Overview
Korean has two location particles -- 에 and 에서 -- and knowing when to use each one is critical. While both can translate to "at" or "in" in English, they serve fundamentally different purposes:
- 에 marks a static point: destination, existence location, or time
- 에서 marks a dynamic place: where an action happens, or where someone/something comes from
에: Static Location, Destination, and Time
1. Destination (with movement verbs)
When you go to, come to, or arrive at a place, use 에:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 학교에 가요. | hakgyoe gayo. | I go to school. |
| 집에 와요. | jibe wayo. | I come home. |
| 회사에 도착했어요. | hoesae dochakhaesseoyo. | I arrived at the office. |
| 한국에 갈 거예요. | hanguge gal geoyeyo. | I will go to Korea. |
| 병원에 갔어요. | byeongwone gasseoyo. | I went to the hospital. |
Movement verbs that use 에: 가다 (go), 오다 (come), 도착하다 (arrive), 돌아가다 (return), 올라가다 (go up), 내려가다 (go down)
2. Location of existence (with 있다/없다)
When describing where something is (or isn't), use 에:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 책이 책상 위에 있어요. | chaegi chaeksang wie isseoyo. | The book is on the desk. |
| 고양이가 집에 있어요. | goyangiga jibe isseoyo. | The cat is at home. |
| 은행이 여기에 없어요. | eunhaengi yeogie eopseoyo. | There is no bank here. |
| 화장실이 2층에 있어요. | hwajangsiri 2cheunge isseoyo. | The restroom is on the 2nd floor. |
3. Time
에 also marks specific points in time:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 세 시에 만나요. | se sie mannayo. | Let's meet at 3 o'clock. |
| 월요일에 시작해요. | woryoire sijakaeyo. | It starts on Monday. |
| 여름에 여행 갈 거예요. | yeoreume yeohaeng gal geoyeyo. | I will travel in summer. |
| 12월에 한국에 가요. | 12wore hanguge gayo. | I go to Korea in December. |
Exception: 에 is NOT used with 오늘 (today), 어제 (yesterday), 내일 (tomorrow), 지금 (now), 매일 (every day). These time words stand alone without a particle.
에서: Action Location and Origin
1. Where an action takes place
When you do something at a place, use 에서:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 학교에서 공부해요. | hakgyoeseo gongbuhaeyo. | I study at school. |
| 카페에서 커피를 마셔요. | kapeseo keopi-reul masyeoyo. | I drink coffee at the cafe. |
| 집에서 요리해요. | jibeseo yorihaeyo. | I cook at home. |
| 공원에서 운동해요. | gongwoneseo undonghaeyo. | I exercise in the park. |
| 회사에서 일해요. | hoesaeseo ilhaeyo. | I work at the office. |
2. Origin / Starting point (from)
에서 also marks where someone or something comes from:
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| 한국에서 왔어요. | hangugeseo wasseoyo. | I came from Korea. |
| 서울에서 부산까지 | seouleseo busankkaji | from Seoul to Busan |
| 여기에서 출발해요. | yeogieseo chulbalhaeyo. | We depart from here. |
| 미국에서 편지가 왔어요. | migugeseo pyeonjiga wasseoyo. | A letter came from America. |
The Key Difference: 에 vs 에서
The fundamental distinction is between static/point and active/dynamic:
| Feature | 에 | 에서 |
|---|---|---|
| Type | Static point | Active location |
| With movement verbs | Destination (going TO) | Origin (coming FROM) |
| With 있다/없다 | Where something IS | Not used |
| With action verbs | Not used | Where action HAPPENS |
| Time | Used | Not used |
| English | at, to, in, on (point) | at, in, from (place of action) |
Same Place, Different Particle
The difference is clearest when the same location takes different particles:
| Sentence | Particle | Why |
|---|---|---|
| 학교에 가요. | 에 | Destination (going TO school) |
| 학교에서 공부해요. | 에서 | Action location (studying AT school) |
| 학교에 있어요. | 에 | Existence (being AT school) |
| 집에 와요. | 에 | Destination (coming TO home) |
| 집에서 쉬어요. | 에서 | Action location (resting AT home) |
| 집에 있어요. | 에 | Existence (being AT home) |
| 한국에 가요. | 에 | Destination (going TO Korea) |
| 한국에서 왔어요. | 에서 | Origin (came FROM Korea) |
| 한국에서 일해요. | 에서 | Action location (working IN Korea) |
Decision Flowchart
Use this mental checklist:
- Is the verb 있다/없다? --> Use 에
- Is it a movement verb (가다, 오다)? --> Destination = 에, Origin = 에서
- Is it a time expression? --> Use 에
- Is there an action happening at the location? --> Use 에서
Common Verb + Particle Pairings
| Verb | Particle | Example |
|---|---|---|
| 가다 (go) | 에 | 서울에 가요. |
| 오다 (come) | 에 / 에서 | 집에 와요. / 한국에서 왔어요. |
| 있다 (exist/be) | 에 | 방에 있어요. |
| 없다 (not exist) | 에 | 여기에 없어요. |
| 살다 (live) | 에 / 에서 | 서울에 살아요. / 서울에서 살아요. (both OK) |
| 공부하다 (study) | 에서 | 도서관에서 공부해요. |
| 일하다 (work) | 에서 | 회사에서 일해요. |
| 먹다 (eat) | 에서 | 식당에서 먹어요. |
| 만나다 (meet) | 에서 | 카페에서 만나요. |
Note on 살다: Both 서울에 살아요 and 서울에서 살아요 are acceptable. 에 emphasizes the location as a point where you exist; 에서 emphasizes it as a place where the activity of living happens. In practice, both are used interchangeably.
Common Mistakes
| Mistake | Correction | Why |
|---|---|---|
| 학교에 공부해요. | 학교에서 공부해요. | Action at location requires 에서 |
| 집에서 있어요. | 집에 있어요. | 있다 takes 에, not 에서 |
| 한국에 왔어요. | 한국에서 왔어요. | Origin requires 에서 |
| 세 시에서 만나요. | 세 시에 만나요. | Time takes 에, not 에서 |
| 오늘에 바빠요. | 오늘 바빠요. | 오늘/어제/내일 don't take 에 |
Summary
- 에 = static point: destination, existence (있다/없다), time
- 에서 = dynamic place: where actions happen, point of origin
- The same location can take either particle depending on what you mean
- 있다/없다 always pair with 에
- Action verbs (공부하다, 일하다, 먹다) always pair with 에서
- Time expressions use 에 (except 오늘, 어제, 내일, 지금, 매일)