Overview
Korean has two main propositive (suggestive) endings for saying "Let's do X":
| Level |
Ending |
Context |
| Formal |
~(으)ㅂ시다 |
Meetings, speeches, formal group settings |
| Casual |
~자 |
Friends, peers, informal situations |
There is also the polite informal alternative ~아/어요 (with rising intonation), which works as a softer "let's" in everyday conversation.
| Stem ends in |
Form |
Example |
| Vowel (no 받침) |
~ㅂ시다 |
가다 → 갑시다 |
| Consonant (받침) |
~읍시다 |
먹다 → 먹읍시다 |
| ㄹ 받침 |
Drop ㄹ + ㅂ시다 |
만들다 → 만듭시다 |
Conjugation table
| Dictionary form |
Stem |
Propositive (formal) |
| 가다 (go) |
가 |
갑시다 |
| 오다 (come) |
오 |
옵시다 |
| 하다 (do) |
하 |
합시다 |
| 보다 (see) |
보 |
봅시다 |
| 먹다 (eat) |
먹 |
먹읍시다 |
| 읽다 (read) |
읽 |
읽읍시다 |
| 앉다 (sit) |
앉 |
앉읍시다 |
| 시작하다 (start) |
시작하 |
시작합시다 |
| 쉬다 (rest) |
쉬 |
쉽시다 |
| 만들다 (make) |
만들 → 만드 |
만듭시다 |
| 열다 (open) |
열 → 여 |
엽시다 |
| 놀다 (play) |
놀 → 노 |
놉시다 |
ㄹ-dropping rule
When the stem ends in ㄹ and the next sound is ㅂ, the ㄹ drops:
| Verb |
Stem |
Drop ㄹ |
+ ㅂ시다 |
Result |
| 만들다 |
만들 |
만드 |
+ ㅂ시다 |
만듭시다 |
| 열다 |
열 |
여 |
+ ㅂ시다 |
엽시다 |
| 살다 |
살 |
사 |
+ ㅂ시다 |
삽시다 |
| 놀다 |
놀 |
노 |
+ ㅂ시다 |
놉시다 |
Usage examples
| Korean |
Romanization |
English |
| 시작합시다. |
sijakapsida. |
Let's begin. |
| 같이 점심을 먹읍시다. |
gachi jeomsimeul meogeupsida. |
Let's eat lunch together. |
| 잠깐 쉬ㅂ시다. |
jamkkan swipsida. |
Let's rest for a moment. |
| 다음 주에 만나ㅂ시다. |
daeum jue mannapsida. |
Let's meet next week. |
| 열심히 공부합시다. |
yeolsimhi gongbuhapsida. |
Let's study hard. |
| 이 문제를 같이 풀어 봅시다. |
i munjereul gachi pureo bopsida. |
Let's try solving this problem together. |
Common contexts for ~(으)ㅂ시다
| Context |
Example |
| Business meeting |
회의를 시작합시다. (Let's start the meeting.) |
| Team leader to team |
열심히 합시다. (Let's work hard.) |
| Public speech |
함께 노력합시다. (Let's make an effort together.) |
| Military |
출발합시다. (Let's depart.) |
| Teacher to class |
다음 과를 봅시다. (Let's look at the next lesson.) |
~자: Casual Propositive
Simply add 자 to the verb stem. No variation needed:
| Dictionary form |
Stem |
Propositive (casual) |
| 가다 (go) |
가 |
가자 |
| 오다 (come) |
오 |
오자 |
| 하다 (do) |
하 |
하자 |
| 먹다 (eat) |
먹 |
먹자 |
| 보다 (see) |
보 |
보자 |
| 마시다 (drink) |
마시 |
마시자 |
| 놀다 (play) |
놀 |
놀자 |
| 만나다 (meet) |
만나 |
만나자 |
| 시작하다 (start) |
시작하 |
시작하자 |
| 공부하다 (study) |
공부하 |
공부하자 |
Note: Unlike ~(으)ㅂ시다, the ㄹ does NOT drop before 자. 놀다 → 놀자 (not 노자).
