概要
韓国語には「前に」と「後で」を表す明確な文法パターンがあります。
| 意味 | パターン | 例 |
|---|---|---|
| 〜する前に | 動詞語幹 + 기 전에 | 먹기 전에(食べる前に) |
| 〜した後で | 動詞語幹 + (으)ㄴ 후에 | 먹은 후에(食べた後で) |
| 〜した後で(代替) | 動詞語幹 + (으)ㄴ 다음에 | 먹은 다음에(食べた後で) |
これらは出来事の順序を描写するために欠かせない表現です。
パート1:前に — 〜기 전에
形の作り方
動詞語幹に 〜기 전에 を付けます。
| 辞書形 | 語幹 | + 기 전에 | 結果 |
|---|---|---|---|
| 먹다(食べる) | 먹 | 먹 + 기 전에 | 먹기 전에 |
| 가다(行く) | 가 | 가 + 기 전에 | 가기 전에 |
| 자다(寝る) | 자 | 자 + 기 전에 | 자기 전에 |
| 하다(する) | 하 | 하 + 기 전에 | 하기 전에 |
| 오다(来る) | 오 | 오 + 기 전에 | 오기 전에 |
| 시작하다(始める) | 시작하 | 시작하 + 기 전에 | 시작하기 전에 |
形は常に同じです:語幹 + 기 전에。母音調和なし・不規則変化なし・時制も不要です。
仕組み
〜기は動詞を名詞化し、전에は「前」を意味します。따라서먹기 전에は文字通り「食べるという行為の前に」を意味します。
例文
- 자기 전에 이를 닦아요. (寝る前に歯を磨きます。)
- 밥을 먹기 전에 손을 씻으세요. (食べる前に手を洗ってください。)
- 한국에 오기 전에 한국어를 공부했어요. (韓国に来る前に韓国語を勉強しました。)
- 수업이 시작하기 전에 도착해야 돼요. (授業が始まる前に到着しなければなりません。)
- 결혼하기 전에 여행을 많이 했어요. (結婚する前にたくさん旅行しました。)
- 나가기 전에 확인하세요. (出かける前に確認してください。)
時制のルール
〜기 전에の節は過去時制を使いません — 常に基本の語幹を使います。主節が時制を担います。
| 正しい | 間違い |
|---|---|
| 오기 전에 공부했어요 | 왔기 전에 공부했어요 (✗) |
| 먹기 전에 손을 씻었어요 | 먹었기 전에 손을 씻었어요 (✗) |
時間名詞と共に使う(名詞 + 전에)
전에は名詞に直接付いて「〜の前に」という意味を表すこともできます。
| 名詞 + 전에 | 意味 |
|---|---|
| 수업 전에 | 授業の前に |
| 점심 전에 | 昼食の前に |
| 1시간 전에 | 1時間前 |
| 3일 전에 | 3日前 |
| 일주일 전에 | 1週間前 |
注:時間名詞と共に使うと、전에は「〜前」(現在からさかのぼって)または「〜の前に」(特定の基準点)を意味します。
パート2:後で — 〜(으)ㄴ 후에 / 〜(으)ㄴ 다음에
形の作り方
動詞語幹に 〜(으)ㄴ 후에 または 〜(으)ㄴ 다음에 を付けます。
| 語幹の語尾 | + (으)ㄴ 후에 | 例 |
|---|---|---|
| 母音(받침なし) | 〜ㄴ 후에 | 가다 → 간 후에 |
| 子音(받침あり) | 〜은 후에 | 먹다 → 먹은 후에 |
| ㄹ받침 | 〜ㄴ 후에(ㄹ脱落) | 만들다 → 만든 후에 |
活用表
| 辞書形 | 語幹 | + (으)ㄴ 후에 | 結果 |
|---|---|---|---|
| 먹다(食べる) | 먹 | 먹 + 은 후에 | 먹은 후에 |
| 가다(行く) | 가 | 가 + ㄴ 후에 | 간 후에 |
| 하다(する) | 하 | 하 + ㄴ 후에 | 한 후에 |
| 오다(来る) | 오 | 오 + ㄴ 후에 | 온 후에 |
| 보다(見る) | 보 | 보 + ㄴ 후에 | 본 후에 |
| 읽다(読む) | 읽 | 읽 + 은 후에 | 읽은 후에 |
| 졸업하다(卒業する) | 졸업하 | 졸업하 + ㄴ 후에 | 졸업한 후에 |
| 만들다(作る) | 만들 | 만드 + ㄴ 후에 | 만든 후에 |
후에 と 다음에 の違い
後에와다음에はどちらも「後で」を意味し、ほとんどの場合互換性があります。
| 후에 | 다음에 | 違い |
|---|---|---|
| 먹은 후에 | 먹은 다음에 | 同じ意味 |
| 간 후에 | 간 다음에 | 同じ意味 |
| 한 후에 | 한 다음에 | 同じ意味 |
후에はやや改まった・書き言葉、다음에はやや日常的・話し言葉です。どちらも自然な表現です。
例文
- 밥을 먹은 후에 커피를 마셔요. (食べた後でコーヒーを飲みます。)
- 졸업한 후에 뭐 할 거예요? (卒業した後で何をするつもりですか?)
