Órdenes corteses: V-(으)세요
El patrón -(으)세요 se usa para dar órdenes, peticiones e instrucciones corteses. Es la forma más común de decirle a alguien que haga algo de manera respetuosa.
| Terminación del stem |
Regla |
Ejemplo |
| Vocal |
+ 세요 |
가다 → 가세요 (por favor ve) |
| Consonante |
+ 으세요 |
읽다 → 읽으세요 (por favor lee) |
| Terminación en ㄹ |
Eliminar ㄹ + 세요 |
살다 → 사세요 (por favor vive) |
Tabla de conjugación
| Verbo |
Stem |
-(으)세요 |
| 가다 (ir) |
가 |
가세요 |
| 오다 (venir) |
오 |
오세요 |
| 보다 (ver) |
보 |
보세요 |
| 앉다 (sentarse) |
앉 |
앉으세요 |
| 먹다 (comer) |
먹 |
먹으세요 (o 드세요) |
| 읽다 (leer) |
읽 |
읽으세요 |
| 기다리다 (esperar) |
기다리 |
기다리세요 |
| 들어오다 (entrar) |
들어오 |
들어오세요 |
| 만들다 (hacer) |
만들 |
만드세요 |
| 살다 (vivir) |
살 |
사세요 |
| 열다 (abrir) |
열 |
여세요 |
Órdenes corteses comunes
| Coreano |
Traducción |
| 앉으세요. |
Por favor, siéntese. |
| 들어오세요. |
Por favor, entre. |
| 기다리세요. |
Por favor, espere. |
| 조심하세요. |
Por favor, tenga cuidado. |
| 이쪽으로 오세요. |
Por favor, venga por aquí. |
| 여기에 이름을 쓰세요. |
Por favor, escriba su nombre aquí. |
Verbos honoríficos con -(으)세요
Algunos verbos tienen formas honoríficas especiales que se prefieren al hablar con personas mayores:
| Verbo estándar |
Verbo honorífico |
Forma -(으)세요 |
Significado |
| 먹다 (comer) |
드시다 |
드세요 |
Por favor, coma |
| 마시다 (beber) |
드시다 |
드세요 |
Por favor, beba |
| 자다 (dormir) |
주무시다 |
주무세요 |
Por favor, duerma |
| 있다 (estar/quedarse) |
계시다 |
계세요 |
Por favor, quédese |
| 말하다 (hablar) |
말씀하시다 |
말씀하세요 |
Por favor, hable |
Oraciones de ejemplo
| Coreano |
Traducción |
| 많이 드세요. |
Por favor, coma bastante. (honorífico) |
| 안녕히 주무세요. |
Por favor, duerma bien. (buenas noches, honorífico) |
| 여기 계세요. |
Por favor, quédese aquí. (honorífico) |
| 천천히 말씀해 주세요. |
Por favor, hable despacio. (muy cortés) |
El patrón V-아/어 주세요 (por favor haga por mí)
Un patrón de petición cortés muy común combina el verbo auxiliar 주다 (dar) con -(으)세요:
V-아/어 주세요 = "Por favor haga V (por mí)"
| Coreano |
Traducción |
| 천천히 말해 주세요. |
Por favor, hable despacio (por mí). |
| 다시 한번 말해 주세요. |
Por favor, dígalo una vez más. |
| 문을 열어 주세요. |
Por favor, abra la puerta. |
| 사진 좀 찍어 주세요. |
Por favor, tome una foto (por mí). |
| 좀 도와주세요. |
Por favor, ayúdeme. |
Esto es más suave y natural que solo -(으)세요 para hacer peticiones.
Órdenes negativas: V-지 마세요 (por favor no)
Para decirle a alguien que no haga algo de manera cortés:
V-지 마세요 = "Por favor no haga V"
| Coreano |
Traducción |
| 걱정하지 마세요. |
Por favor, no se preocupe. |
| 여기서 사진을 찍지 마세요. |
Por favor, no tome fotos aquí. |
| 늦지 마세요. |
Por favor, no llegue tarde. |
| 만지지 마세요. |
Por favor, no toque. |
Versión casual: V-지 마 (No V)
- 걱정하지 마. (No te preocupes.)
