Descripción general
El coreano expresa obligación ("deber," "tener que," "debería") con dos estructuras intercambiables:
| Estructura | Significado | Uso |
|---|---|---|
| ~아/어야 하다 | deber, tener que | Ligeramente más formal/escrito |
| ~아/어야 되다 | deber, tener que | Ligeramente más casual/hablado |
Ambas se usan ampliamente y son esencialmente intercambiables en el habla cotidiana.
La partícula ~야 significa "solo si" o "es necesario que." Así que ~아/어야 하다 literalmente significa "es necesario hacerlo" o "solo si [haces esto] funcionará."
Formación
Paso 1: Conjugar el radical del verbo con ~아/어
Sigue las reglas estándar de ~아/어 (igual que 해요체 sin 요):
| Última vocal del radical | Añadir | Ejemplo |
|---|---|---|
| ㅏ o ㅗ | ~아야 | 가 + 아야 = 가야 |
| Otra | ~어야 | 먹 + 어야 = 먹어야 |
| 하다 | ~해야 | 하 → 해야 |
Paso 2: Añadir 하다 o 되다
| Forma completa | 해요체 |
|---|---|
| 가야 하다 | 가야 해요 |
| 가야 되다 | 가야 돼요 |
| 먹어야 하다 | 먹어야 해요 |
| 먹어야 되다 | 먹어야 돼요 |
Nota: 되다 se conjuga como 돼요 (no 되요). Este es un error común incluso entre hablantes nativos.
Tabla de conjugación
| Diccionario | ~아/어야 | + 하다 (해요체) | + 되다 (해요체) |
|---|---|---|---|
| 가다 (ir) | 가야 | 가야 해요 | 가야 돼요 |
| 오다 (venir) | 와야 | 와야 해요 | 와야 돼요 |
| 먹다 (comer) | 먹어야 | 먹어야 해요 | 먹어야 돼요 |
| 마시다 (beber) | 마셔야 | 마셔야 해요 | 마셔야 돼요 |
| 하다 (hacer) | 해야 | 해야 해요 | 해야 돼요 |
| 보다 (ver) | 봐야 | 봐야 해요 | 봐야 돼요 |
| 자다 (dormir) | 자야 | 자야 해요 | 자야 돼요 |
| 읽다 (leer) | 읽어야 | 읽어야 해요 | 읽어야 돼요 |
| 쓰다 (escribir) | 써야 | 써야 해요 | 써야 돼요 |
| 일어나다 (levantarse) | 일어나야 | 일어나야 해요 | 일어나야 돼요 |
| 공부하다 (estudiar) | 공부해야 | 공부해야 해요 | 공부해야 돼요 |
| 운동하다 (hacer ejercicio) | 운동해야 | 운동해야 해요 | 운동해야 돼요 |
Tiempos verbales
Presente: "Tengo que" / "Debo"
지금 가야 해요. (Tengo que irme ahora.) 숙제를 해야 돼요. (Tengo que hacer la tarea.)
Pasado: "Tuve que"
Conjuga 하다/되다 al tiempo pasado:
어제 일찍 가야 했어요. (Tuve que irme temprano ayer.) 약을 먹어야 됐어요. (Tuve que tomar la medicina.)
Futuro: "Tendré que"
내일 일찍 일어나야 할 거예요. (Tendré que levantarme temprano mañana.) 다음 주에 가야 될 거예요. (Tendré que ir la próxima semana.)
Negación: "No tener que" vs "No deber"
Esta es una distinción crítica en coreano:
"No tener que" — ~안 아/어도 되다 o ~지 않아도 되다
| Forma | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|
| 안 + verbo + 도 되다 | 안 가도 돼요 | No tienes que ir |
| ~지 않아도 되다 | 가지 않아도 돼요 | No tienes que ir |
오늘은 안 와도 돼요. (No tienes que venir hoy.) 걱정하지 않아도 돼요. (No tienes que preocuparte.)
"No deber" — ~(으)면 안 되다
| Forma | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|
| ~(으)면 안 되다 | 가면 안 돼요 | No debes ir / Está prohibido ir |
여기서 담배 피우면 안 돼요. (No debes fumar aquí.) 늦으면 안 돼요. (No debes llegar tarde.) 거짓말하면 안 돼요. (No debes mentir.)
