Descripción general
~아/어도 significa "aunque" o "incluso si". Expresa una concesión: la segunda cláusula presenta un resultado inesperado dado el contenido de la primera cláusula. El resultado se mantiene independientemente de la condición.
| Español | Patrón coreano |
|---|---|
| Aunque llueva... | 비가 와도... |
| Aunque esté cansado... | 피곤해도... |
| Por muy difícil que sea... | 아무리 힘들어도... |
~아/어도 sigue las mismas reglas de armonía vocálica que ~아/어요 y ~아/어서.
Cómo formar ~아/어도
| Vocal del stem | Terminación | Ejemplo |
|---|---|---|
| ㅏ o ㅗ (brillante) | ~아도 | 가다 → 가도, 오다 → 와도 |
| Otras vocales (oscura) | ~어도 | 먹다 → 먹어도, 없다 → 없어도 |
| Verbos 하다 | ~해도 | 하다 → 해도, 공부하다 → 공부해도 |
Tabla de conjugación
| Diccionario | Stem | + 아/어도 | Resultado |
|---|---|---|---|
| 가다 (ir) | 가 | 가 + 아도 | 가도 (ㅏ+ㅏ se fusionan) |
| 오다 (venir) | 오 | 오 + 아도 | 와도 (ㅗ+ㅏ=ㅘ) |
| 먹다 (comer) | 먹 | 먹 + 어도 | 먹어도 |
| 마시다 (beber) | 마시 | 마시 + 어도 | 마셔도 (ㅣ+ㅓ=ㅕ) |
| 배우다 (aprender) | 배우 | 배우 + 어도 | 배워도 (ㅜ+ㅓ=ㅝ) |
| 하다 (hacer) | 하 | 하 + 여도 | 해도 |
| 좋다 (bueno) | 좋 | 좋 + 아도 | 좋아도 |
| 없다 (no existir) | 없 | 없 + 어도 | 없어도 |
| 바쁘다 (ocupado) | 바쁘 | 바쁘 + 어도 | 바빠도 (ㅡ cae) |
| 피곤하다 (cansado) | 피곤하 | 피곤하 + 여도 | 피곤해도 |
Con tiempo pasado
~아/어도 puede combinarse con el tiempo pasado para significar "aunque [algo ocurrió]":
| Forma | Significado |
|---|---|
| 먹었어도 | aunque (alguien) comió |
| 갔어도 | aunque (alguien) fue |
| 했어도 | aunque (alguien) lo hizo |
Parte 1: "Incluso si" (Concesión hipotética)
La primera cláusula presenta una condición hipotética y la segunda muestra que el resultado no cambiaría.
- 비가 와도 갈 거예요. (Aunque llueva, iré.)
- 늦어도 괜찮아요. (Aunque llegues tarde, no pasa nada.)
- 돈이 없어도 행복해요. (Aunque no tenga dinero, soy feliz.)
- 어려워도 해 볼 거예요. (Aunque sea difícil, lo intentaré.)
- 시간이 없어도 꼭 오세요. (Aunque no tengas tiempo, por favor ven.)
Parte 2: "Aunque" (Concesión factual)
La primera cláusula afirma algo verdadero y la segunda muestra un resultado inesperado.
- 많이 먹어도 살이 안 쪄요. (Aunque como mucho, no engordo.)
- 바빠도 매일 운동해요. (Aunque esté ocupado, hago ejercicio todos los días.)
- 열심히 공부해도 시험을 못 봤어요. (Aunque estudié mucho, me fue mal en el examen.)
- 한국에 오래 살아도 한국어가 어려워요. (Aunque llevo mucho tiempo viviendo en Corea, el coreano es difícil.)
Parte 3: 아무리 ... ~아/어도 (Por muy... que...)
El adverbio 아무리 (por muy... que) se combina de forma natural con ~아/어도 para expresar una concesión extrema.
- 아무리 힘들어도 포기하지 마세요. (Por muy difícil que sea, no te rindas.)
- 아무리 바빠도 밥은 먹어야 돼요. (Por muy ocupado que estés, tienes que comer.)
- 아무리 비싸도 사고 싶어요. (Por muy caro que sea, quiero comprarlo.)
- 아무리 열심히 해도 안 돼요. (Por mucho que lo intente, no funciona.)
- 아무리 말해도 안 들어요. (Por mucho que se lo diga, no escucha.)
