Porque: ~아/어서 (Causa y efecto)

~아/어서 (이유)

Connectors

Resumen

~아/어서 es uno de los conectores más utilizados en coreano. Tiene dos funciones principales:

  1. Causa/Razón -- "porque" o "así que"
  2. Conexión secuencial -- "y luego" (especialmente con verbos de movimiento)

Este conector sigue las mismas reglas de armonía vocálica que el presente ~아/어요.

Cómo formar ~아/어서

Vocal del radical Terminación Ejemplo
ㅏ o ㅗ (brillante) ~아서 가다 → 가서, 좋다 → 좋아서
Otras vocales (oscura) ~어서 먹다 → 먹어서, 없다 → 없어서
Verbos 하다 ~해서 하다 → 해서, 공부하다 → 공부해서

Se aplican las mismas reglas de contracción vocálica que en ~아/어요:

Diccionario Radical + 아/어서 Resultado
가다 가 + 아서 가서
오다 오 + 아서 와서
먹다 먹 + 어서 먹어서
마시다 마시 마시 + 어서 마셔서
배우다 배우 배우 + 어서 배워서
하다 하 + 여서 해서
바쁘다 바쁘 바쁘 + 어서 바빠서
피곤하다 피곤하 피곤하 + 여서 피곤해서

Parte 1: Causa y razón ("Porque / Así que")

~아/어서 conecta una razón en la primera cláusula con un resultado en la segunda cláusula.

Ejemplos básicos

Expresiones fijas

Algunas expresiones con ~아/어서 se usan como frases hechas:

Expresión Significado Uso
만나서 반갑습니다 Mucho gusto en conocerle Primeros encuentros
만나서 반가워요 Mucho gusto (informal) Primeros encuentros
늦어서 죄송합니다 Lo siento por llegar tarde Disculparse
늦어서 미안해요 Lo siento por llegar tarde (informal) Disculparse
감사해서... Porque estoy agradecido/a... Agradecimientos

Parte 2: Conexión secuencial ("Y luego")

Con verbos de movimiento (가다, 오다, 들어가다, 나가다, etc.), ~아/어서 significa "ir/venir y luego (hacer algo allí)."

Esto es diferente del conector puro "y" ~고. Con ~아/어서, la segunda acción ocurre en el destino o como resultado del movimiento.

~고 ~아/어서 Diferencia
서울에 가고 부산에 갔어요 서울에 가서 쇼핑했어요 ~고 enumera eventos separados; ~아/어서 muestra la acción en el destino

Regla fundamental: No con mandatos ni sugerencias

~아/어서 no puede usarse con mandatos (imperativo) ni sugerencias (propositivo) en la segunda cláusula.

Incorrecto Correcto Conector a usar
비가 와서 우산 가져오세요 (X) 비가 오니까 우산 가져오세요 ~(으)니까
더우니까 에어컨 켜세요 (O) 더워서 에어컨 켜세요 (X) ~(으)니까
배고파서 밥 먹자 (X) 배고프니까 밥 먹자 ~(으)니까
시간 없어서 빨리 가세요 (X) 시간 없으니까 빨리 가세요 ~(으)니까

Esta es una de las diferencias más importantes entre ~아/어서 y ~(으)니까.

Cuándo usar cada uno

Tipo de segunda cláusula ¿Usar ~아/어서? ¿Usar ~(으)니까?
Afirmación O O
Pregunta O O
Mandato (-세요) X O
Sugerencia (-자, -(으)ㅂ시다) X O

Regla fundamental: No tiempo pasado en la primera cláusula

Con ~아/어서, la primera cláusula no toma tiempo pasado. El tiempo de toda la oración lo determina el último verbo.

Incorrecto Correcto Por qué
배가 고어서 먹었어요 (X) 배가 고서 먹었어요 Sin tiempo pasado antes de ~아/어서
비가 어서 안 갔어요 (X) 비가 서 안 갔어요 Sin tiempo pasado antes de ~아/어서
피곤어서 쉬었어요 (X) 피곤서 쉬었어요 Sin tiempo pasado antes de ~아/어서

Compara con ~(으)니까, que permite el tiempo pasado en la primera cláusula: - 비가 왔으니까 안 갔어요. (O -- tiempo pasado correcto con ~(으)니까)

~아/어서 vs. ~(으)니까

Característica ~아/어서 ~(으)니까
Mandatos/Sugerencias X (no puede usarse) O (puede usarse)
Tiempo pasado en 1.ª cláusula X (no puede usarse) O (puede usarse)
Tono Más suave, más natural Más fuerte, más asertivo
"Descubrí que..." X O (significado de descubrimiento)
Expresiones fijas 만나서 반갑습니다 반가우니까... (inusual)

~아/어서 vs. ~고

Ambos pueden expresar acciones secuenciales, pero con matices diferentes:

~아/어서 ~고 Diferencia
가서 먹었어요 가고 먹었어요 ~아/어서: fue y comió allí; ~고: fue, y también comió
앉아서 기다렸어요 앉고 기다렸어요 ~아/어서: se sentó y esperó (en posición sentada); ~고: se sentó, luego esperó

~아/어서 suele implicar que la primera acción prepara o permite la segunda, mientras que ~고 simplemente enumera.

Restricción de sujeto

Cuando ~아/어서 expresa causa/razón, el sujeto de ambas cláusulas suele ser el mismo. Cuando los sujetos difieren, a veces se prefiere ~(으)니까:

Los sujetos diferentes son gramaticalmente correctos con ~아/어서, especialmente cuando la relación causal es clara.

Errores comunes

Error Corrección Por qué
추워서 문 닫으세요 추우니까 문 닫으세요 No se puede usar ~아/어서 con mandatos
비가 왔어서 비가 와서 Sin tiempo pasado antes de ~아/어서
좋아어서 좋아서 ㅏ+ㅏ se fusionan, no agregues 어 extra
해어서 해서 하+여 = 해 + 서

Resumen

  1. ~아/어서 expresa causa/razón ("porque") y acción secuencial ("y luego").
  2. Sigue las mismas reglas de armonía vocálica que ~아/어요.
  3. No puede usarse con mandatos (~세요) ni sugerencias (~자) en la segunda cláusula -- usa ~(으)니까 en su lugar.
  4. Sin tiempo pasado en la primera cláusula -- el tiempo va solo en el último verbo.
  5. Con verbos de movimiento, significa "ir/venir a algún lugar y luego hacer algo allí."
  6. Expresiones fijas comunes: 만나서 반갑습니다, 늦어서 죄송합니다.

Ejemplos

배가 고파서 밥을 먹었어요

baega gopaseo babeul meogeosseoyo

Tenía hambre así que comí

비가 와서 집에 있었어요

biga waseo jibe isseosseoyo

Llovió así que me quedé en casa

만나서 반갑습니다

mannaseo bangapseumnida

Mucho gusto en conocerle (lit. al conocerle, me alegro)

늦어서 죄송합니다

neujeoseo joesonghabnida

Lo siento por llegar tarde

서울에 가서 쇼핑했어요

seoure gaseo syopinghaesseoyo

Fui a Seúl y fui de compras (allí)