Querer ~고 싶다: Expresar Deseos

~고 싶다

Special Constructions

Resumen

El coreano usa ~고 싶다 para expresar el deseo de hacer algo. Se adjunta a la raíz verbal y literalmente significa "quiero (hacer)."

Forma Uso Ejemplo
~고 싶다 Deseos en 1.ª/2.ª persona 가고 싶어요 (Quiero ir)
~고 싶어하다 Deseos en 3.ª persona 가고 싶어해요 (Él/ella quiere ir)

Distinción clave: En coreano, puedes expresar directamente tus propios sentimientos (싶다), pero para los sentimientos de otras personas, usas la forma de "apariencia externa" (싶어하다). Esto se debe a que no puedes conocer verdaderamente lo que siente otra persona -- solo puedes observarlo.

Formación: ~고 싶다

Paso 1: Tomar la raíz verbal

Quitar 다 de la forma del diccionario.

Paso 2: Añadir ~고 싶다

Simplemente adjunta ~고 싶다 a la raíz. No se necesitan cambios independientemente de si la raíz termina en vocal o consonante.

Diccionario Raíz + 고 싶다 해요체
가다 (ir) 가고 싶다 가고 싶어요
먹다 (comer) 먹고 싶다 먹고 싶어요
마시다 (beber) 마시 마시고 싶다 마시고 싶어요
보다 (ver) 보고 싶다 보고 싶어요
하다 (hacer) 하고 싶다 하고 싶어요
사다 (comprar) 사고 싶다 사고 싶어요
만나다 (encontrar) 만나 만나고 싶다 만나고 싶어요
배우다 (aprender) 배우 배우고 싶다 배우고 싶어요
쉬다 (descansar) 쉬고 싶다 쉬고 싶어요
살다 (vivir) 살고 싶다 살고 싶어요

La formación es siempre la misma: raíz + 고 싶다. No hay armonía vocálica ni irregulares de los que preocuparse.

Conjugar 싶다

La parte 싶다 se conjuga como un adjetivo regular:

Tiempo/Forma Conjugación Ejemplo
Presente (해요체) ~고 싶어요 가고 싶어요
Pasado (해요체) ~고 싶었어요 가고 싶었어요
Presente (formal) ~고 싶습니다 가고 싶습니다
Pasado (formal) ~고 싶었습니다 가고 싶었습니다
Casual ~고 싶 가고 싶어
Pasado casual ~고 싶었어 가고 싶었어
Modificador ~고 싶 가고 싶은 곳 (un lugar al que quiero ir)

Negación: No Querer

~고 싶지 않다 (Negación estándar)

가고 싶지 않아요. (No quiero ir.) 먹고 싶지 않아요. (No quiero comer.)

~고 싶지 않다 es la forma estándar. También se puede escuchar:

안 가고 싶어요. (No quiero ir.) -- menos común pero aceptable

Preguntar Sobre Deseos

"¿Qué quieres...?"

먹고 싶어요? (¿Qué quieres comer?)하고 싶어요? (¿Qué quieres hacer?) 어디 가고 싶어요? (¿Adónde quieres ir?)보고 싶어요? (¿Qué quieres ver?)

"¿Quieres...?"

커피 마시고 싶어요? (¿Quieres tomar café?) 영화 보고 싶어요? (¿Quieres ver una película?) 같이 가고 싶어요? (¿Quieres ir juntos?)

Tercera Persona: ~고 싶어하다

Cuando se expresa lo que otra persona quiere, se usa ~고 싶어하다 en lugar de ~고 싶다.

¿Por qué la distinción?

En coreano, ~고 싶다 expresa un sentimiento interno. Como solo puedes conocer tus propios sentimientos directamente, se usa para: - 1.ª persona (yo quiero): Siempre ~고 싶다 - 2.ª persona (¿tú quieres?): ~고 싶다 en preguntas está bien

Para la 3.ª persona (él/ella quiere), observas su deseo desde fuera, por lo que se usa ~고 싶어하다:

Persona Forma Ejemplo
Yo ~고 싶다 저는 가고 싶어요.
Tú (pregunta) ~고 싶다 고 싶어요?
Él/Ella/Ellos ~고 싶어하다 그 사람은 가고 싶어해요.