Usage examples
| Korean |
Romanization |
English |
| 같이 가자. |
gachi gaja. |
Let's go together. |
| 영화 보자! |
yeonghwa boja! |
Let's watch a movie! |
| 밥 먹자. |
bap meokja. |
Let's eat. |
| 내일 만나자. |
naeil mannaja. |
Let's meet tomorrow. |
| 이거 같이 하자. |
igeo gachi haja. |
Let's do this together. |
| 한잔 하자. |
hanjan haja. |
Let's have a drink. |
| 쉬자. |
swija. |
Let's rest. |
| 빨리 가자! |
ppalli gaja! |
Let's go quickly! |
Common contexts for ~자
| Context |
Example |
| Friends planning |
주말에 놀자. (Let's hang out on the weekend.) |
| Siblings |
같이 먹자. (Let's eat together.) |
| Close colleagues |
점심 먹으러 가자. (Let's go eat lunch.) |
| Text messages |
내일 보자! (See you tomorrow!) |
In everyday polite speech, Koreans often use the regular 해요체 with suggestion intonation instead of ~(으)ㅂ시다:
| Formal |
Polite informal |
Meaning |
| 갑시다. |
가요. (↗) |
Let's go. |
| 먹읍시다. |
먹어요. (↗) |
Let's eat. |
| 시작합시다. |
시작해요. (↗) |
Let's start. |
In spoken Korean, 가요 with rising intonation naturally means "let's go" or "shall we go?" without needing the formal ~ㅂ시다.
Negative Propositive: ~지 말자 / ~지 맙시다
To suggest NOT doing something:
| Level |
Form |
Example |
| Formal |
~지 맙시다 |
걱정하지 맙시다. (Let's not worry.) |
| Casual |
~지 말자 |
걱정하지 말자. (Let's not worry.) |
Examples
| Korean |
Romanization |
English |
| 싸우지 맙시다. |
ssaou-ji mapsida. |
Let's not fight. (formal) |
| 늦지 맙시다. |
neut-ji mapsida. |
Let's not be late. (formal) |
| 싸우지 말자. |
ssaou-ji malja. |
Let's not fight. (casual) |
| 포기하지 말자. |
pogiha-ji malja. |
Let's not give up. (casual) |
~자 in Reported Speech
~자 appears in indirect quotations with ~자고 하다:
| Direct |
Indirect |
Meaning |
| "같이 가자." |
같이 가자고 했어요. |
(They) said "let's go together." |
| "밥 먹자." |
밥 먹자고 했어요. |
(They) said "let's eat." |
This pattern is important for retelling suggestions someone else made.
The same suggestion at every level:
| Level |
"Let's eat together." |
Context |
| Very formal |
같이 먹읍시다. |
Team meeting, speech |
| Polite informal |
같이 먹어요. |
Coworker, acquaintance |
| Casual |
같이 먹자. |
Close friend, sibling |
Common Mistakes
| Mistake |
Correction |
Why |
| 먹자요. |
먹읍시다. / 먹어요. |
~자 has no 요 form |
| 만들읍시다. |
만듭시다. |
ㄹ drops before ㅂ in ~(으)ㅂ시다 |
| 노자. |
놀자. |
ㄹ does NOT drop before 자 |
| 선생님, 같이 가자. |
선생님, 같이 갑시다. / 가요. |
~자 is too casual for a teacher |
Important: ~자 cannot be made polite by adding 요. There is no "~자요" form. For polite suggestions, use ~(으)ㅂ시다 or ~아/어요.
Summary
- ~(으)ㅂ시다 = formal "let's." Vowel stem + ㅂ시다, consonant stem + 읍시다. ㄹ drops.
- ~자 = casual "let's." Just add 자 to the stem. ㄹ does NOT drop.
- ~아/어요 (with rising tone) = polite informal "let's" in everyday speech.
- Negative: ~지 맙시다 (formal), ~지 말자 (casual).
- ~자 has no 요 form -- do not say 가자요.
- ~자고 하다 is used for indirect quotation of suggestions.
- Match the formality to the situation: meetings (합시다), daily life (해요), friends (자).