Adverbios comunes en coreano (부사)

부사

Objetivos de aprendizaje

¿Qué son los adverbios?

Los adverbios (부사, busa) son palabras que modifican verbos, adjetivos u oraciones completas. Nos dicen cómo, cuándo, dónde, con qué frecuencia o en qué medida ocurre algo.

En coreano, los adverbios generalmente van antes de la palabra que modifican:

Posición Ejemplo Traducción
Adverbio + Verbo 빨리 달려요 corre rápidamente
Adverbio + Adjetivo 매우 예뻐요 muy bonito
Adverbio + Oración 항상 이렇게 해요 siempre lo hace así

Adverbios de frecuencia (빈도 부사)

Los adverbios de frecuencia describen con qué frecuencia ocurre algo. Están ordenados de mayor a menor frecuencia:

Coreano Romanización Español Frecuencia
항상 hangsang siempre 100%
neul siempre / invariablemente 100%
보통 botong usualmente / normalmente ~80%
자주 jaju a menudo / frecuentemente ~70%
종종 jongjong de vez en cuando ~50%
가끔 gakkeum a veces ~30%
별로 (+ neg.) byeollo no particularmente ~15%
거의 (+ neg.) geoui apenas / casi nunca ~5%
전혀 (+ neg.) jeonhyeo en absoluto 0%

Ejemplos con adverbios de frecuencia

Coreano Español
항상 일찍 일어나요. Siempre me levanto temprano.
자주 운동해요. Hago ejercicio a menudo.
가끔 영화를 봐요. A veces veo películas.
별로 안 좋아해요. No me gusta particularmente.
거의 안 먹어요. Casi no como.
전혀 모르겠어요. No entiendo en absoluto.

Importante: 별로, 거의, 전혀 con negativos

Estos tres adverbios requieren una forma negativa (안, 못, 없다, 모르다):

Correcto Incorrecto
별로 좋아해요. ~~별로 좋아해요.~~
거의 가요. ~~거의 가요.~~ (significa "casi voy" que es diferente)
전혀 몰라요. ~~전혀 알아요.~~
전혀 없어요. ~~전혀 있어요.~~

Adverbios de grado (정도 부사)

Los adverbios de grado expresan cuánto o en qué medida:

Coreano Romanización Español Intensidad
매우 maeu muy (formal/escrito) Fuerte
아주 aju muy / bastante Fuerte
정말 jeongmal realmente / de verdad Fuerte
진짜 jinjja de verdad (casual) Fuerte
너무 neomu demasiado / muy (casual) Fuerte
kkwae bastante / considerablemente Medio
jom un poco / algo Suave
조금 jogeum un poco / ligeramente Suave
약간 yakgan ligeramente / un poco Suave
많이 mani mucho Cantidad

Ejemplos con adverbios de grado

Coreano Español
이 음식이 매우 맛있어요. Esta comida es muy deliciosa. (formal)
아주 좋아요. Es muy bueno.
정말 감사합니다. Muchas gracias de verdad.
진짜 예뻐요! ¡Es realmente bonito! (casual)
한국어가 조금 어려워요. El coreano es un poco difícil.
많이 먹으세요. Por favor, coma bastante.

너무: Dos significados

너무 originalmente significa "demasiado" (en exceso), pero en el habla casual moderna también se usa para decir "muy" (positivamente):

Coreano Significado Contexto
너무 비싸요. Es demasiado caro. Negativo (significado original)
너무 매워요. Es demasiado picante. Negativo
너무 좋아요! ¡Es tan bueno! Positivo (uso casual)
너무 맛있어요! ¡Está tan delicioso! Positivo (uso casual)

En escritura formal o en exámenes, usa 너무 solo para el significado negativo de "demasiado". Para "muy" en contextos formales, usa 매우 o 아주.

좀 vs. 조금

Ambos significan "un poco", pero 좀 es la forma abreviada y más casual:

Contexto 조금
Habla casual 좀 기다려요. 조금 기다려요.
Suavizar peticiones 좀 도와주세요. (Por favor, ayúdame un poco.) --
Cantidad 좀 먹었어요. 조금 먹었어요.

