Dos partículas de lugar
El coreano usa dos partículas diferentes para el lugar, y la elección depende del tipo de verbo:
| Partícula | Uso | Verbos que la acompañan |
|---|---|---|
| 에 | Ubicación estática, destino, tiempo | 있다, 없다, 가다, 오다 |
| 에서 | Ubicación de acción, origen | 공부하다, 일하다, 먹다, 살다 |
에: Ubicación estática y destino
Uso 1: Dónde existe algo (estático)
Usa 에 con 있다 (existir) y 없다 (no existir) para indicar dónde está algo o alguien.
| Coreano | Español |
|---|---|
| 집에 있어요. | Estoy en casa. |
| 학교에 있어요. | Estoy en la escuela. |
| 고양이가 공원에 있어요. | El gato está en el parque. |
| 사람이 병원에 없어요. | No hay nadie en el hospital. |
Uso 2: Destino (ir a)
Usa 에 con verbos de movimiento como 가다 (ir) y 오다 (venir) para marcar el destino.
| Coreano | Español |
|---|---|
| 학교에 가요. | Voy a la escuela. |
| 회사에 가요. | Voy a la oficina. |
| 집에 와요. | Vengo a casa. |
| 식당에 가요. | Voy al restaurante. |
| 마트에 가요. | Voy al supermercado. |
Uso 3: Tiempo
에 también marca momentos específicos en el tiempo (se verá más en la Lección 13):
| Coreano | Español |
|---|---|
| 월요일에 가요. | Voy el lunes. |
| 3시에 만나요. | Nos encontramos a las 3. |
에서: Ubicación de acción y origen
Uso 1: Dónde ocurre una acción
Usa 에서 con verbos de acción para indicar dónde tiene lugar la acción.
| Coreano | Español |
|---|---|
| 도서관에서 공부해요. | Estudio en la biblioteca. |
| 회사에서 일해요. | Trabajo en la empresa. |
| 식당에서 먹어요. | Como en el restaurante. |
| 카페에서 커피를 마셔요. | Bebo café en la cafetería. |
| 공원에서 운동해요. | Hago ejercicio en el parque. |
| 집에서 요리해요. | Cocino en casa. |
Uso 2: Origen / De dónde
Usa 에서 con 오다 para expresar de dónde viene alguien o algo.
| Coreano | Español |
|---|---|
| 한국에서 왔어요. | Vine de Corea. |
| 어디에서 왔어요? | ¿De dónde viniste? |
| 미국에서 왔어요. | Vine de Estados Unidos. |
에 vs. 에서: Comparación directa
El mismo lugar puede llevar cualquiera de las dos partículas según el verbo:
| Con 에 | Con 에서 | Explicación |
|---|---|---|
| 학교에 있어요. (Estoy en la escuela.) | 학교에서 공부해요. (Estudio en la escuela.) | 있다 = estático / 공부하다 = acción |
| 집에 가요. (Voy a casa.) | 집에서 자요. (Duermo en casa.) | 가다 = destino / 자다 = acción |
| 병원에 있어요. (Estoy en el hospital.) | 병원에서 일해요. (Trabajo en el hospital.) | 있다 = estático / 일하다 = acción |
| 카페에 가요. (Voy a la cafetería.) | 카페에서 만나요. (Nos encontramos en la cafetería.) | 가다 = destino / 만나다 = acción |
Guía de decisión
Pregúntate: ¿Qué tipo de verbo estoy usando?
¿El verbo es 있다/없다? → 에
¿El verbo es 가다/오다 (ir/venir)? → 에 (destino)
¿El verbo es 오다 + de dónde? → 에서 (origen)
¿Es un verbo de acción? → 에서
| Tipo de verbo | Partícula | Ejemplos |
|---|---|---|
| 있다/없다 | 에 | 집에 있어요 |
| 가다 (ir a) | 에 | 학교에 가요 |
| 오다 (venir de) | 에서 | 한국에서 왔어요 |
| Verbos de acción | 에서 | 도서관에서 공부해요 |
Palabras de lugar comunes
| Coreano | Español | Ejemplo con 에 | Ejemplo con 에서 |
|---|---|---|---|
| 집 | casa | 집에 가요 (ir a casa) | 집에서 쉬어요 (descansar en casa) |
| 학교 | escuela | 학교에 있어요 (estar en la escuela) | 학교에서 공부해요 (estudiar en la escuela) |
| 회사 | oficina | 회사에 가요 (ir al trabajo) | 회사에서 일해요 (trabajar en la oficina) |
| 식당 | restaurante | 식당에 가요 (ir al restaurante) | 식당에서 먹어요 (comer en el restaurante) |
| 카페 | cafetería | 카페에 있어요 (estar en la cafetería) | 카페에서 만나요 (encontrarse en la cafetería) |
| 도서관 | biblioteca | 도서관에 가요 (ir a la biblioteca) | 도서관에서 읽어요 (leer en la biblioteca) |
| 병원 | hospital | 병원에 가요 (ir al hospital) | 병원에서 일해요 (trabajar en el hospital) |
| 공원 | parque | 공원에 있어요 (estar en el parque) | 공원에서 운동해요 (hacer ejercicio en el parque) |
| 마트 | supermercado | 마트에 가요 (ir al supermercado) | 마트에서 사요 (comprar en el supermercado) |
| 역 | estación | 역에 있어요 (estar en la estación) | 역에서 만나요 (encontrarse en la estación) |
Práctica
Elige 에 o 에서 para cada oración:
- 학교___ 가요. (Voy a la escuela.)
- 도서관___ 책을 읽어요. (Leo un libro en la biblioteca.)
- 집___ 있어요. (Estoy en casa.)
- 카페___ 커피를 마셔요. (Bebo café en la cafetería.)
- 일본___ 왔어요. (Vine de Japón.)