Negación Corta: 안 y 못

짧은 부정

Verb Conjugation

Descripción general

El coreano tiene dos palabras de negación corta que van antes del verbo:

Palabra Significado Matiz
no Negación simple, elección o preferencia
no poder Incapacidad, imposibilidad o circunstancias fuera del control

Se llaman "negación corta" (단형 부정) porque la palabra de negación simplemente se coloca antes del verbo. Esto contrasta con la "negación larga" (~지 않다, ~지 못하다), que se cubre en una lección separada.

안: Negación simple (No / No hago)

Forma

Coloca directamente antes del verbo o adjetivo:

안 + verbo/adjetivo

Positivo Negativo Español
가요. 가요. No voy.
먹어요. 먹어요. No como.
바빠요. 바빠요. No estoy ocupado.
좋아요. 좋아요. No está bien.
알아요. 알아요. (= 몰라요) No sé.

Con verbos de acción

Coreano Romanización Español
커피 마셔요. keopi an masyeoyo. No bebo café.
오늘 가요. oneul an gayo. Hoy no voy.
아직 먹었어요. ajik an meogeosseoyo. Todavía no he comido.
운동 해요. undong an haeyo. No hago ejercicio.
숙제 했어요. sukje an haesseoyo. No hice la tarea.

Con verbos descriptivos (adjetivos)

Coreano Romanización Español
바빠요. an bappayo. No estoy ocupado.
추워요. an chuwoyo. No hace frío.
비싸요. an bissayo. No está caro.
아파요. an apayo. No duele.
예뻐요. an yeppeoyo. No es bonito.

안 con verbos 하다

Para los verbos compuestos sustantivo + 하다, 안 va entre el sustantivo y 하다:

Positivo Negativo Español
공부해요. 공부 해요. No estudio.
운동해요. 운동 해요. No hago ejercicio.
요리해요. 요리 해요. No cocino.
전화해요. 전화 해요. No llamo.

Importante: Coloca 안 entre el sustantivo y 하다: 공부 해요 (correcto), no ~~안 공부해요~~ (incómodo/incorrecto para la mayoría de los verbos 하다).

Cuándo NO usar 안

no se usa con:

Verbo Por qué Usar en su lugar
있다 (existir) Usar 없다 없어요 (no 안 있어요)
알다 (saber) Usar 모르다 몰라요 (no 안 알아요)
이다 (ser) Usar 아니다 아니에요 (no 안 이에요)

Aunque 안 알아요 se entiende técnicamente, los hablantes nativos prefieren fuertemente 몰라요. Del mismo modo, 없어요 es la negación estándar de 있어요.

못: Negación de incapacidad (No poder)

Forma

Coloca directamente antes del verbo:

못 + verbo

Positivo Negativo Español
가요. 가요. No puedo ir.
먹어요. 먹어요. No puedo comer.
해요. 해요. No puedo hacerlo.
왔어요. 왔어요. No pude venir.

Ejemplos de uso

Coreano Romanización Español
한국어를 해요. hangugeoreul mot haeyo. No puedo hablar coreano.
어제 갔어요. eoje mot gasseoyo. Ayer no pude ir.
매운 음식을 먹어요. maeun eumsigeul mot meogeoyo. No puedo comer comida picante.
시간이 없어서 왔어요. sigani eopseoseo mot wasseoyo. No pude venir porque no tenía tiempo.
수영을 해요. suyeongeul mot haeyo. No puedo nadar.
아파서 일했어요. apaseo mot ilhaesseoyo. No pude trabajar porque estaba enfermo.

못 con verbos 하다

Al igual que 안, 못 va entre el sustantivo y 하다:

Positivo Negativo Español
운동해요. 운동 해요. No puedo hacer ejercicio.
요리해요. 요리 해요. No puedo cocinar.
수영해요. 수영 해요. No puedo nadar.

