Expresar habilidad: -ㄹ/을 수 있다
El patrón -ㄹ/을 수 있다 es la forma en que el coreano expresa "poder" o "ser capaz de." La palabra 수 significa literalmente "manera" o "medio," por lo que el patrón se traduce literalmente como "hay una manera de hacer (verbo)."
La terminación depende de si el stem verbal termina en vocal o consonante:
| Terminación del stem |
Regla |
Ejemplo |
| Vocal |
+ ㄹ 수 있다 |
가 → 갈 수 있다 (poder ir) |
| Consonante |
+ 을 수 있다 |
먹 → 먹을 수 있다 (poder comer) |
| Ya termina en ㄹ |
+ 수 있다 (ㄹ se mantiene) |
살 → 살 수 있다 (poder vivir) |
Tabla de conjugación
| Verbo |
Stem |
+ ㄹ/을 수 있다 |
Forma cortés |
| 가다 (ir) |
가 |
갈 수 있다 |
갈 수 있어요 |
| 하다 (hacer) |
하 |
할 수 있다 |
할 수 있어요 |
| 먹다 (comer) |
먹 |
먹을 수 있다 |
먹을 수 있어요 |
| 읽다 (leer) |
읽 |
읽을 수 있다 |
읽을 수 있어요 |
| 오다 (venir) |
오 |
올 수 있다 |
올 수 있어요 |
| 만들다 (hacer/fabricar) |
만들 |
만들 수 있다 |
만들 수 있어요 |
| 타다 (montar) |
타 |
탈 수 있다 |
탈 수 있어요 |
Oraciones de ejemplo
| Coreano |
Traducción |
| 한국어를 할 수 있어요. |
Puedo hablar coreano. |
| 피아노를 칠 수 있어요. |
Puedo tocar el piano. |
| 매운 음식을 먹을 수 있어요. |
Puedo comer comida picante. |
| 자전거를 탈 수 있어요. |
Puedo montar en bicicleta. |
| 혼자 요리할 수 있어요. |
Puedo cocinar solo/a. |
Expresar inhabilidad: -ㄹ/을 수 없다
Para decir "no poder," simplemente reemplaza 있다 con 없다:
| Poder |
No poder |
| 갈 수 있다 (poder ir) |
갈 수 없다 (no poder ir) |
| 먹을 수 있다 (poder comer) |
먹을 수 없다 (no poder comer) |
| 할 수 있다 (poder hacer) |
할 수 없다 (no poder hacer) |
Oraciones de ejemplo
| Coreano |
Traducción |
| 운전할 수 없어요. |
No puedo conducir. |
| 수영할 수 없어요. |
No puedo nadar. |
| 한국어를 읽을 수 없어요. |
No puedo leer coreano. |
| 오늘은 갈 수 없어요. |
Hoy no puedo ir. |
못 vs -ㄹ 수 없다
El coreano tiene dos formas de decir "no poder": el adverbio 못 colocado antes del verbo y el patrón gramatical -ㄹ/을 수 없다. Son prácticamente intercambiables pero tienen diferencias sutiles.
| Patrón |
Forma |
Matiz |
| 못 + verbo |
못 먹어요 |
Más coloquial, conversacional |
| -ㄹ/을 수 없다 |
먹을 수 없어요 |
Más formal/neutro, a menudo implica circunstancias |
Ejemplos comparativos
| 못 + Verbo |
-ㄹ/을 수 없다 |
Traducción |
| 못 가요 |
갈 수 없어요 |
No puedo ir |
| 못 먹어요 |
먹을 수 없어요 |
No puedo comer |
| 못 해요 |
할 수 없어요 |
No puedo hacer |
Nota sobre verbos 하다: Con verbos compuestos como 운전하다, 못 va entre el sustantivo y 하다:
- 운전 못 해요. (No puedo conducir.) -- NO 못 운전해요.
Habilidad vs Posibilidad
El patrón -ㄹ/을 수 있다 puede expresar tanto habilidad (una destreza que tienes) como posibilidad (si algo es factible):
| Uso |
Ejemplo |
Traducción |
| Habilidad (destreza) |
한국어를 할 수 있어요. |
Puedo hablar coreano. (Tengo la destreza.) |
| Posibilidad |
내일 올 수 있어요? |
¿Puedes venir mañana? (¿Es posible?) |
| Posibilidad |
여기서 사진을 찍을 수 있어요? |
¿Puedo tomar fotos aquí? (¿Está permitido?) |
El contexto aclara el significado en la mayoría de los casos.
Preguntas con -ㄹ 수 있다
Para preguntar "¿Puedes...?", simplemente añade entonación interrogativa o el marcador correspondiente:
| Coreano |
Traducción |
| 한국어를 할 수 있어요? |
¿Puedes hablar coreano? |
| 내일 올 수 있어요? |
¿Puedes venir mañana? |
| 기타를 칠 수 있어요? |
¿Puedes tocar la guitarra? |
| 이것을 도와줄 수 있어요? |
¿Puedes ayudarme con esto? |
Conjugación por nivel de habla
| Nivel |
Poder |
No poder |
| Formal (합쇼체) |
할 수 있습니다 |
할 수 없습니다 |
| Cortés (해요체) |
할 수 있어요 |
할 수 없어요 |
| Casual (해체) |
할 수 있어 |
할 수 없어 |
Errores comunes
| Error |
Corrección |
Por qué |
| 먹ㄹ 수 있어요 |
먹을 수 있어요 |
El stem con consonante necesita 을 |
| 가을 수 있어요 |
갈 수 있어요 |
El stem con vocal necesita ㄹ |
| 못 운전해요 |
운전 못 해요 |
못 va entre el sustantivo + 하다 |
Práctica
Expresa estas habilidades en coreano:
- Puedo leer coreano. → 한국어를 읽을 수 있어요.
- No puedo cocinar. → 요리할 수 없어요. / 요리 못 해요.
- ¿Puedes nadar? → 수영할 수 있어요?
- Ella no puede venir hoy. → 오늘 올 수 없어요.