이 있어요 먹은 적이 없어요
읽다(読む) 읽은 읽은 적이 있어요 읽은 적이 없어요
마시다(飲む) 마신 마신 적이 있어요 마신 적이 없어요
살다(住む) 산 적이 있어요 산 적이 없어요
만들다(作る) 만든 만든 적이 있어요 만든 적이 없어요
듣다(聞く) 들은 들은 적이 있어요 들은 적이 없어요
배우다(学ぶ) 배운 배운 적이 있어요 배운 적이 없어요
타다(乗る) 탄 적이 있어요 탄 적이 없어요

使い方1:経験を述べる

한국에 간 적이 있어요. (韓国に行ったことがあります。)

스시를 먹은 적이 있어요. (寿司を食べたことがあります。)

서울에서 산 적이 있어요. (ソウルに住んだことがあります。)

이 책을 읽은 적이 있어요. (この本を読んだことがあります。)

비행기를 탄 적이 있어요. (飛行機に乗ったことがあります。)

使い方2:経験がないことを述べる

한국에 간 적이 없어요. (韓国に行ったことがありません。)

번지점프를 한 적이 없어요. (バンジージャンプをしたことがありません。)

매운 음식을 먹은 적이 없어요. (辛い食べ物を食べたことがありません。)

눈을 본 적이 없어요. (雪を見たことがありません。)

그 노래를 들은 적이 없어요. (その歌を聞いたことがありません。)

使い方3:経験について質問する

한국에 간 적이 있어요? (韓国に行ったことがありますか?)

한국 음식을 먹은 적이 있어요? (韓国料理を食べたことがありますか?)

서핑을 한 적이 있어요? (サーフィンをしたことがありますか?)

이 영화를 본 적이 있어요? (この映画を見たことがありますか?)

答え方

네, 있어요. / 네, 간 적이 있어요. (はい、あります。) 아니요, 없어요. / 아니요, 간 적이 없어요. (いいえ、ありません。)

〜아/어 보다(〜してみる)との組み合わせ

非常に自然な組み合わせが 〜아/어 본 적이 있다/없다 で、「〜してみたことがある/ない」を意味します。

意味
〜아/어 본 적이 있다 〜してみたことがある
〜아/어 본 적이 없다 〜してみたことがない

김치를 먹어 본 적이 있어요. (キムチを食べてみたことがあります。)

한복을 입어 본 적이 있어요? (チマチョゴリを着てみたことがありますか?)

한국어로 말해 본 적이 없어요. (韓国語で話してみたことがありません。)

스키를 타 본 적이 없어요. (スキーをしてみたことがありません。)

この組み合わせ形は「〜したことがある」よりも「〜してみた経験がある」というニュアンスを加えます。

있다/없다 の時制

있다/없다 の部分は通常現在形(있어요/없어요)です。なぜなら、今の時点までの生涯における経験の有無を話しているからです。

ただし、特定の文脈では過去形を使うこともあります。

그때는 한국에 간 적이 있었어요. (あの頃、韓国に行ったことがありました。)

これは珍しい使い方で、経験を特定の過去の時点に置きたい場合にのみ使います。

〜ㄴ/은 적이 있다 と過去形の違い

表現 意味 焦点
한국에 갔어요. 韓国に行きました。 特定の過去の出来事
한국에 간 적이 있어요. 韓国に行ったことがあります。 人生の経験(少なくとも一度)

작년에 한국에 갔어요. (去年韓国に行きました。) — 特定の時点 한국에 간 적이 있어요. (韓国に行ったことがあります。) — 一般的な経験

적 と一緒に使う時間表現

より具体的にするために時間を追加できます。

한 번 간 적이 있어요. (一度行ったことがあります。) 두 번 본 적이 있어요. (二度見たことがあります。) 어렸을 때 한국에 간 적이 있어요. (子供の頃韓国に行ったことがあります。) 최근에 들은 적이 있어요. (最近聞いたことがあります。)

会話の例

会話1

A: 일본에 간 적이 있어요? (日本に行ったことがありますか?) B: 네, 두 번 간 적이 있어요. (はい、二度行ったことがあります。) A: 도쿄에도 가 봤어요? (東京にも行きましたか?) B: 아니요, 도쿄에는 간 적이 없어요. (いいえ、東京には行ったことがありません。)

会話2

A: 매운 음식 먹어 본 적이 있어요? (辛い食べ物を食べてみたことがありますか?) B: 네, 김치를 먹어 봤어요. 너무 매웠어요! (はい、キムチを食べてみました。とても辛かったです!)

よくある間違い

間違い 正しい形 理由
가는 적이 있어요 적이 있어요 過去連体形〜ㄴ/은 を使う、現在形〜는ではない
갈 적이 있어요 적이 있어요 過去連体形を使う、未来形〜ㄹではない
먹적이 있어요 먹은 적이 있어요 連体形語尾(은)が必要
간 적 있어요 간 적 있어요 助詞 이 を省略しない
간 적이 있었어요(通常は) 간 적이 있어요 標準は現在形 있어요

まとめ

  1. 〜ㄴ/은 적이 있다:「〜したことがある」— 過去の経験を表す。
  2. 〜ㄴ/은 적이 없다:「〜したことがない」— 経験のなさを表す。
  3. 過去連体形(〜ㄴ/은)を使う:母音語幹 + ㄴ、子音語幹 + 은。
  4. よくある組み合わせ:〜아/어 본 적이 있다/없다(〜してみたことがある/ない)。
  5. 単純過去と異なる:갔어요(行きました — 特定の出来事)vs 간 적이 있어요(行ったことがある — 人生の経験)。
  6. は「機会・時」を意味する名詞なので、主格助詞 이 が続く。
  7. 있다/없다 の部分は通常現在形(있어요/없어요)。

例文

한국에 간 적이 있어요.

hanguge gan jeogi isseoyo.

韓国に行ったことがあります。

김치를 먹어 본 적이 있어요.

gimchireul meogeo bon jeogi isseoyo.

キムチを食べてみたことがあります。

스카이다이빙을 한 적이 없어요.

seukaidaibing-eul han jeogi eopseoyo.

スカイダイビングをしたことがありません。

그 영화를 본 적이 있어요?

geu yeonghwareul bon jeogi isseoyo?

その映画を見たことがありますか?

한국어를 배운 적이 있어요.

hangugeo-reul baeun jeogi isseoyo.

韓国語を学んだことがあります。

비행기를 탄 적이 없어요.

bihaenggireul tan jeogi eopseoyo.

飛行機に乗ったことがありません。