概要
〜지만 は韓国語で「けど」「でも」を表す最も直接的な方法です。2つの対比する節を結びつけ、2番目の節が1番目の節から予想されることとは異なる内容を提示します。
| 日本語 | 韓国語の接続語尾 |
|---|---|
| けど・でも | 〜지만 |
| しかし | 〜지만、하지만、그렇지만 |
| 〜であるが | 〜지만 |
〜지만はシンプルで、動詞・形容詞・名詞述語のどれにも使えます。
〜지만の作り方
動詞・形容詞の語幹に 〜지만 を付けるだけです。母音調和は不要です。
| 辞書形 | 語幹 | + 지만 | 結果 |
|---|---|---|---|
| 좋다(良い) | 좋 | 좋 + 지만 | 좋지만 |
| 먹다(食べる) | 먹 | 먹 + 지만 | 먹지만 |
| 비싸다(高い) | 비싸 | 비싸 + 지만 | 비싸지만 |
| 예쁘다(かわいい) | 예쁘 | 예쁘 + 지만 | 예쁘지만 |
| 하다(する) | 하 | 하 + 지만 | 하지만 |
| 가다(行く) | 가 | 가 + 지만 | 가지만 |
| 크다(大きい) | 크 | 크 + 지만 | 크지만 |
過去時制と組み合わせる
〜지만は過去時制と自由に組み合わせられます。
| 現在 | 過去 |
|---|---|
| 먹지만(食べるけど) | 먹었지만(食べたけど) |
| 좋지만(良いけど) | 좋았지만(良かったけど) |
| 하지만(するけど) | 했지만(したけど) |
| 가지만(行くけど) | 갔지만(行ったけど) |
未来時制と組み合わせる
| 例 | 意味 |
|---|---|
| 먹겠지만 | 食べるけど(意向) |
| 가겠지만 | 行くけど |
| 할 거지만 | するけど(計画) |
名詞の後(이다)
名詞の後には、子音で終わる名詞に 이지만、母音で終わる名詞に 지만 を使います。
| 名詞 | + 이지만/지만 | 例 |
|---|---|---|
| 학생(学生) | 학생이지만 | 학생이지만 일도 해요 |
| 의사(医師) | 의사지만 | 의사지만 돈이 없어요 |
パート1:単純な対比
〜지만の最も基本的な使い方は、2つの対比する事実を並べることです。
形容詞の対比
- 이 식당은 비싸지만 맛있어요. (このレストランは高いけどおいしいです。)
- 한국어는 어렵지만 재미있어요. (韓国語は難しいけど面白いです。)
- 이 방은 작지만 깨끗해요. (この部屋は小さいけどきれいです。)
- 그 사람은 바쁘지만 항상 도와줘요. (あの人は忙しいけどいつも助けてくれます。)
動詞の対比
- 열심히 공부했지만 시험을 못 봤어요. (一生懸命勉強したけど試験がうまくいきませんでした。)
- 많이 먹었지만 아직 배고파요. (たくさん食べたけどまだお腹が空いています。)
- 한국에 살지만 한국어를 잘 못해요. (韓国に住んでいるけど韓国語があまりできません。)
- 알지만 말할 수 없어요. (知っているけど言えません。)
パート2:対比の前の承認
〜지만は何かを認めてから対比を示したり別の視点を示す際によく使われます。
- 죄송하지만 다시 말해 주세요. (申し訳ありませんがもう一度おっしゃってください。)
- 실례지만 이름이 뭐예요? (失礼ですがお名前は何ですか?)
- 감사하지만 괜찮아요. (ありがとうございますが大丈夫です。)
- 미안하지만 오늘은 안 돼요. (ごめんなさいが今日はできません。)
これらの丁寧な「クッション」フレーズは日常の韓国語でとてもよく使われます。
パート3:異なる主語
〜지만は2つの節の主語が異なる場合でもきれいに使えます。
- 서울은 크지만 부산은 아름다워요. (ソウルは大きいけど釜山は美しいです。)
- 저는 학생이지만 형은 회사원이에요. (私は学生ですが兄は会社員です。)
- 한국어는 어렵지만 일본어는 더 어려워요. (韓国語は難しいけど日本語はもっと難しいです。)
文頭の하지만
하지만(하다 + 지만)は新しい文の先頭で「しかし」「でも」という意味で使われます。
- 한국어를 열심히 공부했어요. 하지만 아직 어려워요. (韓国語を一生懸命勉強しました。しかしまだ難しいです。)
- 비가 많이 왔어요. 하지만 경기는 계속했어요. (雨がたくさん降りました。しかし試合は続きました。)
- 맛있어요. 하지만 너무 비싸요. (おいしいです。でも高すぎます。)
関連する文接続詞: | 接続詞 | 意味 | 改まり度 | |-----------|---------|-----------| | 하지만 | しかし・でも | 中立 | | 그렇지만 | それにもかかわらず・でも | やや改まった | | 그런데 | でも・ところで | カジュアル | | 그러나 | しかし | 改まった・書き言葉 |
〜지만 と 〜(으)ㄴ/는데 の比較
どちらも対比を表せますが、ニュアンスが異なります。
| 特徴 | 〜지만 | 〜(으)ㄴ/는데 |
|---|---|---|
| 意味 | 直接的な「でも」 | 背景 + 対比または転換 |
| 強さ | 明確な対比 | より柔らかく文脈的 |
| 改まり度 | 中立 | 中立・カジュアル |
| 使い方 | 単純な対比 | 文脈の設定 |
違いを示す例
| 〜지만 | 〜(으)ㄴ/는데 |
|---|---|
| 비싸지만 샀어요(高いけど買いました) | 비싼데 샀어요(高いけど買いました) |
| 알지만 못 말해요(知っているけど言えません) | 아는데 못 말해요(知っているけど言えません) |
〜지만は明確で直接的な対比を示します。〜(으)ㄴ/는데は背景を提供し、柔らかくて会話的なニュアンスがあります。
〜지만 と様々な時制
| 時制 | 例 | 意味 |
|---|---|---|
| 現在 | 먹지만 | 食べるけど |
| 過去 | 먹었지만 | 食べたけど |
| 未来 | 먹겠지만 / 먹을 거지만 | 食べるけど(未来) |
| 進行 | 먹고 있지만 | 食べているけど |
| 〜したい | 먹고 싶지만 | 食べたいけど |
〜지만は全ての時制と自由に組み合わせられます。制限はありません。
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 좋아지만 | 좋지만 | 活用形でなく語幹に付ける |
| 먹어지만 | 먹지만 または 먹었지만 | 〜지만の前は活用しない(過去形は除く) |
| 학생지만 | 학생이지만 | 받침のある名詞は지만の前に이が必要 |
まとめ
- 〜지만 は「けど・でも」を意味し、動詞・形容詞の語幹に直接付けます。
- 母音調和や特別なルールはありません。最もシンプルな対比接続語尾です。
- 過去・未来・その他の全ての形と自由に組み合わせられます。
- 名詞の後:이지만(子音)または 지만(母音)。
- 하지만 は文頭で「しかし」を意味します。
- 明確で直接的な対比には〜지만を使い、柔らかい背景・対比には〜(으)ㄴ/는데を使います。