Partícula Instrumental (으)로: Con (Herramienta/Medio)

도구 조사

Particles

Descripción general

La partícula (으)로 tiene múltiples funciones en coreano. Esta lección se centra específicamente en su uso como partícula instrumental — que expresa la herramienta, medio, método o vía utilizada para realizar una acción. En español, esto corresponde a "con," "por" o "usando."

Mientras que el español usa diferentes preposiciones ("cortar con un cuchillo," "ir en autobús," "pagar con tarjeta"), el coreano usa de manera consistente (으)로 para todos estos casos.

Forma: 으로 vs 로

La forma depende de la consonante final del sustantivo que la precede:

Condición Forma Ejemplo
Después de una vocal (sin 받침) 카드 → 카드
Después de 받침 ㄹ 연필 → 연필
Después de cualquier otra consonante 으로 젓가락 → 젓가락으로

Ejemplos de forma

Sustantivo (Herramienta) Termina en Partícula Combinado
칼 (cuchillo) 칼로
펜 (bolígrafo) 으로 펜으로
손 (mano) 으로 손으로
카드 (tarjeta) vocal ㅡ 카드로
젓가락 (palillos) 으로 젓가락으로
숟가락 (cuchara) 으로 숟가락으로
컴퓨터 (computadora) vocal ㅓ 컴퓨터로
전화 (teléfono) vocal ㅏ 전화로

Función 1: Herramientas y utensilios físicos

Usa (으)로 para indicar la herramienta física utilizada para realizar una acción:

Coreano Romanización Español
젓가락으로 밥을 먹어요. jeotgarageuro babeul meogeoyo. Como arroz con palillos.
과일을 잘라요. kallo gwailreul jallayo. Corto fruta con un cuchillo.
숟가락으로 국을 먹어요. sutgarageuro gugeul meogeoyo. Como sopa con una cuchara.
연필 글을 써요. yeonpilro geuneul sseoyo. Escribo con un lápiz.
가위 종이를 잘라요. gawiro jongireul jallayo. Corto papel con tijeras.
빗자루 바닥을 쓸어요. bitjaruro badageul sseureoyo. Barro el suelo con una escoba.

Función 2: Partes del cuerpo como instrumentos

Cuando una parte del cuerpo se usa como medio para hacer algo:

Coreano Romanización Español
으로 만들었어요. soneuro mandeureosseoyo. Lo hice a mano.
으로 직접 봤어요. nuneuro jikjeop bwasseoyo. Lo vi con mis propios ojos.
찼어요. ballo chasseoyo. Lo pateé con mi pie.
으로 불어요. ibeuro bureoyo. Soplo con la boca.
머리 생각해요. meoriro saenggakaeyo. Pienso con la cabeza.

Función 3: Métodos de pago

Para expresar cómo pagas:

Coreano Romanización Español
카드 계산할게요. kadeuro gyesanhalgeyo. Pagaré con tarjeta.
현금으로 낼게요. hyeongeummeuro naelgeyo. Pagaré en efectivo.
계좌이체 보냈어요. gyejwaichero bonaesseoyo. Lo envié por transferencia bancaria.

Función 4: Métodos de comunicación

Para el medio o método de comunicación:

Coreano Romanización Español
전화 예약했어요. jeonhwaro yeyakhaesseoyo. Reservé por teléfono.
이메일 보내 주세요. imeillo bonae juseyo. Por favor envíalo por correo electrónico.
문자 연락했어요. munjaro yeollakhaesseoyo. Me comuniqué por mensaje de texto.
편지 소식을 전했어요. pyeonjiro sossigeul jeonhaesseoyo. Transmití la noticia por carta.