아무리 ... ~아/어도 es uno de los patrones más poderosos y frecuentes en coreano.
Parte 4: ~아/어도 되다 (Se puede / ¿Puedo...?)
~아/어도 되다 es un patrón fundamental que significa "está bien que" o "se puede":
- 여기 앉아도 돼요? (¿Puedo sentarme aquí? / ¿Está bien sentarse aquí?)
- 가도 돼요. (Puedes irte. / Está bien irse.)
- 사진 찍어도 돼요? (¿Puedo tomar una foto?)
- 내일 와도 돼요. (Está bien venir mañana.)
- 이거 먹어도 돼요? (¿Puedo comer esto?)
Este es uno de los usos más prácticos y primeros que los estudiantes encuentran con ~아/어도.
Negación: ~(으)면 안 되다
El contrario (no se debe) usa ~(으)면 안 되다:
| Permiso | Prohibición |
|---|---|
| 가도 돼요 (puede ir) | 가면 안 돼요 (no debe ir) |
| 먹어도 돼요 (puede comer) | 먹으면 안 돼요 (no debe comer) |
Parte 5: ~아/어도 con imperativos y preguntas
A diferencia de ~아/어서, ~아/어도 funciona libremente con imperativos y preguntas:
Con imperativos
- 늦어도 꼭 오세요. (Aunque llegues tarde, por favor ven.)
- 힘들어도 포기하지 마세요. (Aunque sea difícil, no te rindas.)
- 바빠도 밥은 드세요. (Aunque estés ocupado, por favor come.)
Con preguntas
- 비가 와도 갈 거예요? (¿Irás aunque llueva?)
- 많이 먹어도 살이 안 쪄요? (¿Aunque comas mucho, no engordas?)
~아/어도 vs. ~지만
Ambos pueden expresar "pero" o contraste, pero con matices diferentes:
| Característica | ~아/어도 | ~지만 |
|---|---|---|
| Significado | Aunque / Incluso si (concesión) | Pero (contraste simple) |
| Intensidad | Más fuerte — a pesar de X, aun así Y | Más suave — X, pero Y |
| Expectativa | El resultado es inesperado/contrario | El resultado es simplemente diferente |
Comparación
| ~아/어도 | ~지만 |
|---|---|
| 비가 와도 갈 거예요 (Aunque llueva, iré — a pesar de la lluvia) | 비가 오지만 갈 거예요 (Llueve, pero iré) |
| 비싸도 살 거예요 (Aunque sea caro, lo compraré — el precio no me detiene) | 비싸지만 살 거예요 (Es caro, pero lo compraré) |
~아/어도 enfatiza que la condición no cambiará el resultado, mientras que ~지만 simplemente establece un contraste.
Verbos irregulares con ~아/어도
| Tipo | Diccionario | + 아/어도 |
|---|---|---|
| Irregular ㅂ | 춥다 (frío) | 추워도 |
| Irregular ㅂ | 어렵다 (difícil) | 어려워도 |
| Irregular ㅂ | 쉽다 (fácil) | 쉬워도 |
| Irregular ㄷ | 듣다 (escuchar) | 들어도 |
| Irregular ㄷ | 걷다 (caminar) | 걸어도 |
| Caída de ㅡ | 바쁘다 (ocupado) | 바빠도 |
| Caída de ㅡ | 예쁘다 (bonito) | 예뻐도 |
Errores comunes
| Error | Corrección | Por qué |
|---|---|---|
| 먹아도 | 먹어도 | ㅓ es vocal oscura, usa 어도 |
| 좋어도 | 좋아도 | ㅗ es vocal brillante, usa 아도 |
| 하어도 | 해도 | 하 + 여도 se contrae a 해도 |
| 추우어도 | 추워도 | Irregular ㅂ: ㅂ→우 + 어도 = 워도 |
Resumen
- ~아/어도 = "aunque / incluso si" — sigue la armonía vocálica (igual que ~아/어요).
- Expresa concesión: el resultado es inesperado o no cambia a pesar de la condición.
- 아무리 ... ~아/어도 = "por muy... que" — muy común y poderoso.
- ~아/어도 되다 = "está bien que / ¿puedo?" — patrón de permiso esencial.
- Funciona libremente con imperativos, sugerencias y preguntas (a diferencia de ~아/어서).
- Más fuerte que ~지만 — enfatiza que la condición no cambiará el resultado.