Resumen de los patrones de negación
| Español | Coreano | Estructura |
|---|---|---|
| Deber / Tener que | 가야 해요 | ~아/어야 하다/되다 |
| No tener que | 안 가도 돼요 | 안 ~아/어도 되다 |
| No deber | 가면 안 돼요 | ~(으)면 안 되다 |
Esta es una de las distinciones más importantes para los estudiantes. "No tener que" (opcional) y "no deber" (prohibido) son muy diferentes.
~아/어야 하다 vs ~아/어야 되다
| Característica | ~아/어야 하다 | ~아/어야 되다 |
|---|---|---|
| Formalidad | Ligeramente más formal | Ligeramente más casual |
| Escritura | Preferido en escritura | Escritura menos formal |
| Habla | Ambos comunes | Más común en el habla |
| Significado | Idéntico | Idéntico |
En la conversación cotidiana, la mayoría de los coreanos usan ~아/어야 되다 (돼요) con más frecuencia. En la escritura o el habla formal, ~아/어야 하다 es ligeramente preferido.
Preguntar sobre la obligación
"¿Tengo que...?"
꼭 가야 해요? (¿Realmente tengo que ir?) 지금 해야 돼요? (¿Tengo que hacerlo ahora?) 예약해야 해요? (¿Tengo que hacer una reserva?)
Responder
네, 가야 해요. (Sí, tienes que ir.) 아니요, 안 가도 돼요. (No, no tienes que ir.)
~아/어야지 (Automotiváción)
Una terminación casual ~아/어야지 se usa cuando hablas contigo mismo sobre lo que necesitas hacer:
공부해야지. (Debería/voy a estudiar.) 운동해야지. (Debería hacer ejercicio.) 내일 일찍 일어나야지. (Tengo que levantarme temprano mañana.)
Esta es una resolución dirigida a uno mismo, más suave que ~아/어야 하다.
Expresiones comunes
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 가야 해요 | gaya haeyo | Tengo que ir |
| 해야 돼요 | haeya dwaeyo | Tengo que hacerlo |
| 먹어야 해요 | meogeoya haeyo | Tengo que comer |
| 자야 해요 | jaya haeyo | Tengo que dormir |
| 안 해도 돼요 | an haedo dwaeyo | No tienes que hacerlo |
| 하면 안 돼요 | hamyeon an dwaeyo | No debes hacerlo |
| 어떻게 해야 해요? | eotteoke haeya haeyo? | ¿Qué debo hacer? |
Oraciones de ejemplo
내일 시험이 있어서 공부해야 해요. (Hay examen mañana así que tengo que estudiar.)
비자를 받아야 돼요. (Tengo que obtener una visa.)
9시까지 와야 해요. (Tienes que venir antes de las 9.)
여권을 가져와야 해요. (Tienes que traer tu pasaporte.)
이 약을 하루에 세 번 먹어야 돼요. (Tienes que tomar esta medicina tres veces al día.)
어떻게 해야 해요? (¿Qué debo hacer? — expresión muy común)
오늘은 안 해도 돼요. 내일 하세요. (No tienes que hacerlo hoy. Hazlo mañana.)
여기서 뛰면 안 돼요. (No debes correr aquí.)
Errores comunes
| Error | Corrección | Por qué |
|---|---|---|
| 가야 되요 | 가야 돼요 | 되다 + 어요 = 돼요 (no 되요) |
| 먹야 해요 | 먹어야 해요 | Se necesita la conjugación completa ~아/어 antes de 야 |
| 안 가야 해요 (= no tener que) | 안 가도 돼요 | "No tener que" usa ~도 되다 |
| 가야 안 해요 | 안 가도 돼요 | Colocación incorrecta de la negación |
| 해야 해 (significando "no deber") | 하면 안 돼 | "No deber" usa ~(으)면 안 되다 |
Resumen
- ~아/어야 하다/되다: "Deber, tener que" — conjuga el verbo con ~아/어, añade 야, luego 하다 o 되다.
- 하다 y 되다 son intercambiables; 되다 es ligeramente más común en el habla.
- No tener que: ~안 아/어도 돼요 (Está bien incluso si no lo haces).
- No deber: ~(으)면 안 돼요 (Si lo haces, no está bien).
- Tiempo pasado: 가야 했어요 / 가야 됐어요 (Tuve que ir).
- 돼요 (no 되요) — este es un error frecuente de escritura.
- ~아/어야지: Forma casual auto-dirigida para "debería/voy a."