Resumen
La forma progresiva coreana ~고 있다 expresa acciones que están actualmente en curso -- el equivalente del "-ando/-iendo" en español (está comiendo, está estudiando, está lloviendo). Indica que una acción está ocurriendo ahora mismo o estaba ocurriendo en un momento específico.
Este es uno de los patrones gramaticales más esenciales del coreano, usado constantemente en la conversación diaria.
Forma
El progresivo se forma tomando la raíz verbal y añadiendo 고 있다:
| Paso | Proceso | Ejemplo |
|---|---|---|
| 1. Forma del diccionario | 먹다 (comer) | |
| 2. Quitar 다 → raíz | 먹 | |
| 3. Añadir 고 있다 | 먹 + 고 있다 | 먹고 있다 |
La terminación 있다 se conjuga según el nivel de cortesía:
| Estilo | Forma | Ejemplo |
|---|---|---|
| Cortés informal (해요체) | ~고 있어요 | 먹고 있어요 |
| Cortés formal (합쇼체) | ~고 있습니다 | 먹고 있습니다 |
| Casual (반말) | ~고 있어 | 먹고 있어 |
Tabla de conjugación
| Forma del diccionario | Raíz | Progresivo (해요체) |
|---|---|---|
| 먹다 (comer) | 먹 | 먹고 있어요 |
| 가다 (ir) | 가 | 가고 있어요 |
| 읽다 (leer) | 읽 | 읽고 있어요 |
| 공부하다 (estudiar) | 공부하 | 공부하고 있어요 |
| 보다 (ver/mirar) | 보 | 보고 있어요 |
| 듣다 (escuchar) | 듣 | 듣고 있어요 |
| 만들다 (hacer/fabricar) | 만들 | 만들고 있어요 |
| 자다 (dormir) | 자 | 자고 있어요 |
| 기다리다 (esperar) | 기다리 | 기다리고 있어요 |
| 운동하다 (hacer ejercicio) | 운동하 | 운동하고 있어요 |
Nota: No se necesita armonía vocálica ni contracción. Simplemente añade 고 있다 a cualquier raíz verbal. Esto hace que ~고 있다 sea uno de los patrones de conjugación más fáciles del coreano.
Variaciones de Tiempo
~고 있다 puede combinarse con tiempos pasado y futuro:
| Tiempo | Forma | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| Presente | ~고 있어요 | 먹고 있어요. | Estoy comiendo. |
| Pasado | ~고 있었어요 | 먹고 있었어요. | Estaba comiendo. |
| Futuro | ~고 있을 거예요 | 먹고 있을 거예요. | Estaré comiendo. |
Ejemplos de progresivo pasado
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 어제 이 시간에 자고 있었어요. | eoje i sigane ja-go isseosseoyo. | Estaba durmiendo a esta hora ayer. |
| 전화했을 때 공부하고 있었어요. | jeonhwahaesseul ttae gongbuha-go isseosseoyo. | Estaba estudiando cuando llamaste. |
| 비가 오고 있었어요. | biga o-go isseosseoyo. | Estaba lloviendo. |
Función 1: Acciones en Curso (Ahora Mismo)
El uso principal es describir lo que alguien está haciendo en este momento:
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 지금 밥을 먹고 있어요. | jigeum babeul meok-go isseoyo. | Estoy comiendo ahora mismo. |
| 한국어를 공부하고 있어요. | hangugeoreul gongbuha-go isseoyo. | Estoy estudiando coreano. |
| TV를 보고 있어요. | TV-reul bo-go isseoyo. | Estoy viendo la TV. |
| 음악을 듣고 있어요. | eumageul deut-go isseoyo. | Estoy escuchando música. |
| 아이들이 놀고 있어요. | aideuri nol-go isseoyo. | Los niños están jugando. |
| 비가 오고 있어요. | biga o-go isseoyo. | Está lloviendo. |
Función 2: Situación en Curso (Estos Días)
~고 있다 puede describir una acción que está en curso durante un período más largo:
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 요즘 한국어를 배우고 있어요. | yojeum hangugeoreul baeu-go isseoyo. | Últimamente estoy aprendiendo coreano. |
| 새 프로젝트를 하고 있어요. | sae peurojekteureul ha-go isseoyo. | Estoy trabajando en un nuevo proyecto. |
| 이사를 준비하고 있어요. | isareul junbiha-go isseoyo. | Estoy preparando una mudanza. |
| 책을 쓰고 있어요. | chaegeul sseu-go isseoyo. | Estoy escribiendo un libro. |
Función 3: Estado de Llevar Puesto/Cargar
Con ciertos verbos relacionados con llevar puesto, cargar o sostener, ~고 있다 describe el estado resultante en lugar de la acción en curso:
| Verbo | Significado de acción | ~고 있다 (Estado) |
|---|---|---|
| 쓰다 (ponerse un sombrero/gafas) | ponerse | 모자를 쓰고 있어요. (llevar un sombrero puesto) |
| 입다 (ponerse ropa) | ponerse | 코트를 입고 있어요. (llevar un abrigo puesto) |
| 신다 (ponerse zapatos) | ponerse | 운동화를 신고 있어요. (llevar zapatillas puestas) |
| 들다 (sostener/cargar) | recoger | 가방을 들고 있어요. (llevar una bolsa en la mano) |
| 끼다 (ponerse anillos/guantes) | ponerse | 반지를 끼고 있어요. (llevar un anillo puesto) |
| 차다 (llevar un reloj) | ponerse | 시계를 차고 있어요. (llevar un reloj puesto) |
| 메다 (cargar en el hombro) | colgar | 배낭을 메고 있어요. (llevar una mochila al hombro) |
Estado vs. Acción
| Oración | Significado |
|---|---|
| 모자를 쓰고 있어요. | Llevo un sombrero puesto. (el sombrero ya está puesto) |
| 모자를 쓰고 있는 중이에요. | Estoy en proceso de ponerme un sombrero. (poniéndoselo activamente) |
Con los verbos de "llevar puesto", ~고 있다 normalmente indica el estado (ya puesto), no el proceso.
