Combinaciones de Partículas: Reglas de Apilamiento

조사 결합

Particles

Descripción general

Las partículas coreanas pueden combinarse — un proceso que se denomina frecuentemente apilamiento de partículas. Esto significa que puedes unir varias partículas al mismo sustantivo, añadiendo cada una una capa de significado. Sin embargo, no todas las combinaciones son posibles; existen reglas claras sobre qué partículas pueden apilarse y cuáles no.

Entender el apilamiento de partículas te permite expresar matices complejos como "solo en la escuela," "incluso a mi amigo," o "en cuanto a en Corea."

La regla básica

Las partículas coreanas se dividen en dos grupos para efectos del apilamiento:

Grupo Partículas ¿Pueden apilarse?
Partículas de caso 이/가, 을/를, 은/는 Se reemplazan mutuamente — NO se apilan
Partículas semánticas 에, 에서, 에게, (으)로, 까지, 부터, 한테, 의 Pueden apilarse con partículas auxiliares
Partículas auxiliares 도, 만, 는, 까지, 부터, 마다 Se apilan sobre partículas de caso/semánticas

Principio fundamental

Apilamiento con 는 (Tema/Contraste)

Añadir 는 a una partícula semántica le da un matiz de tema o contraste:

Combinación Significado Ejemplo
에서 en cuanto a (en este lugar) 한국에서는 젓가락을 사용해요.
en cuanto a (en/a este lugar) 서울에는 사람이 많아요.
에게 en cuanto a (a esta persona) 선생님에게는 말하지 마세요.
한테 en cuanto a (a esta persona) 한테는 왜 안 말해?
(으)로 en cuanto a (por este medio) 버스로는 못 가요.

Ejemplos en contexto

Coreano Romanización Español
한국에서는 이렇게 해요. hangugeseoneun ireoke haeyo. En Corea (en cuanto a), lo hacen así.
일본에서는 다르게 해요. ilboneseoneun dareuge haeyo. En Japón, lo hacen de manera diferente.
서울에는 볼 것이 많아요. seoure-neun bol geosi manayo. En cuanto a Seúl, hay mucho que ver.
한테는 안 알려줬어요. jeo-hanteneun an allyeojwosseoyo. A mí no me dijeron (pero sí a otros).
지하철로는 갈 수 없어요. jihacheollo-neun gal su eopseoyo. En metro no puedes ir (pero quizás sí en autobús).

El 는 añade contraste: "En Corea hacen X (pero en otros lugares quizás hagan Y)."

Apilamiento con 도 (También/Incluso)

Añadir 도 da un significado de "también" o "incluso":

Combinación Significado Ejemplo
에서 también en (este lugar) 여기에서도 볼 수 있어요.
también en/a 부산에도 갔어요.
에게 también a (esta persona) 친구에게도 알려줬어요.
한테 también a (esta persona) 동생한테도 말했어요.
(으)로 también por (este medio) 버스로도 갈 수 있어요.
까지 incluso hasta 여기까지도 소문이 퍼졌어요.

Ejemplos en contexto

Coreano Romanización Español
여기에서도 살 수 있어요. yeogie-seodo sal su isseoyo. También puedes vivir aquí.
부산에도 지점이 있어요. busane-do jijomi isseoyo. También hay una sucursal en Busan.
친구에게도 말했어요. chingue-gedo malhaesseoyo. También le conté a mi amigo.
버스로도 갈 수 있어요. beoseuro-do gal su isseoyo. También puedes ir en autobús.
한테까지 화를 내다니. nahantekkaji hwareul naedani. Enojarse incluso conmigo...

Apilamiento con 만 (Solo)

Añadir 만 da un significado de "solo":

Combinación Significado Ejemplo
에서 solo en (este lugar) 학교에서만 공부해요.
solo en/a 에만 있어요.
에게 solo a (esta persona) 선생님에게만 말했어요.
한테 solo a (esta persona) 한테만 말할게.
(으)로 solo por (este medio) 현금으로만 받아요.

Ejemplos en contexto

Coreano Romanización Español
학교에서만 공부해요. hakgyoeseoman gongbuhaeyo. Solo estudio en la escuela.
에만 있으면 심심해요. jibeman isseumyeon simsimhaeyo. Si solo estás en casa, es aburrido.
한테만 이야기할게. neo-hanteman iyagihalge. Solo te lo contaré a ti.
카드로만 결제 가능해요. kadeuroman gyeolje ganeunghaeyo. Solo puedes pagar con tarjeta.

