概要
助詞 (으)로 は韓国語で最も多用途な助詞の一つです。方向・方法・手段・材料・言語・媒体などを表します。英語では「to」「by」「with」「in」「into」など異なる前置詞を使いますが、韓国語はこれらすべてに一つの助詞を使います。
(으)로とその様々な機能を理解することで、韓国語での表現力が大幅に広がります。
形:으로 と 로 の選び方
直前の名詞の最後の子音(받침)に基づいて選びます。
| 条件 | 形 | 例 |
|---|---|---|
| 母音の後(받침なし) | 로 | 버스 → 버스로 |
| ㄹ받침の後 | 로 | 서울 → 서울로 |
| その他の子音の後 | 으로 | 왼쪽 → 왼쪽으로 |
重要な例外: ㄹで終わる名詞には 로 を使います(으로ではなく)。ㄹとの母音連続を避けるためです。
形の例:
| 名詞 | 語尾 | 助詞 | 組み合わせ |
|---|---|---|---|
| 버스(バス) | 母音ㅡ | 로 | 버스로 |
| 택시(タクシー) | 母音ㅣ | 로 | 택시로 |
| 서울(ソウル) | ㄹ | 로 | 서울로 |
| 연필(鉛筆) | ㄹ | 로 | 연필로 |
| 왼쪽(左) | ㄱ | 으로 | 왼쪽으로 |
| 비행기(飛行機) | 母音ㅣ | 로 | 비행기로 |
| 나무(木) | 母音ㅜ | 로 | 나무로 |
| 숟가락(スプーン) | ㄱ | 으로 | 숟가락으로 |
機能1:方向
(으)로 は移動の方向を示します。最終目的地を指すのではなく「どちらへ?」「〜の方向へ」と答えます。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 오른쪽으로 가세요. | oreunjjogeuro gaseyo. | 右に行ってください。 |
| 왼쪽으로 도세요. | oenjjogeuro doseyo. | 左に曲がってください。 |
| 이쪽으로 오세요. | ijjogeuro oseyo. | こちらへ来てください。 |
| 서울로 이사했어요. | seoullro isahhaesseoyo. | ソウルに引っ越しました。 |
| 출구로 나가세요. | chulguro nagaseyo. | 出口から出てください。 |
(으)로 と 에 の方向の違い
どちらも目的地を示せますが、ニュアンスが異なります。
| 助詞 | ニュアンス | 例 |
|---|---|---|
| 에 | 特定の最終目的地 | 학교에 가요.(学校に行きます — 到着点) |
| (으)로 | 方向・一般的な向き | 학교로 가요.(学校の方向へ行きます) |
日常会話では、目的地には두 助詞はよく互換的に使われます。ただし、(으)로は방향(右・左・こちら)や到着点より経路を強調する場合に好まれます。
機能2:交通手段
(으)로 は英語の「by」に相当し、移動手段を表します。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 버스로 가요. | beoseuro gayo. | バスで行きます。 |
| 지하철로 출근해요. | jihacheollo chulgeunhaeyo. | 地下鉄で通勤します。 |
| 비행기로 여행해요. | bihaenggiro yeohaenghaeyo. | 飛行機で旅行します。 |
| 택시로 왔어요. | taeksiro wasseoyo. | タクシーで来ました。 |
| 자전거로 학교에 가요. | jajeongeoero hakgyoe gayo. | 自転車で学校に行きます。 |
| 걸어서 가요. | georeoeseo gayo. | 歩いて行きます。 |
注意: 「歩いて」は別の構造を使います:걸어서(歩いて)、발로ではありません。
機能3:道具・器具
(으)로 は動作を行うために使う道具や器具を示します。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 젓가락으로 먹어요. | jeotgarageuro meogeoyo. | 箸で食べます。 |
| 연필로 써요. | yeonpilro sseoyo. | 鉛筆で書きます。 |
| 칼로 잘라요. | kallo jallayo. | ナイフで切ります。 |
| 손으로 만들었어요. | soneuro mandeureosseoyo. | 手で作りました。 |
| 눈으로 직접 봤어요. | nuneuro jikjeop bwasseoyo. | 自分の目で直接見ました。 |
機能4:材料・原料
(으)로 は何かが何から作られているかを示します。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 나무로 만들었어요. | namuro mandeureosseoyo. | 木で作りました。 |
| 쌀로 떡을 만들어요. | ssallo tteogeul mandeureoyo. | お米でお餅を作ります。 |
| 밀가루로 빵을 만들어요. | milgaruro ppangeul mandeureoyo. | 小麦粉でパンを作ります。 |
| 종이로 접었어요. | jongiro jeobeosseoyo. | 紙で折りました。 |
| 금으로 만든 반지예요. | geumeuro mandeun banjiyeyo. | 金で作った指輪です。 |
機能5:言語・媒体
(으)로 は使用する言語や媒体を示します。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 한국어로 말해 주세요. | hangugeoero malhae juseyo. | 韓国語で話してください。 |
| 영어로 번역했어요. | yeongeoro beonyeokhaesseoyo. | 英語に翻訳しました。 |
| 한국어로 이메일을 썼어요. | hangugeoero imeilreul sseosseoyo. | 韓国語でメールを書きました。 |
機能6:理由・原因
(으)로 は理由や原因を表し、「〜のために」「〜によって」と訳せます。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 감기로 회사에 못 갔어요. | gamgiro hoesae mot gasseoyo. | 風邪で会社に行けませんでした。 |
| 사고로 길이 막혀요. | sagoro giri makyeoyo. | 事故で道が渋滞しています。 |
| 비로 경기가 취소됐어요. | biro gyeonggiga chwisoedwaesseoyo. | 雨で試合がキャンセルされました。 |
機能7:変化・転換
(으)로 は何かが何かに変化したり、何かとして選ばれることを示します。
| 韓国語 | ローマ字 | 日本語 |
|---|---|---|
| 의사로 일해요. | uisaro ilhaeyo. | 医師として働きます。 |
| 회장으로 선출됐어요. | hoejangeuro seonchuldwaesseoyo. | 会長として選出されました。 |
| 커피로 바꿔 주세요. | keopiro bakkwo juseyo. | コーヒーに変えてください。 |
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 서울으로 갔어요. | 서울로 갔어요. | 서울はㄹで終わる、으로でなく로 |
| 발로 걸어가요. | 걸어서 가요. | 「歩いて」は걸어서、발로ではない |
| 버스에 가요.(交通手段) | 버스로 가요. | 交通手段には(으)로 |
| 한국어에 말해요. | 한국어로 말해요. | 言語の媒体には(으)로 |
まとめ
- (으)로 は方向・手段・材料・言語・理由・変化を表す多目的な助詞です。
- 母音とㄹの後は 로、その他の子音の後は 으로 を使います。
- 方向 では、(으)로は経路・向きを強調し、에は目的地を強調します。
- 交通手段 には常に(으)로を使います:버스로・지하철로・비행기로。
- 材料 には(으)로で「〜で作る」:나무로 만들었어요。
- 言語 には(으)로で「〜で(言語)」:한국어로 말해요。