El patrón -(으)ㅂ시다 es la forma formal de sugerir hacer algo juntos: "Vamos a..."
| Terminación del stem |
Regla |
Ejemplo |
| Vocal |
+ ㅂ시다 |
가다 → 갑시다 (vamos) |
| Consonante |
+ 읍시다 |
먹다 → 먹읍시다 (comamos) |
| Terminación en ㄹ |
Eliminar ㄹ + ㅂ시다 |
만들다 → 만듭시다 (hagamos) |
Tabla de conjugación
| Verbo |
Stem |
-(으)ㅂ시다 |
| 가다 (ir) |
가 |
갑시다 |
| 하다 (hacer) |
하 |
합시다 |
| 먹다 (comer) |
먹 |
먹읍시다 |
| 시작하다 (comenzar) |
시작하 |
시작합시다 |
| 출발하다 (partir) |
출발하 |
출발합시다 |
| 쉬다 (descansar) |
쉬 |
쉽시다 |
| 만들다 (hacer) |
만들 |
만듭시다 |
Oraciones de ejemplo
| Coreano |
Traducción |
| 같이 갑시다. |
Vayamos juntos. |
| 시작합시다. |
Empecemos. |
| 잠시 쉽시다. |
Descansemos un momento. |
| 같이 점심을 먹읍시다. |
Comamos el almuerzo juntos. |
| 내일 출발합시다. |
Partamos mañana. |
Sugerencias: V-자 (Vamos -- Casual)
-자 es la versión casual de "vamos". Se usa entre amigos y en situaciones informales.
Simplemente añade -자 al stem del verbo:
| Verbo |
Stem |
+ 자 |
| 가다 |
가 |
가자 |
| 먹다 |
먹 |
먹자 |
| 하다 |
하 |
하자 |
| 놀다 (jugar/salir) |
놀 |
놀자 |
| 보다 (ver) |
보 |
보자 |
Oraciones de ejemplo
| Coreano |
Traducción |
| 같이 가자! |
¡Vamos juntos! |
| 밥 먹자. |
Comamos. |
| 영화 보자. |
Veamos una película. |
| 내일 만나자. |
Nos encontramos mañana. |
| 같이 놀자! |
¡Salgamos juntos! |
Comparación: Órdenes y sugerencias
| Función |
Formal |
Cortés |
Casual |
| Orden (hazlo) |
V-(으)십시오 |
V-(으)세요 |
V-아/어 (라) |
| Orden negativa |
V-지 마십시오 |
V-지 마세요 |
V-지 마 |
| Sugerencia (vamos) |
V-(으)ㅂ시다 |
V-아/어요 (con contexto) |
V-자 |
Comparación completa con 가다
| Función |
Formal |
Cortés |
Casual |
| Ve (orden) |
가십시오 |
가세요 |
가 / 가라 |
| No vayas |
가지 마십시오 |
가지 마세요 |
가지 마 |
| Vamos |
갑시다 |
같이 가요 |
가자 |
Comparación completa con 먹다
| Función |
Formal |
Cortés |
Casual |
| Come (orden) |
드십시오 |
드세요 / 먹으세요 |
먹어 |
| No comas |
먹지 마십시오 |
먹지 마세요 |
먹지 마 |
| Comamos |
먹읍시다 |
같이 먹어요 |
먹자 |
Cuándo usar cada uno
| Contexto |
Patrón |
Ejemplo |
| Mesero a cliente |
-(으)세요 |
주문하세요. (Por favor, ordene.) |
| Profesor a clase |
-(으)세요 o -(으)ㅂ시다 |
책을 펴세요. / 시작합시다. |
| Jefe en reunión |
-(으)ㅂ시다 |
회의를 시작합시다. (Empecemos la reunión.) |
| Amigo a amigo |
-자 |
나가자! (¡Salgamos!) |
| Médico a paciente |
-(으)세요 |
여기 앉으세요. (Por favor, siéntese aquí.) |
| Letrero/Aviso |
-지 마세요/마십시오 |
만지지 마세요. (Por favor, no toque.) |
Errores comunes
| Error |
Corrección |
Por qué |
| 앉으세요 a un amigo |
앉아 (casual) |
Demasiado formal para amigos cercanos |
| 가자 al jefe |
갑시다 o 같이 가실까요? |
자 es casual, inapropiado para jefes |
| 먹으세요 al abuelo |
드세요 |
Usar el verbo honorífico 드시다 para personas mayores |
Práctica
Expresa estas órdenes y sugerencias:
- Por favor, entre. (cortés) → 들어오세요.
- Empecemos. (formal) → 시작합시다.
- ¡Comamos juntos! (casual) → 같이 먹자!
- Por favor, no se preocupe. (cortés) → 걱정하지 마세요.
- Por favor, hable despacio. (petición) → 천천히 말해 주세요.