- 운동한 다음에 샤워해요. (運動した後でシャワーを浴びます。)
- 영화를 본 후에 식당에 갔어요. (映画を見た後でレストランに行きました。)
- 수업이 끝난 후에 도서관에 가요. (授業が終わった後で図書館に行きます。)
- 일을 다 한 다음에 놀자. (仕事を全部終わらせた後で遊ぼう。)
時間名詞と共に使う(名詞 + 후에/다음에)
| 名詞 + 후에 | 意味 |
|---|---|
| 수업 후에 | 授業の後で |
| 점심 후에 | 昼食の後で |
| 1시간 후에 | 1時間後 |
| 3일 후에 | 3日後 |
| 일주일 후에 | 1週間後 |
パート3:〜고 나서(完了してから)
「後で」を表すもう一つの方法は 〜고 나서 で、最初の動作が完了してから次に移ることを強調します。
| 辞書形 | + 고 나서 | 意味 |
|---|---|---|
| 먹다 | 먹고 나서 | 食べ終わってから |
| 하다 | 하고 나서 | し終わってから |
| 씻다 | 씻고 나서 | 洗い終わってから |
例文
- 밥을 먹고 나서 갔어요. (食べ終わってから行きました。)
- 숙제를 하고 나서 놀았어요. (宿題を終わらせてから遊びました。)
- 손을 씻고 나서 밥을 먹어요. (手を洗ってからご飯を食べます。)
「後で」の表現の比較
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| 〜(으)ㄴ 후에 | 中立的な「後で」 |
| 〜(으)ㄴ 다음에 | 中立的な「後で」(やや日常的) |
| 〜고 나서 | 「〜し終わってから」(完了を強調) |
| 〜고 | 「〜して」(連続的・強調なし) |
前後の比較
| 前に | 後で | 例のペア |
|---|---|---|
| 먹기 전에 | 먹은 후에 | 먹기 전에 손을 씻어요 / 먹은 후에 커피를 마셔요 |
| 자기 전에 | 잔 후에 | 자기 전에 책을 읽어요 / 잔 후에 기분이 좋아요 |
| 오기 전에 | 온 후에 | 오기 전에 전화하세요 / 온 후에 쉬세요 |
形の違いのポイント: - 前に:기 전에(기で名詞化・時制なし) - 後で:(으)ㄴ 후에(過去連体形)
よくある間違い
| 間違い | 正しい形 | 理由 |
|---|---|---|
| 먹은 전에 | 먹기 전에 | 「前に」は기 전に、(으)ㄴ 전에ではない |
| 먹기 후에 | 먹은 후에 | 「後で」は(으)ㄴ 후に、기 후에ではない |
| 먹었기 전에 | 먹기 전에 | 기 전에の前に過去時制は使わない |
| 가ㄴ 후에 | 간 후에 | ㄴは最後の音節に合わさる |
まとめ
- 前に:動詞語幹 + 기 전에 — 常に基本語幹、過去時制は使わない。
- 後で:動詞語幹 + (으)ㄴ 후에 または (으)ㄴ 다음에 — 過去連体形を使う。
- 〜고 나서 は「〜し終わってから」という完了を強調する代替表現。
- 전에와후에はどちらも時間名詞に直接付けられる(수업 전에、1시간 후에)。
- 2つのパターンは異なる動詞の形を使う:기(名詞化)が「前に」、(으)ㄴ(過去連体形)が「後で」。
- 후에はだ다음에よりやや改まっているが、どちらも標準的な表現。