Función 5: El idioma como medio

Cuando se especifica el idioma usado:

Coreano Romanización Español
한국어 말해 주세요. hangugeoero malhae juseyo. Por favor habla en coreano.
영어 설명했어요. yeongeoro seolmyeonghaesseoyo. Lo expliqué en inglés.
일본어 번역했어요. ilboneoro beonyeokhaesseoyo. Lo traduje al japonés.
한국어 이메일을 썼어요. hangugeoero imeilreul sseosseoyo. Escribí el correo en coreano.

Función 6: Medios de transporte

Para cómo viajas o transportas algo:

Coreano Romanización Español
버스 학교에 가요. beoseuro hakgyoe gayo. Voy a la escuela en autobús.
지하철 출근해요. jihacheollo chulgeunhaeyo. Voy al trabajo en metro.
비행기 여행해요. bihaenggiro yeohaenghaeyo. Viajo en avión.
자전거 배달해요. jajeongeoero baedalhaeyo. Entrego en bicicleta.
택배 보냈어요. taekbaero bonaesseoyo. Lo envié por servicio de mensajería.

(으)로 vs otras expresiones con "con"

El coreano tiene varias maneras de decir "con," cada una con significados diferentes:

Expresión Significado Ejemplo
(으)로 con (herramienta/medio) 잘라요. (Cortar con un cuchillo.)
과/와, 하고, (이)랑 con (una persona/juntos) 친구 갔어요. (Fui con un amigo.)
en/a (ubicación) 있어요. (Estoy en casa.)

(으)로 es para herramientas y medios. Las partículas comitativas (과/와, 하고, 이랑) son para acompañantes. No uses (으)로 para "con una persona" — usa partículas comitativas en su lugar.

Correcto vs Incorrecto

Incorrecto Correcto Por qué
친구 갔어요. 친구 갔어요. "Con un amigo" usa comitativa, no instrumental
잘라요. 잘라요. "Con un cuchillo" usa instrumental

Pares comunes de herramienta + acción

Herramienta + (으)로 + Acción Oración completa
젓가락 (palillos) 으로 먹다 (comer) 젓가락으로 먹어요.
칼 (cuchillo) 자르다 (cortar) 칼로 잘라요.
연필 (lápiz) 쓰다 (escribir) 연필로 써요.
비누 (jabón) 씻다 (lavar) 비누로 씻어요.
수건 (toalla) 으로 닦다 (secar) 수건으로 닦아요.
열쇠 (llave) 열다 (abrir) 열쇠로 열어요.

Errores comunes

Error Corrección Por qué
연필 써요. 연필 써요. La herramienta usa (으)로, no 에
자르다 자르다 을/를 es para el objeto, no la herramienta
친구 갔어요. 친구 갔어요. Las personas usan comitativa, no instrumental
서울으로 갔어요. 서울 갔어요. 서울 termina en ㄹ, usa 로

Resumen

  1. (으)로 marca la herramienta, medio, método o vía usada para hacer algo.
  2. después de vocales y ㄹ; 으로 después de otras consonantes.
  3. Herramientas físicas: 칼로, 젓가락으로, 연필로.
  4. Pago: 카드로, 현금으로.
  5. Comunicación: 전화로, 이메일로.
  6. Idioma: 한국어로, 영어로.
  7. Transporte: 버스로, 비행기로.
  8. No uses (으)로 para "con una persona" — usa 과/와, 하고 o (이)랑 en su lugar.

Ejemplos

젓가락으로 밥을 먹어요.

jeotgarageuro babeul meogeoyo.

Como arroz con palillos.

연필로 이름을 써요.

yeonpilro ireumeul sseoyo.

Escribo mi nombre con un lápiz.

카드로 계산할게요.

kadeuro gyesanhalgeyo.

Pagaré con tarjeta.

전화로 예약했어요.

jeonhwaro yeyakhaesseoyo.

Hice una reserva por teléfono.

한국어로 설명해 주세요.

hangugeoero seolmyeonghae juseyo.

Por favor, explícalo en coreano.

손으로 직접 만들었어요.

soneuro jikjeop mandeureosseoyo.

Lo hice directamente con las manos.