Conjugación de ~고 싶어하다

싶어하다 se conjuga como un verbo 하다 regular:

Tiempo Conjugación Ejemplo
Presente ~고 싶어해요 가고 싶어해요
Pasado ~고 싶어했어요 가고 싶어했어요
Formal ~고 싶어합니다 가고 싶어합니다

Oraciones de ejemplo

동생이 아이스크림을 먹고 싶어해요. (Mi hermano/a menor quiere comer helado.)

친구가 한국에 가고 싶어해요. (Mi amigo/a quiere ir a Corea.)

아이가 장난감을 사고 싶어했어요. (El niño quería comprar un juguete.)

학생들이 쉬고 싶어해요. (Los estudiantes quieren descansar.)

~고 싶다 como Modificador: ~고 싶은

Cuando quieres modificar un sustantivo ("la cosa que quiero..."), usa ~고 싶은 + sustantivo:

가고 싶은 나라가 있어요? (¿Hay algún país al que quieras ir?)

먹고 싶은 것이 뭐예요? (¿Qué es lo que quieres comer?)

보고 싶은 영화가 있어요. (Hay una película que quiero ver.)

하고 싶은 말이 있어요. (Tengo algo que quiero decir.)

살고 싶은 도시는 서울이에요. (La ciudad en la que quiero vivir es Seúl.)

Expresión Especial: 보고 싶다 (Te Echo de Menos)

보고 싶다 literalmente significa "quiero verte", pero es la forma estándar de decir "te echo de menos" en coreano:

보고 싶어요. (Te echo de menos.) 많이 보고 싶었어요. (Te eché mucho de menos.) 보고 싶을 거예요. (Te voy a echar de menos.)

Esta es una de las expresiones más emocionalmente importantes del coreano.

Tiempo Pasado: "Quería"

Usa ~고 싶어요:

어제 집에 가고 싶었어요. (Ayer quería ir a casa.)

그 영화를 보고 싶었어요. (Quería ver esa película.)

한국어를 배우고 싶었어요. (Quería aprender coreano.)

오래전부터 만나고 싶었어요. (Hace mucho tiempo que quería verte.)

Oraciones de Ejemplo

한국에 가고 싶어요. (Quiero ir a Corea.)

하고 싶어요? (¿Qué quieres hacer?)

피자 먹고 싶어요. (Quiero comer pizza.)

오늘은 집에서 쉬고 싶어요. (Hoy quiero descansar en casa.)

새 핸드폰을 사고 싶어요. (Quiero comprar un teléfono nuevo.)

한국 친구를 만나고 싶어요. (Quiero conocer amigos coreanos.)

아무것도 하고 싶지 않아요. (No quiero hacer nada.)

여동생이 가수가 되고 싶어해요. (Mi hermana menor quiere ser cantante.)

Errores Comunes

Error Corrección Por qué
가을 싶어요 가고 싶어요 Usa ~고, no ~을
먹어 싶어요 먹고 싶어요 Usa ~고, no ~아/어
그 사람이 가고 싶어요 그 사람이 가고 싶어해요 Usa 싶어하다 para 3.ª persona
가고 싶어 않아요 가고 싶지 않아요 Negación: 싶지 않다
가고 싶은어요 가고 싶어요 싶다 se conjuga: 싶 + 어요

Resumen

  1. ~고 싶다: Se adjunta a la raíz verbal para expresar "querer". La formación es siempre la misma: raíz + 고 싶다.
  2. Conjuga 싶다 según el tiempo: 싶어요 (presente), 싶었어요 (pasado), 싶습니다 (formal).
  3. ~고 싶어하다: Úsalo para deseos en tercera persona -- "él/ella quiere".
  4. Negación: ~고 싶지 않다 (no querer).
  5. Forma modificadora: ~고 싶은 + sustantivo (la cosa que quiero...).
  6. 보고 싶다 = "Te echo de menos" -- una de las expresiones más importantes del coreano.
  7. Tiempo pasado ("quería"): ~고 싶어요.

Ejemplos

한국에 가고 싶어요.

hanguge gago sipeoyo.

Quiero ir a Corea.

커피를 마시고 싶어요.

keopireul masigo sipeoyo.

Quiero tomar café.

뭐 먹고 싶어요?

mwo meokgo sipeoyo?

¿Qué quieres comer?

친구가 한국에 가고 싶어해요.

chinguga hanguge gago sipeohaeyo.

Mi amigo/a quiere ir a Corea.

쉬고 싶어요.

swigo sipeoyo.

Quiero descansar.

그 영화를 보고 싶었어요.

geu yeonghwareul bogo sipeosseoyo.

Quería ver esa película.