Apilamiento con 부터 y 까지

Estas partículas de rango pueden combinarse con partículas semánticas:

Combinación Significado Ejemplo
에서부터 desde (lugar, enfático) 에서부터 걸어왔어요.
부터 ... 까지 desde ... hasta 9시부터 6시까지

에서부터 es una forma enfática de 에서 al marcar un punto de partida. El 부터 refuerza "empezando desde."

Ejemplos

Coreano Romanización Español
에서부터 학교까지 걸었어요. jibeseobuteo hakgyokkaji georeosseoyo. Caminé desde (empezando desde) casa hasta la escuela.
처음부터 끝까지 봤어요. cheoeumbuteo kkeutkkaji bwasseoyo. Lo vi de principio a fin.

Combinaciones que NO funcionan

Las siguientes combinaciones de partículas son incorrectas:

Incorrecto Por qué Qué usar en su lugar
/ 가 Las partículas de caso no se apilan Elige una: 이/가 O 은/는
/ 를 Las partículas de caso no se apilan Elige una: 을/를 O 은/는
/ 는 La auxiliar reemplaza, no se apila Usa solo 도
/ 가 La auxiliar reemplaza, no se apila Usa solo 도
/ 를 La auxiliar reemplaza, no se apila Usa solo 도
/ 는 La auxiliar reemplaza, no se apila Usa solo 만

Principio clave: 도, 만 y el 는 de contraste reemplazan a las partículas de caso (이/가, 을/를, 은/는). Solo se apilan sobre las partículas semánticas (에, 에서, 에게, (으)로, etc.).

Apilamiento múltiple

En algunos casos, puedes apilar más de dos partículas, aunque es menos común:

Combinación Significado Ejemplo
에서부터 en cuanto a empezando desde 여기에서부터는 제가 할게요. (A partir de aquí, lo haré yo.)
에게까지 incluso hasta (persona) 선생님에게까지도 알려졌어요. (Llegó a saberse incluso el profesor.)

El apilamiento triple es gramaticalmente posible pero puede sonar pesado. Úsalo con moderación.

Tabla de referencia: Combinaciones comunes

Partícula base + 는 + 도 + 만 + 까지 + 부터
에는 에도 에만 에까지
에서 에서는 에서도 에서만 에서부터
에게 에게는 에게도 에게만 에게까지
한테 한테는 한테도 한테만 한테까지
(으)로 (으)로는 (으)로도 (으)로만 (으)로까지

Errores comunes

Error Corrección Por qué
저는도 학생이에요. 학생이에요. 도 reemplaza a 는, no se apila
책을만 읽어요. 읽어요. 만 reemplaza a 을
친구가도 왔어요. 친구 왔어요. 도 reemplaza a 가
학교에서에 공부해요. 학교에서 공부해요. No apilar dos partículas semánticas

Resumen

  1. Las partículas semánticas (에, 에서, 에게, (으)로) pueden apilarse con partículas auxiliares (도, 만, 는, 까지, 부터).
  2. Las partículas de caso (이/가, 을/를, 은/는) son mutuamente excluyentes y no se apilan entre sí ni con partículas auxiliares.
  3. Las partículas auxiliares (도, 만, 는) reemplazan a 이/가, 을/를, 은/는 cuando se usan con el mismo sustantivo.
  4. Combinaciones comunes: 에서는 (contraste), 에서도 (también), 에서만 (solo), 에게도 (también a), 한테만 (solo a).
  5. En la mayoría de los casos, mantén el apilamiento en dos partículas; tres es posible pero poco común.

Ejemplos

한국에서는 이렇게 해요.

hangugeseoneun ireoke haeyo.

En Corea, lo hacen así. (En cuanto a en Corea...)

친구에게도 말했어요.

chinguegedo malhaesseoyo.

También le conté a mi amigo.

학교에서만 공부해요.

hakgyoeseoman gongbuhaeyo.

Solo estudio en la escuela.

집에서부터 걸어왔어요.

jibeseobuteo georeo wasseoyo.

Vine caminando desde casa.

여기에서도 볼 수 있어요.

yeogieseodo bol su isseoyo.

También puedes verlo desde aquí.

나한테까지 화를 내요?

nahantekkaaji hwareul naeyo?

¿Incluso te enojas conmigo?