좀 se usa muy frecuentemente para suavizar las peticiones y hacerlas más corteses:

Coreano Español
좀 도와주세요. ¿Podría ayudarme, por favor?
좀 봐 주세요. ¿Podría echarle un vistazo, por favor?
좀 쉬어도 돼요? ¿Puedo descansar un poco?

Adverbios de tiempo (시간 부사)

Los adverbios de tiempo expresan cuándo ocurre algo en relación con el presente:

Coreano Romanización Español
이미 imi ya
벌써 beolsseo ya (con sorpresa)
아직 ajik todavía / aún no
got pronto
방금 banggeum justo ahora
바로 baro enseguida / inmediatamente
먼저 meonjeo primero / antes
나중에 najunge después / más tarde
드디어 deudieo finalmente / por fin
다시 dasi de nuevo / otra vez

Ejemplos con adverbios de tiempo

Coreano Español
이미 먹었어요. Ya comí.
벌써 끝났어요? ¿Ya terminó? (sorprendido)
아직 안 왔어요. Aún no han llegado.
아직 먹고 있어요. Todavía estoy comiendo.
곧 도착해요. Llegaré pronto.
방금 전화했어요. Acabo de llamar.
바로 갈게요. Iré enseguida.
먼저 가세요. Por favor, vaya primero.
나중에 만나요. Nos vemos después.
드디어 끝났어요! ¡Por fin terminó!
다시 한번 말해 주세요. Por favor, dígalo una vez más.

이미 vs. 벌써

Ambos significan "ya", pero 벌써 conlleva sorpresa o algo inesperado:

Coreano Matiz
이미 알고 있었어요. Ya lo sabía. (hecho neutral)
벌써 왔어요? ¿Ya llegaste? (¡wow, qué rápido!)
벌써 세 시예요? ¿Ya son las tres? (¡cómo pasa el tiempo!)

아직 en positivo vs. negativo

Uso Ejemplo Español
Positivo: "todavía" 아직 일하고 있어요. Todavía estoy trabajando.
Negativo: "aún no" 아직 안 끝났어요. Aún no ha terminado.

Adverbios de modo (양태 부사)

Los adverbios de modo describen cómo se realiza una acción:

Coreano Romanización Español
빨리 ppalli rápidamente / rápido
천천히 cheoncheonhi despacio
jal bien
mot mal / no puede
같이 gachi juntos
혼자 honja solo
열심히 yeolsimhi con esfuerzo / diligentemente
조용히 joyonghi silenciosamente
정확히 jeonghwakhi exactamente / con precisión
분명히 bunmyeonghi claramente / obviamente

Ejemplos con adverbios de modo

Coreano Español
빨리 오세요! ¡Venga rápido!
천천히 걸어요. Camino despacio.
한국어를 잘 해요. Hablo coreano bien.
노래를 못 해요. No puedo cantar. / Canto mal.
같이 공부해요. Estudiemos juntos.
혼자 살아요. Vivo solo.
열심히 공부해요. Estudio con esfuerzo.
조용히 해 주세요. Por favor, guarde silencio.

잘 en expresiones comunes

잘 (bien) es uno de los adverbios más versátiles del coreano:

Coreano Español
잘 먹겠습니다. Voy a comer bien. (dicho antes de comer)
잘 먹었습니다. Comí bien. (dicho después de comer)
잘 지내요? ¿Estás bien?
잘 자요. Duerme bien. / Buenas noches.
잘 가요. Ve bien. / Adiós. (al que se va)
잘 모르겠어요. Realmente no sé.
잘 했어요! ¡Bien hecho!

잘 못 vs. 잘못

Cuidado con el espaciado:

Coreano Significado
잘 못 해요 (dos palabras) No puedo hacerlo bien.
잘못 해요 (una palabra) Lo hago mal. / Cometo un error.
잘 못 먹어요 No puedo comer bien.
잘못 먹었어요 Comí lo que no debía.