~고 있다 vs. ~아/어 있다
Estas dos formas progresivas tienen funciones diferentes:
| Forma | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| ~고 있다 | Acción en curso | 먹고 있어요. (Estoy comiendo.) |
| ~아/어 있다 | Estado resultante (intransitivo) | 앉아 있어요. (Estoy sentado/a.) |
Ejemplos de ~아/어 있다 (estado)
| Coreano | Significado | Por qué ~아/어 있다 |
|---|---|---|
| 문이 열려 있어요. | La puerta está abierta (estado). | Resultado de abrirse |
| 앉아 있어요. | Estoy sentado/a (estado). | Resultado de sentarse |
| 서 있어요. | Estoy de pie (estado). | Resultado de pararse |
| 누워 있어요. | Estoy acostado/a (estado). | Resultado de acostarse |
Diferencia clave
| ~고 있다 | ~아/어 있다 |
|---|---|
| Acción en progreso | Estado resultante de una acción completada |
| 밥을 먹고 있어요. (comiendo ahora) | 앉아 있어요. (sentado/a ahora) |
| Verbos transitivos (먹다, 읽다) | Verbos intransitivos (앉다, 서다, 눕다) |
~는 중이다 (En Medio de)
Otra forma de expresar "en progreso" es ~는 중이다:
| ~고 있다 | ~는 중이다 | Significado |
|---|---|---|
| 먹고 있어요. | 먹는 중이에요. | Estoy comiendo. |
| 공부하고 있어요. | 공부하는 중이에요. | Estoy estudiando. |
Ambas son intercambiables para la mayoría de las acciones en curso. ~는 중이다 enfatiza ligeramente "en medio del proceso de", mientras que ~고 있다 es más natural en el habla cotidiana.
Progresivo Negativo
Para negar el progresivo:
| Forma | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| 안 + ~고 있다 | 안 먹고 있어요 | No estoy comiendo. |
| ~고 있지 않다 | 먹고 있지 않아요 | No estoy comiendo. |
안 먹고 있어요 es más común en el habla oral.
Errores Comunes
| Error | Corrección | Por qué |
|---|---|---|
| 먹어 있어요. (comiendo) | 먹고 있어요. | La acción en curso usa ~고 있다, no ~아/어 있다 |
| 있고 있어요. | No se usa | 있다 (existir) no lleva ~고 있다 |
| 알고 있어요. | Correcto (especial) | 알다 + 고 있다 = "Sé" (estado de saber) |
| 좋고 있어요. | No es natural | Los adjetivos generalmente no usan ~고 있다 |
Nota sobre 알다: 알고 있어요 significa "Sé" (estado de saber). Este es uno de los pocos casos en que ~고 있다 con un verbo no de acción es natural y común.
Resumen
- ~고 있다 = raíz verbal + 고 있다. Expresa acciones en curso (como el "-ando/-iendo" en español).
- No se necesita armonía vocálica -- simplemente añade 고 있다 a cualquier raíz verbal.
- Tiempos: 하고 있어요 (presente), 하고 있었어요 (pasado), 하고 있을 거예요 (futuro).
- Los verbos de llevar puesto + ~고 있다 = estado de llevar puesto (no el proceso).
- ~고 있다 (acción en progreso) vs. ~아/어 있다 (estado resultante).
- ~는 중이다 es una alternativa que significa "en medio de".
- La mayoría de los adjetivos y 있다/없다 no usan ~고 있다.