Descripción general
La partícula (으)로 tiene múltiples funciones en coreano. Esta lección se centra específicamente en su uso como partícula instrumental — que expresa la herramienta, medio, método o vía utilizada para realizar una acción. En español, esto corresponde a "con," "por" o "usando."
Mientras que el español usa diferentes preposiciones ("cortar con un cuchillo," "ir en autobús," "pagar con tarjeta"), el coreano usa de manera consistente (으)로 para todos estos casos.
La forma depende de la consonante final del sustantivo que la precede:
| Condición |
Forma |
Ejemplo |
| Después de una vocal (sin 받침) |
로 |
카드 → 카드로 |
| Después de 받침 ㄹ |
로 |
연필 → 연필로 |
| Después de cualquier otra consonante |
으로 |
젓가락 → 젓가락으로 |
| Sustantivo (Herramienta) |
Termina en |
Partícula |
Combinado |
| 칼 (cuchillo) |
ㄹ |
로 |
칼로 |
| 펜 (bolígrafo) |
ㄴ |
으로 |
펜으로 |
| 손 (mano) |
ㄴ |
으로 |
손으로 |
| 카드 (tarjeta) |
vocal ㅡ |
로 |
카드로 |
| 젓가락 (palillos) |
ㄱ |
으로 |
젓가락으로 |
| 숟가락 (cuchara) |
ㄱ |
으로 |
숟가락으로 |
| 컴퓨터 (computadora) |
vocal ㅓ |
로 |
컴퓨터로 |
| 전화 (teléfono) |
vocal ㅏ |
로 |
전화로 |
Función 1: Herramientas y utensilios físicos
Usa (으)로 para indicar la herramienta física utilizada para realizar una acción:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 젓가락으로 밥을 먹어요. |
jeotgarageuro babeul meogeoyo. |
Como arroz con palillos. |
| 칼로 과일을 잘라요. |
kallo gwailreul jallayo. |
Corto fruta con un cuchillo. |
| 숟가락으로 국을 먹어요. |
sutgarageuro gugeul meogeoyo. |
Como sopa con una cuchara. |
| 연필로 글을 써요. |
yeonpilro geuneul sseoyo. |
Escribo con un lápiz. |
| 가위로 종이를 잘라요. |
gawiro jongireul jallayo. |
Corto papel con tijeras. |
| 빗자루로 바닥을 쓸어요. |
bitjaruro badageul sseureoyo. |
Barro el suelo con una escoba. |
Función 2: Partes del cuerpo como instrumentos
Cuando una parte del cuerpo se usa como medio para hacer algo:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 손으로 만들었어요. |
soneuro mandeureosseoyo. |
Lo hice a mano. |
| 눈으로 직접 봤어요. |
nuneuro jikjeop bwasseoyo. |
Lo vi con mis propios ojos. |
| 발로 찼어요. |
ballo chasseoyo. |
Lo pateé con mi pie. |
| 입으로 불어요. |
ibeuro bureoyo. |
Soplo con la boca. |
| 머리로 생각해요. |
meoriro saenggakaeyo. |
Pienso con la cabeza. |
Función 3: Métodos de pago
Para expresar cómo pagas:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 카드로 계산할게요. |
kadeuro gyesanhalgeyo. |
Pagaré con tarjeta. |
| 현금으로 낼게요. |
hyeongeummeuro naelgeyo. |
Pagaré en efectivo. |
| 계좌이체로 보냈어요. |
gyejwaichero bonaesseoyo. |
Lo envié por transferencia bancaria. |
Función 4: Métodos de comunicación
Para el medio o método de comunicación:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 전화로 예약했어요. |
jeonhwaro yeyakhaesseoyo. |
Reservé por teléfono. |
| 이메일로 보내 주세요. |
imeillo bonae juseyo. |
Por favor envíalo por correo electrónico. |
| 문자로 연락했어요. |