Formación de adverbios a partir de adjetivos

Muchos adverbios coreanos se forman a partir de adjetivos usando el sufijo ~게:

Adjetivo Significado + 게 → Adverbio
빠르다 rápido 빠르게 (rápidamente)
느리다 lento 느리게 (lentamente)
깨끗하다 limpio 깨끗하게 (limpiamente)
조용하다 silencioso 조용하게 (silenciosamente)
행복하다 feliz 행복하게 (felizmente)
정확하다 exacto 정확하게 (exactamente)

Algunos adjetivos también tienen una forma adverbial especial con ~히:

Adjetivo Forma ~게 Forma ~히
조용하다 조용하게 조용히
정확하다 정확하게 정확히
분명하다 분명하게 분명히
깨끗하다 깨끗하게 깨끗이

Ambas formas ~게 y ~히 son correctas, pero las formas ~히 son ligeramente más naturales en el coreano hablado para ciertas palabras.

Posición de los adverbios

Los adverbios coreanos generalmente van antes del verbo que modifican:

Patrón Ejemplo Español
Tiempo + Frecuencia + Modo + Verbo 매일 항상 빨리 일어나요. Siempre me levanto rápido todos los días.
Sujeto + Adverbio + Verbo 저는 잘 모르겠어요. Realmente no sé.
Adverbio + Objeto + Verbo 빨리 밥을 먹어요. Como arroz rápidamente.

La posición del adverbio es flexible, pero antes del verbo es la posición predeterminada.

Pares de adverbios

Positivo Negativo
잘 (bien) 못 (mal / no puede)
빨리 (rápido) 천천히 (despacio)
많이 (mucho) 조금 (un poco)
항상 (siempre) 전혀 (en absoluto)
이미 (ya) 아직 (todavía / aún no)
같이 (juntos) 혼자 (solo)
먼저 (primero) 나중에 (después)

Práctica

Completa con el adverbio apropiado:

  1. 커피를 ___ 마셔요. (Siempre bebo café.) → 항상
  2. ___ 오세요! (¡Venga rápido!) → 빨리
  3. 한국어를 ___ 알아요. (Sé un poco de coreano.) → 조금
  4. ___ 안 먹었어요. (Aún no he comido.) → 아직
  5. ___ 공부해요. (Estudio con esfuerzo.) → 열심히
  6. ___ 갈게요. (Iré enseguida.) → 바로
  7. ___ 모르겠어요. (No entiendo en absoluto.) → 전혀

Vocabulario

Palabra Romanización Significado
항상 hangsang siempre
자주 jaju a menudo / frecuentemente
가끔 gakkeum a veces / ocasionalmente
거의 geoui casi / apenas (con negativo)
전혀 jeonhyeo en absoluto (debe ir con negativo)
매우 maeu muy (formal)
아주 aju muy / bastante
너무 neomu demasiado / muy (casual)
조금 jogeum un poco / ligeramente
많이 mani mucho
이미 imi ya
아직 ajik todavía / aún no
got pronto
방금 banggeum justo ahora
빨리 ppalli rápidamente / rápido
천천히 cheoncheonhi despacio
jal bien
같이 gachi juntos

Ejemplos

항상 아침에 커피를 마셔요.

hangsang achime keopireul masyeoyo.

Siempre bebo café por la mañana.

한국어를 조금 할 수 있어요.

hangugeoreul jogeum hal su isseoyo.

Puedo hablar un poco de coreano.

이미 먹었어요.

imi meogeosseoyo.

Ya comí.

천천히 말해 주세요.

cheoncheonhi malhae juseyo.

Por favor, hable despacio.

같이 가요!

gachi gayo!

¡Vamos juntos!

Cuestionario

5 preguntas

1. ¿Qué adverbio significa 'a veces'?

2. ¿Qué adverbio DEBE ir acompañado de un negativo?

3. ___ 말해 주세요. (Por favor, hable despacio.)

4. ¿Qué significa 이미?

5. 한국어를 ___ 해요. (Hablo coreano bien.)

Puntos clave