Descripción general
La partícula de objeto 을/를 marca el objeto directo de una oración — la cosa que recibe la acción del verbo. Si alguien come algo, bebe algo, lee algo o ve algo, ese "algo" se marca con 을/를.
Esta es una de las partículas más simples en coreano, y dominarla desde el principio te ayudará a construir oraciones correctas desde el inicio.
Forma: 을 vs 를
Al igual que la mayoría de las partículas coreanas, la forma depende de si el sustantivo que la precede termina en consonante (받침) o vocal.
| Condición | Partícula de objeto | Ejemplo |
|---|---|---|
| Después de una consonante (받침) | 을 | 밥을 (arroz), 책을 (libro) |
| Después de una vocal (sin 받침) | 를 | 커피를 (café), 영화를 (película) |
Tabla de referencia rápida:
| Sustantivo | Significado | Termina en | + Partícula de objeto |
|---|---|---|---|
| 밥 | arroz/comida | consonante (ㅂ) | 밥을 |
| 물 | agua | consonante (ㄹ) | 물을 |
| 책 | libro | consonante (ㄱ) | 책을 |
| 음악 | música | consonante (ㄱ) | 음악을 |
| 신문 | periódico | consonante (ㄴ) | 신문을 |
| 커피 | café | vocal | 커피를 |
| 영화 | película | vocal | 영화를 |
| 한국어 | coreano | vocal | 한국어를 |
| 친구 | amigo | vocal | 친구를 |
| 노래 | canción | vocal | 노래를 |
Uso básico: Marcar el objeto directo
El objeto directo es "qué" recibe la acción. En la oración "Como arroz," el arroz es el objeto directo.
Verbos comunes con 을/를:
| Coreano | Romanización | Español | Oración de ejemplo |
|---|---|---|---|
| 먹다 | meokda | comer | 밥을 먹어요. (Como arroz.) |
| 마시다 | masida | beber | 물을 마셔요. (Bebo agua.) |
| 보다 | boda | ver/mirar | 영화를 봐요. (Veo una película.) |
| 읽다 | ikda | leer | 책을 읽어요. (Leo un libro.) |
| 듣다 | deutda | escuchar | 음악을 들어요. (Escucho música.) |
| 공부하다 | gongbuhada | estudiar | 한국어를 공부해요. (Estudio coreano.) |
| 사다 | sada | comprar | 옷을 사요. (Compro ropa.) |
| 만들다 | mandeulda | hacer | 김치를 만들어요. (Hago kimchi.) |
| 만나다 | mannada | encontrarse | 친구를 만나요. (Me encuentro con un amigo.) |
| 좋아하다 | joahada | gustar | 커피를 좋아해요. (Me gusta el café.) |
Estructura de la oración: S + O + V
El coreano sigue el orden de palabras Sujeto + Objeto + Verbo (SOV), a diferencia del español (SVO).
| Español (SVO) | Coreano (SOV) |
|---|---|
| Como arroz. | 저는 밥을 먹어요. |
| Ella lee un libro. | 그녀는 책을 읽어요. |
| Vemos una película. | 우리는 영화를 봐요. |
El verbo siempre va al final en coreano. La partícula de objeto 을/를 ayuda a identificar qué sustantivo es el objeto, independientemente de las variaciones en el orden de las palabras.
을/를 con tipos específicos de verbos
Verbos de acción (동사)
La mayoría de los verbos de acción llevan un objeto directo con 을/를:
편지를 써요. (Escribo una carta.) 사진을 찍어요. (Tomo una foto.) 전화를 해요. (Hago una llamada.)
Verbos 하다
Muchos verbos coreanos se forman con un sustantivo + 하다. La partícula de objeto va antes del sustantivo:
운동을 해요. (Hago ejercicio.) 요리를 해요. (Cocino.) 청소를 해요. (Limpio.)
Nota: Estos también pueden escribirse como palabras únicas (운동해요, 요리해요), pero cuando se enfatiza o modifica el sustantivo, se usa la partícula.
Verbos de emoción (좋아하다, 싫어하다)
Los verbos coreanos "gustar" y "disgustar" llevan 을/를 (no 이/가 como en algunos otros idiomas):
한국 음식을 좋아해요. (Me gusta la comida coreana.) 시험을 싫어해요. (Detesto los exámenes.)
Cuidado: 좋다 (ser bueno) usa 이/가: 커피가 좋아요. Pero 좋아하다 (gustar) usa 을/를: 커피를 좋아해요. Se traducen de manera similar pero funcionan diferente.
Omisión en el coreano hablado
En el coreano hablado informal, 을/를 se omite frecuentemente, especialmente cuando el significado queda claro por el contexto:
| Forma completa | Forma hablada | Significado |
|---|---|---|
| 밥을 먹었어요. | 밥 먹었어요. | Comí. |
| 영화를 봤어요. | 영화 봤어요. | Vi una película. |
| 뭐를 해요? | 뭐 해요? | ¿Qué haces? |
Esto es completamente natural en la conversación cotidiana. Sin embargo, al escribir formalmente, en exámenes o cuando necesitas ser preciso, siempre incluye la partícula.
을/를 vs otras partículas
A veces los estudiantes confunden cuándo usar 을/를 versus otras partículas:
| Partícula | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| 을/를 | Objeto (lo que recibe la acción) | 책을 읽어요. (Leo un libro.) |
| 이/가 | Sujeto (quién actúa / qué se describe) | 책이 재미있어요. (El libro es interesante.) |
| 은/는 | Tema (de qué hablamos) | 책은 여기 있어요. (El libro está aquí.) |
El mismo sustantivo puede llevar diferentes partículas dependiendo de su función:
저는 커피를 좋아해요. (Me gusta el café.) - 저 = tema (은/는), 커피 = objeto (을/를)
커피가 맛있어요. (El café está delicioso.) - 커피 = sujeto (이/가)
Usos especiales de 을/를
Marcar un camino o ruta (verbos de movimiento):
공원을 걸어요. (Camino por el parque.) 길을 건너요. (Cruzo la calle.) 산을 올라요. (Subo la montaña.)
Con 타다 (subir/viajar en):
버스를 타요. (Tomo el autobús.) 비행기를 타요. (Tomo un avión.) 자전거를 타요. (Monto en bicicleta.)
Errores comunes
| Error | Corrección | Por qué |
|---|---|---|
| 커피을 마셔요. | 커피를 마셔요. | 커피 termina en vocal, usar 를 |
| 밥를 먹어요. | 밥을 먹어요. | 밥 termina en consonante, usar 을 |
| 한국어가 공부해요. | 한국어를 공부해요. | 공부하다 lleva un objeto (을/를) |
| 음악를 들어요. | 음악을 들어요. | 음악 termina en ㄱ (consonante), usar 을 |
Resumen
- 을 se une a sustantivos que terminan en consonante (받침).
- 를 se une a sustantivos que terminan en vocal.
- 을/를 marca el objeto directo — la cosa que recibe la acción.
- El orden de palabras en coreano es Sujeto + Objeto + Verbo.
- En el habla casual, 을/를 puede omitirse cuando el significado es claro.
- Cuidado con 좋아하다 (을/를) vs 좋다 (이/가) — parecen similares pero usan diferentes partículas.