munjaro yeollakhaesseoyo. |
Me comuniqué por mensaje de texto. |
| 편지로 소식을 전했어요. |
pyeonjiro sossigeul jeonhaesseoyo. |
Transmití la noticia por carta. |
Función 5: El idioma como medio
Cuando se especifica el idioma usado:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 한국어로 말해 주세요. |
hangugeoero malhae juseyo. |
Por favor habla en coreano. |
| 영어로 설명했어요. |
yeongeoro seolmyeonghaesseoyo. |
Lo expliqué en inglés. |
| 일본어로 번역했어요. |
ilboneoro beonyeokhaesseoyo. |
Lo traduje al japonés. |
| 한국어로 이메일을 썼어요. |
hangugeoero imeilreul sseosseoyo. |
Escribí el correo en coreano. |
Función 6: Medios de transporte
Para cómo viajas o transportas algo:
| Coreano |
Romanización |
Español |
| 버스로 학교에 가요. |
beoseuro hakgyoe gayo. |
Voy a la escuela en autobús. |
| 지하철로 출근해요. |
jihacheollo chulgeunhaeyo. |
Voy al trabajo en metro. |
| 비행기로 여행해요. |
bihaenggiro yeohaenghaeyo. |
Viajo en avión. |
| 자전거로 배달해요. |
jajeongeoero baedalhaeyo. |
Entrego en bicicleta. |
| 택배로 보냈어요. |
taekbaero bonaesseoyo. |
Lo envié por servicio de mensajería. |
(으)로 vs otras expresiones con "con"
El coreano tiene varias maneras de decir "con," cada una con significados diferentes:
| Expresión |
Significado |
Ejemplo |
| (으)로 |
con (herramienta/medio) |
칼로 잘라요. (Cortar con un cuchillo.) |
| 과/와, 하고, (이)랑 |
con (una persona/juntos) |
친구와 갔어요. (Fui con un amigo.) |
| 에 |
en/a (ubicación) |
집에 있어요. (Estoy en casa.) |
(으)로 es para herramientas y medios. Las partículas comitativas (과/와, 하고, 이랑) son para acompañantes. No uses (으)로 para "con una persona" — usa partículas comitativas en su lugar.
Correcto vs Incorrecto
| Incorrecto |
Correcto |
Por qué |
| 친구로 갔어요. |
친구와 갔어요. |
"Con un amigo" usa comitativa, no instrumental |
| 칼과 잘라요. |
칼로 잘라요. |
"Con un cuchillo" usa instrumental |
Pares comunes de herramienta + acción
| Herramienta |
+ (으)로 |
+ Acción |
Oración completa |
| 젓가락 (palillos) |
으로 |
먹다 (comer) |
젓가락으로 먹어요. |
| 칼 (cuchillo) |
로 |
자르다 (cortar) |
칼로 잘라요. |
| 연필 (lápiz) |
로 |
쓰다 (escribir) |
연필로 써요. |
| 비누 (jabón) |
로 |
씻다 (lavar) |
비누로 씻어요. |
| 수건 (toalla) |
으로 |
닦다 (secar) |
수건으로 닦아요. |
| 열쇠 (llave) |
로 |
열다 (abrir) |
열쇠로 열어요. |
Errores comunes
| Error |
Corrección |
Por qué |
| 연필에 써요. |
연필로 써요. |
La herramienta usa (으)로, no 에 |
| 칼을 자르다 |
칼로 자르다 |
을/를 es para el objeto, no la herramienta |
| 친구로 갔어요. |
친구와 갔어요. |
Las personas usan comitativa, no instrumental |
| 서울으로 갔어요. |
서울로 갔어요. |
서울 termina en ㄹ, usa 로 |
Resumen
- (으)로 marca la herramienta, medio, método o vía usada para hacer algo.
- 로 después de vocales y ㄹ; 으로 después de otras consonantes.
- Herramientas físicas: 칼로, 젓가락으로, 연필로.
- Pago: 카드로, 현금으로.
- Comunicación: 전화로, 이메일로.
- Idioma: 한국어로, 영어로.
- Transporte: 버스로, 비행기로.
- No uses (으)로 para "con una persona" — usa 과/와, 하고 o (이)랑 en su lugar.