Descripción general
El coreano usa dos pares de partículas "de~a" para expresar rangos:
| Par | Tipo | Ejemplo |
|---|---|---|
| 에서 ~ 까지 | Espacial (de lugar a lugar) | 서울에서 부산까지 |
| 부터 ~ 까지 | Temporal (de tiempo a tiempo) | 9시부터 6시까지 |
Ambos pares comparten 까지 ("a/hasta") como marcador del punto final. La diferencia está en la partícula del punto de partida: 에서 para lugares, 부터 para tiempos.
에서~까지: Rangos espaciales (De lugar a lugar)
에서 = desde (lugar de partida)
에서 marca dónde comienza un rango en el espacio físico:
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 서울에서 부산까지 | seouleseo busankkaji | de Seúl a Busan |
| 집에서 학교까지 | jibeseo hakgyokkaji | de casa a la escuela |
| 여기에서 저기까지 | yeogieseo jeogikkaji | de aquí hasta allá |
| 1층에서 10층까지 | ilcheungeseo sipchungkkaji | del piso 1 al piso 10 |
Oraciones completas de ejemplo
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 서울에서 부산까지 KTX로 2시간 걸려요. | seouleseo busankkaji 2sigan geollyeoyo. | De Seúl a Busan tarda 2 horas en KTX. |
| 집에서 회사까지 걸어서 가요. | jibeseo hoesakkaji georeoseo gayo. | Voy caminando de casa a la oficina. |
| 한국에서 일본까지 비행기로 2시간이에요. | hangugeseo ilbonkkaji bihaenggiro 2siganiyeyo. | De Corea a Japón son 2 horas en avión. |
| 여기에서 역까지 얼마나 걸려요? | yeogieseo yeokkkaji eolmana geollyeoyo? | ¿Cuánto tiempo se tarda de aquí a la estación? |
까지 solo (punto final espacial)
까지 puede aparecer solo (sin 에서) para marcar un punto final:
부산까지 갈 거예요. Iré hasta Busan.
여기까지 오세요. Venga hasta aquí.
부터~까지: Rangos temporales (De tiempo a tiempo)
부터 = desde (tiempo de inicio)
부터 marca cuándo comienza algo en el tiempo:
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 9시부터 6시까지 | ahopssibuteo yeoseotsikkaji | de 9 a 6 |
| 월요일부터 금요일까지 | woryoilbuteo geumyoilkkaji | de lunes a viernes |
| 1월부터 3월까지 | irwolbuteo samwolkkaji | de enero a marzo |
| 아침부터 저녁까지 | achimbuteo jeonyeokkkaji | de la mañana a la noche |
| 어제부터 오늘까지 | eojebuteo oneulkkaji | de ayer a hoy |
Oraciones completas de ejemplo
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 9시부터 6시까지 일해요. | 9sibuteo 6sikkaji ilhaeyo. | Trabajo de 9 a 6. |
| 월요일부터 금요일까지 수업이 있어요. | woryoilbuteo geumyoilkkaji sueopi isseoyo. | Tengo clases de lunes a viernes. |
| 3월부터 한국어를 배웠어요. | samwolbuteo hangugeoreul baewosseoyo. | Llevo aprendiendo coreano desde marzo. |
| 지금부터 시작합시다. | jigeumbuteo sijakapsida. | Empecemos desde ahora. |
부터 solo (punto de inicio temporal)
부터 puede aparecer sin 까지 para enfatizar el punto de inicio:
내일부터 다이어트할 거예요. Voy a hacer dieta a partir de mañana.
언제부터 한국어를 공부했어요? ¿Desde cuándo estudias coreano?
까지 solo (punto final temporal / fecha límite)
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 금요일까지 제출하세요. | geumyoilkkaji jechulhaseyo. | Por favor, entrega antes del viernes. |
| 5시까지 올 수 있어요? | 5sikkaji ol su isseoyo? | ¿Puedes venir antes de las 5? |
| 내일까지 기다릴게요. | naeilkkaji gidarilgeyo. | Esperaré hasta mañana. |
La distinción clave: Espacio vs. Tiempo
| Característica | 에서~까지 | 부터~까지 |
|---|---|---|
| Dominio | Espacio / Lugar | Tiempo / Secuencia |
| Partícula "desde" | 에서 | 부터 |
| Partícula "hasta" | 까지 | 까지 |
| Ejemplo | 서울에서 부산까지 | 9시부터 6시까지 |
| Traducción | de Seúl a Busan | de 9 a 6 |
Superposición: Cuándo funcionan ambos
Algunas expresiones pueden usar cualquiera de los dos pares dependiendo de si se concibe el rango como espacial o temporal/secuencial:
| Contexto | Espacial | Temporal/Secuencial |
|---|---|---|
| Rango de páginas | 1페이지에서 10페이지까지 | 1페이지부터 10페이지까지 |
| Contar | 1에서 10까지 | 1부터 10까지 |
| Edad | — | 20살부터 30살까지 |
Para números y secuencias, 부터~까지 es más común. Para rangos puramente físicos, 에서~까지 es lo estándar.
까지 como "incluso" o "hasta"
까지 tiene un significado adicional de "incluso" o "hasta el punto de", separado del significado de rango:
| Coreano | Romanización | Español |
|---|---|---|
| 그 사람까지 왔어요. | geu saramkkaji wasseoyo. | Hasta esa persona vino. |
| 나까지 혼났어요. | nakkaji honnasseoyo. | Hasta yo fui regañado. |
| 눈물까지 흘렸어요. | nunmulkkaji heullyeosseoyo. | Incluso derramé lágrimas. |
El contexto determina si 까지 significa "a/hasta" (rango) o "incluso" (énfasis).
Patrones comunes
Preguntas de distancia/duración
여기에서 역까지 얼마나 걸려요? ¿Cuánto tiempo se tarda de aquí a la estación?
여기에서 역까지 얼마나 멀어요? ¿Qué tan lejos está de aquí a la estación?
"A partir de ahora" / "Desde hoy"
오늘부터 열심히 할게요. Trabajaré duro a partir de hoy.
지금부터 조용히 해 주세요. Por favor, guarden silencio a partir de ahora.
Errores comunes
| Error | Corrección | Por qué |
|---|---|---|
| 서울부터 부산까지 | 서울에서 부산까지 | El rango espacial usa 에서, no 부터 |
| 9시에서 6시까지 | 9시부터 6시까지 | El rango temporal usa 부터, no 에서 |
| 금요일부터 제출하세요. | 금요일까지 제출하세요. | La fecha límite usa 까지 (para el viernes) |
| 여기부터 저기까지 | 여기에서 저기까지 | La distancia física usa 에서 |
Resumen
- 에서~까지 = "de~a" espacial (de lugar a lugar).
- 부터~까지 = "de~a" temporal (de tiempo a tiempo).
- Ambos comparten 까지 como marcador del punto final.
- 에서 marca un punto de partida espacial; 부터 marca un punto de partida temporal.
- 까지 solo puede significar "antes de/para" (fecha límite), "hasta" (duración) o "incluso" (énfasis).
- Para secuencias y números, 부터~까지 es generalmente preferido.
- No usar 에서 para el tiempo ni 부터 para los lugares.