Cuándo NO usar 못

no se usa con adjetivos (verbos descriptivos):

Incorrecto Por qué Alternativa correcta
못 예뻐요. Los adjetivos no llevan 못 안 예뻐요. / 예쁘지 않아요.
못 비싸요. Los adjetivos no llevan 못 안 비싸요.
못 좋아요. Los adjetivos no llevan 못 안 좋아요.

못 es solo para verbos de acción (cosas que haces). No puedes "no poder" ser alto o bonito — esos son estados, no acciones.

안 vs 못: La diferencia clave

Característica 안 (no) 못 (no poder)
Significado Elección, preferencia, negación simple Incapacidad, circunstancias externas
Con adjetivos No
Con verbos de acción
Matiz "Elijo no" / "No es así" "Soy incapaz" / "Las circunstancias me lo impiden"

Ejemplos comparativos

Diferencia
안 가요. (No voy. — mi decisión) 못 가요. (No puedo ir. — algo me lo impide) Elección vs incapacidad
안 먹어요. (No lo como. — elijo no) 못 먹어요. (No puedo comerlo. — alergia, incapacidad) Preferencia vs imposibilidad
안 했어요. (No lo hice. — elegí no hacerlo) 못 했어요. (No pude hacerlo. — lo intenté pero fallé) Decisión vs fracaso

Ejemplos en contexto

Situación
Vegetariano rechazando carne 고기 먹어요. (No como carne.)
Alérgico a la carne 고기 먹어요. (No puedo comer carne.)
Elige quedarse en casa 오늘 가요. (Hoy no voy.)
Enfermo y no puede ir 오늘 가요. (Hoy no puedo ir.)
No estudió (pereza) 공부 했어요. (No estudié.)
No pudo estudiar (ocupado) 공부 했어요. (No pude estudiar.)

Resumen del orden de palabras

Tipo Orden Ejemplo
Verbo regular 안/못 + verbo 가요, 먹어요
Compuesto 하다 sustantivo + 안/못 + 하다 공부 해요, 운동 해요
Adjetivo 안 + adjetivo 추워요, 비싸요

Vista previa de negación corta vs larga

Negación corta Negación larga Significado
안 가요. 가지 않아요. No voy.
못 가요. 가지 못해요. No puedo ir.

Ambas formas transmiten el mismo significado. La negación corta es más común en el habla; la negación larga es más común en la escritura y para énfasis. Ver la lección de negación larga para más detalles.

Errores comunes

Error Corrección Por qué
안 공부해요. 공부 해요. 안 va entre el sustantivo y 하다
못 예뻐요. 예뻐요. 못 no puede usarse con adjetivos
안 있어요. 없어요. Usar 없다 para negar 있다
안 이에요. 아니에요. Usar 아니다 para negar 이다
가요 안. 가요. 안/못 van ANTES del verbo

Resumen

  1. = negación simple ("no/no hago"). Se usa con verbos de acción y adjetivos.
  2. = negación de incapacidad ("no puedo"). Se usa solo con verbos de acción.
  3. Ambos van antes del verbo: 안 가요, 못 가요.
  4. Con compuestos 하다: sustantivo + 안/못 + 하다 (공부 안 해요).
  5. 안 = elección/preferencia; 못 = incapacidad/circunstancias.
  6. 못 no puede usarse con adjetivos.
  7. Usar 없다, 모르다 y 아니다 en lugar de negar 있다, 알다 y 이다 con 안.

Ejemplos

오늘 안 바빠요.

oneul an bappayo.

Hoy no estoy ocupado.

어제 못 갔어요.

eoje mot gasseoyo.

Ayer no pude ir.

커피 안 마셔요.

keopi an masyeoyo.

No bebo café.

한국어를 못 해요.

hangugeoreul mot haeyo.

No puedo hablar coreano.

아직 안 먹었어요.

ajik an meogeosseoyo.

Todavía no he comido.

시간이 없어서 못 왔어요.

sigani eopseoseo mot wasseoyo.

No pude venir porque no tenía tiempo.