Expressing Contrast in Korean
Korean has several ways to say "but" or "however," each with its own nuance and usage. Understanding the differences will make your Korean sound natural and contextually appropriate.
1. V-지만 (But -- Direct Contrast)
-지만 is the most straightforward "but" in Korean. It directly contrasts two ideas, similar to English "but."
Attach -지만 directly to the verb or adjective stem. No changes needed.
| Verb/Adjective |
Stem |
+ 지만 |
| 비싸다 (expensive) |
비싸 |
비싸지만 |
| 맛있다 (delicious) |
맛있 |
맛있지만 |
| 어렵다 (difficult) |
어렵 |
어렵지만 |
| 가다 (to go) |
가 |
가지만 |
| 먹다 (to eat) |
먹 |
먹지만 |
Example Sentences
| Korean |
Translation |
| 비싸지만 맛있어요. |
It's expensive but delicious. |
| 한국어는 어렵지만 재미있어요. |
Korean is difficult but fun. |
| 작지만 편해요. |
It's small but comfortable. |
| 많이 먹었지만 아직 배가 고파요. |
I ate a lot but I'm still hungry. |
| 열심히 공부했지만 시험을 못 봤어요. |
I studied hard but did poorly on the exam. |
Tense with -지만
Unlike -아/어서, you can mark tense before -지만:
| Present |
Past |
| 먹지만 |
먹었지만 |
| 가지만 |
갔지만 |
| 좋지만 |
좋았지만 |
| Korean |
Translation |
| 어제 갔지만 문이 닫혀 있었어요. |
I went yesterday but the door was closed. |
| 많이 잤지만 아직 피곤해요. |
I slept a lot but I'm still tired. |
2. V-(으)ㄴ/는데 (Background/Soft Contrast)
-(으)ㄴ/는데 is one of the most versatile connectors in Korean. It can express:
- Soft contrast (but, although)
- Background information (setting the scene)
- Leading into a request or question
The form changes based on whether the word is an action verb, descriptive verb, or 이다:
| Type |
Present |
Past |
| Action verb |
-는데 |
-았/었는데 |
| Descriptive verb (vowel stem) |
-ㄴ데 |
-았/었는데 |
| Descriptive verb (consonant stem) |
-은데 |
-았/었는데 |
| 이다 (to be) |
-인데 |
-이었는데/였는데 |
| 있다/없다 |
-는데 |
-었는데 |
Detailed Conjugation
| Word |
Type |
Present -(으)ㄴ/는데 |
| 가다 (go) |
Action |
가는데 |
| 먹다 (eat) |
Action |
먹는데 |
| 크다 (big) |
Descriptive |
큰데 |
| 작다 (small) |
Descriptive |
작은데 |
| 좋다 (good) |
Descriptive |
좋은데 |
| 피곤하다 (tired) |
Descriptive |
피곤한데 |
| 비싸다 (expensive) |
Descriptive |
비싼데 |
| 학생이다 (is a student) |
이다 |
학생인데 |
Usage 1: Soft Contrast
| Korean |
Translation |
| 피곤한데 잠이 안 와요. |
I'm tired but I can't sleep. |
| 비가 오는데 우산이 없어요. |
It's raining but I don't have an umbrella. |
| 많이 먹었는데 배가 안 불러요. |
I ate a lot but I'm not full. |
| Korean |
Translation |
| 내일 시험인데 공부 안 했어요. |
I have an exam tomorrow but I haven't studied. |
| 한국 사람인데 김치를 못 먹어요. |
I'm Korean but I can't eat kimchi. |
| 지금 바쁜데 나중에 전화할게요. |
I'm busy now so I'll call later. |
Usage 3: Leading into Requests
-(으)ㄴ/는데 is very natural before making requests or asking questions:
| Korean |
Translation |
| 죄송한데 잠깐만요. |
Sorry, but just a moment. |
| 실례인데 화장실이 어디예요? |
Excuse me, but where is the bathroom? |
| 배가 고픈데 뭐 먹을까요? |
I'm hungry -- shall we eat something? |
3. 그런데 / 근데 (However / By the Way)
그런데 is a sentence connector that starts a new sentence. It means "however," "but," or "by the way."
- 그런데 = Standard/polite form
- 근데 = Casual spoken contraction
Usage 1: Contrast Between Sentences
| Korean |
Translation |
| 어제 많이 공부했어요. 그런데 시험이 어려웠어요. |
I studied a lot yesterday. However, the exam was difficult. |
| 한국어를 3년 배웠어요. 그런데 아직 잘 못해요. |
I've studied Korean for 3 years. But I still can't do it well. |
Usage 2: Topic Shift (By the Way)
| Korean |
Translation |
| 그런데 오늘 뭐 해요? |
By the way, what are you doing today? |
| 그런데 왜 왔어요? |
By the way, why did you come? |
| 근데 그 사람 이름이 뭐예요? |
By the way, what's that person's name? |
Comparison Table
| Feature |
-지만 |
-(으)ㄴ/는데 |
그런데 |
| Position |
Between clauses |
Between clauses |
Start of new sentence |
| Strength |
Strong contrast |
Soft contrast / background |
Contrast or topic shift |
| With requests |
Less natural |
Very natural |
Natural |
| Formality |
All levels |
All levels |
All levels (근데 = casual) |
| Tense first clause |
O |
O |
N/A (separate sentence) |
Choosing the Right "But"
| Situation |
Best Choice |
Example |
| Direct opposition |
-지만 |
비싸지만 좋아요. (Expensive but good.) |
| Setting background before a point |
-(으)ㄴ/는데 |
바쁜데 좀 도와줄 수 있어요? (I'm busy but can you help?) |
| Before requests |
-(으)ㄴ/는데 |
죄송한데 다시 말해 주세요. (Sorry, but please say it again.) |
| Between separate sentences |
그런데 |
...그런데 왜요? (...But why?) |
| Changing the topic |
그런데/근데 |
근데 오늘 뭐 해? (By the way, what are you doing today?) |
| Korean |
Meaning |
Example |
| 하지만 |
But / However (more formal than 지만) |
어렵습니다. 하지만 포기하지 않겠습니다. |
| 그래도 |
Even so / Still |
어려워요. 그래도 계속 공부해요. |
| 그렇지만 |
But / Nevertheless |
비가 와요. 그렇지만 갈 거예요. |
Practice
Choose the appropriate contrast pattern:
- It's cold but I want to go outside. → 춥지만 밖에 나가고 싶어요.
- I'm a student but I also work. → 학생인데 일도 해요.
- I ate lunch. By the way, did you eat? → 점심 먹었어요. 근데 먹었어요?
- Excuse me, where is the station? → 실례인데 역이 어디예요?